DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing справедливость | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абсолютная справедливостьabsolute justice (AlexP73)
акт справедливостиact of justice (Pickman)
Актёрская ассоциация за справедливостьthe Actors' Equity Association
божественная справедливостьdivine justice
борец за социальную справедливостьsocial justice warrior (Борец за социальную справедливость, или воин социальной справедливости (англ. social justice warrior (SJW)), – уничижительный термин для человека, который проповедует социально прогрессивные взгляды (такие, как: феминизм, мультикультурализм), отстаивая их в агрессивной манере. Термином "SJW" оскорбительно называют людей, занимающихся идеологической защитой угнетённых социальных групп, включая ЛГБТ, людей с особенностями внешности или с внешностью, отличающейся от общепринятых стандартов, с хроническими заболеваниями и психическими расстройствами. Термин "SJW" получил наиболее широкое распространение в странах Запада (преимущественно США). vogeler)
борец за справедливостьjustice fighter (D. Zolottsev)
бороться за справедливостьfight in the cause of justice
в интересах соблюдения справедливостиfor reasons of fairness (cnn.com Alex_Odeychuk)
в интересах справедливостиin the interests of justice
в интересах справедливостиin the interest of truth
в интересах справедливостиin the interest of justice
в силу закона или по праву справедливостиat law or in equity (Leonid Dzhepko)
в справедливости этих слухов, к сожалению, нет сомненияunfortunately, there's no doubt about the truth of these rumours
в справедливости этих слухов, к сожалению, нет сомненияunfortunately, there's no doubt about the truth of these rumors
ваши слова не лишены справедливостиthere's some truth in what you say
вертикальнаяэкономическая справедливостьVertical Equity (Концепция экономической справедливости, те, кто в лучшем экономическом положении обязаны платить большую сумму налогов, чем те, которые в худшем экономическом положении. Interex)
верх справедливостиpoetic justice (Taras)
вершить справедливостьadministrate justice (Notburga)
взывать к справедливостиdemand justice
взывать к справедливостиcry for justice
одна лишь видимость справедливостиa show of justice
воздавать справедливостьdeal justice
воздать по справедливостиmete out justice
воздать кому-либо по справедливостиdo right by (someone); to deal with someone in a kind way, as you should КГА)
воин социальной справедливостиsocial justice warrior (Social Justice Warrior is a pejorative label applied to bloggers, activists and commentators who are prone to engage in lengthy and hostile debates against others on a range of issues concerning social injustice, identity politics and political correctness knowyourmeme.com yulia_mikh)
вопиющее нарушение справедливостиoutrage upon justice
восстанавливать справедливостьre-establish justice (Ремедиос_П)
восстанавливать справедливостьright
восстановить историческую справедливостьput the historical record straight (CafeNoir)
восстановить справедливостьbring justice (контекстуальный перевод KatrinSava)
восстановить справедливостьrestore justice (grafleonov)
восстановить справедливостьredress the balance (Wakeful dormouse)
восстановить справедливостьredress an injustice (Olga Okuneva)
восстановление справедливостиrestoration of justice (Ая)
восстановление справедливостиrectification of an injustice
восстановление справедливостиreclamation (suburbian)
врождённое чувство справедливостиinnate sense of justice (Bartek2001)
врождённое чувство справедливостиinnate sense of fairness (Vanda Voytkevych)
всемирный день социальной справедливостиWorld Day of Social Justice (kriemhild)
вы отдаёте ему справедливостьYou do him justice
выбирать судью за его справедливостьchoose a judge for his fairness (a wife for her beauty, the room for its size, etc., и т.д.)
Высшая справедливостьhigher-order justice (Alexander Demidov)
гарантия справедливостиcommitment to justice
гарантия экономической, социальной справедливостиcommitment to economic, social justice
давайте в этом деле поступим по справедливостиlet us deal justly in this case
действовать по справедливостиact in the right way (Andrey Truhachev)
добиться справедливостиsee justice done (Ремедиос_П)
добиться справедливостиobtain justice (Anton S.)
доказать справедливость чьего-л. делаmake out one's case (в суде)
доказать справедливость чьего-л. искаmake out one's case (в суде)
доказать справедливость своего требованияvindicate claim
доказывать справедливостьsubstantiate
доказывать справедливость этого утвержденияprove the statement to be true (him to be equal to this task, etc., и т.д.)
Европейский центр за закон и справедливостьEuropean Centre for Law and Justice (antoxi)
его будут судить по всей справедливостиhe will be fairly tried
если говорить по справедливостиin all fairness (4uzhoj)
жестокая справедливостьrough justice (Ремедиос_П)
законы, основанные на началах равенства, справедливостиeunomy
защищать справедливостьdefend the right (правое дело)
идеальная справедливостьpoetic justice
идеальная справедливостьpoetical justice
идея всеобщей справедливостиjustice in the abstract
иметь обострённое чувство справедливостиhave a strong sense of what is right (Taras)
ипотека по праву справедливостиequitable mortgage
искатель справедливостиcrusader (Дмитрий_Р)
истец не мог доказать справедливость своего искаthe plaintiff couldn't make out his case
историческая справедливостьhistorical justice (Taras)
капелька справедливостиmodicum of justice (triumfov)
категорически отрицать справедливостьargue that something isn't true (чего-либо)
Международный суд справедливостиInternational Court of Justice (a court established to settle disputes between members of the United Nations • Syn: World Court. WN3. Alexander Demidov)
межпоколенческая справедливостьintergenerational equality (Ivan Pisarev)
на заре справедливостиDawn of Justice (cognachennessy)
Национальный институт права, порядка, справедливостиNational Institute of Law /Order/Justice
не по справедливостиunfairly (has been unfairly categorized ART Vancouver)
но справедливости радиbut I'll say it for sth/sb (This was the gloomiest restaurant I have ever been to, but I'll say it for it, it was remarkably cheap Bob_cat)
обеспечить справедливостьuphold the justice (blue velvet)
обещание справедливостиcommitment to justice
обещание экономической, социальной справедливостиcommitment to economic, social justice
обладать обострённым чувством справедливостиburn with a sense of justice (VLZ_58)
обладать обострённым чувством справедливостиbe infused with a sense of justice (VLZ_58)
обладать обострённым чувством справедливостиhave a keen sense of right and wrong (Wall Street Journal; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
обострённое чувство справедливостиburning sense of justice (VLZ_58)
обострённое чувство справедливостиstrong sense of justice (VLZ_58)
обострённое чувство справедливостиburning sense of just deserts (matchin)
оказывать кому-л. справедливостьright
он придерживается принципа, согласно которому с каждым следует поступать по справедливостиhe adheres to the principle that everyone should be treated fairly
она доказала справедливость своих притязанийshe made good her claims
оскорбить чьё-либо чувство справедливостиoutrage sense of justice
оскорбить чьё-либо чувство справедливостиoffend someone's sense of justice
оскорблять чьё-либо чувство справедливостиoffend sense of justice
осознавать справедливостьstand corrected (замечания и т. п.)
осознать справедливостьstand corrected (замечания и т. п.)
отдавать кому-либо справедливостьdo somebody right
отдавать справедливостьdo justice to (to)
отдавать кому-либо справедливостьdo right
отдавать справедливостьdo justice
отдавать кому-л. справедливостьcredit
отдать справедливостьgive someone his due (+ dat.)
отдать справедливостьgive credit to (+ dat.)
отдать кому-л. справедливостьdo right to
отдать кому-л. справедливостьdo one reason
отдать справедливостьrender justice
отнестись по справедливостиget a fair shake (NumiTorum)
Отцы за справедливостьFathers for Justice (правозащитная организация Никита Лисовский)
пародия на справедливостьa travesty of justice
пародия на справедливостьtravesty of justice
партия "Закон и справедливость" ЗиС /Польша/PiS (Law and Justice Party Evgeny Shamlidi)
партия "Закон и справедливость" ЗиС /Польша/Law and Justice Party (Evgeny Shamlidi)
Партия справедливости и развитияJustice and Development Party (A political party in Turkey Jmcvay)
от тур. Adalet ve Kalkınma Partisi, часто сокращается до AKP или AK Parti Партия справедливости и развития ПСР – правящая политическая партия в ТурцииAKP (Evgeny Shamlidi)
Передача по праву справедливостиEquitable Transfer (Передача прав на получение дохода от актива, но не права собственности на такой актив. Передача по праву справедливости распространена в европейских сделках по секьюритизации, где передача актива по общему праву может быть намного более дорогостоящей, чем передача по праву справедливости. Voledemar)
по всей справедливостиin all fairness
по всей справедливостиby all rights (Евгений Тамарченко)
по справедливостиby one's notions of the law
по справедливостиproperly (A.Rezvov)
по справедливостиaccording to justice (Technical)
по справедливостиas reason was
по справедливостиby a good title
по справедливостиequitably
по справедливостиby rights
по справедливостиin all fairness
по справедливостиin the right way (Andrey Truhachev)
по всей справедливостиtruth
по справедливостиby right
по всей справедливостиcorrectness
по справедливости, по правиламby rights (allag)
поборник справедливостиvigilante (Ремедиос_П)
поборник справедливостиchampion of justice (Alex_Odeychuk)
подвергать сомнению справедливостьchallenge the justice of (какого-либо решения)
поднять голос в за щиту истины и справедливостиspeak up for truth and justice
поднять голос в защиту истины и справедливостиspeak up for truth and justice
подтверждать справедливость этого утвержденияprove the statement to be true (him to be equal to this task, etc., и т.д.)
поиск справедливостиquest for justice (Martina Johnson's Liberian war crimes trial is a milestone in quest for justice. TG Alexander Demidov)
помочь кому-л. добиться справедливостиfight one's quarrel
помочь кому-л. добиться справедливостиfight one's quarrel for (sb.)
помочь кому-л. добиться справедливостиfight another person's quarrel for him
помочь кому-л. добиться справедливостиexpose one's quarrel
помочь кому-л. добиться справедливостиexpose one's quarrel for (sb)
помочь кому-л. добиться справедливостиexpose another person's quarrel for him
поступать по справедливостиact in the right way (Andrey Truhachev)
поступить по справедливостиtreat right (treat sb. right -- поступить с кем-л. по справедливости ART Vancouver)
поступить по справедливостиget a fair shake (NumiTorum)
права на недвижимость, основывающиеся на праве справедливостиequitable interests
правление, основанное на началах равенства, справедливостиeunomy
правосудие, восстанавливающее справедливостьexpletive justice
признавать справедливость замечанийstand corrected
признавать справедливость свои ошибкиstand corrected
признать справедливость претензииadmit a claim
призыв к справедливостиplea for justice (bigmaxus)
принцип справедливостиprinciple of justness (ABelonogov)
принцип справедливости судебного разбирательстваprinciple of fair trial (Alexander Demidov)
проведение законов в жизнь на основе справедливостиequal law enforcement
произвол несовместим с порядком и справедливостьюarbitrary action is the negation of order and justice
равенство и справедливостьequity (Используется в контексте развития в докладах международных организаций, в частности ЮНИСЕФ; вместевзятое fkhamidov)
ради справедливости замечу, чтоin fairness
разделить по справедливостиdistribute equitably (At the very least, if tax dollars are going to be used to celebrate Canada Day, the money should be distributed equitably to each province. ART Vancouver)
рассвет справедливостиDawn of Justice (cognachennessy)
решать по справедливостиdo justice
с соблюдением справедливостиwhilst maintaining fairness (Alex_Odeychuk)
санкции права справедливостиequitable sanctions
следовать принципам справедливостиmete out justice
со всей справедливостью можно сказать, чтоit is fair to say that ...
совокупность правомочий собственника по праву справедливостиequitable title (The equitable title refers to the actual enjoyment and use of a property, whereas a legal title implies actual ownership. // Цитата из "Скорой помощи" пользователя V. : Equitable title ("совокупность правомочий собственника по праву справедливости" (или иногда, но очень осторожно, можно перевести как "сопокупность полномочий бенефициарного владельца/выгодоприобретателя") – определяется как beneficial interest of one person whom equity (англо-саксонское "право справедливости") regards as the real owner, although the legal title (титул по общему праву) is vested in another (см. прямо как раз наш "номинальный владелец"). Как отмечалось выше, это понятие существует только в Праве cправедливости – ведь, повторимся, в более древнем английском общем праве это правомочие как основание владения вообще не признаётся. 4uzhoj)
совокупность правомочий собственника по праву справедливостиequitable title (The equitable title refers to the actual enjoyment and use of a property, whereas a legal title implies actual ownership. // Цитата из "Скорой помощи" пользователя V. : Equitable title ("совокупность правомочий собственника по праву справедливости" (или иногда, но очень осторожно, можно перевести как "сопокупность полномочий бенефициарного владельца/выгодоприобретателя") – определяется как beneficial interest of one person whom equity (англо-саксонское "право справедливости") regards as the real owner, although the legal title (титул по общему праву) is vested in another (см. прямо как раз наш "номинальный владелец"). Как отмечалось выше, это понятие существует только в Праве cправедливости – ведь, повторимся, в более древнем английском общем праве это правомочие как основание владения вообще не признаётся. 4uzhoj)
согласно нормам права справедливостиin equity ("law of equity" в отличие от "common law" 4uzhoj)
социальная справедливостьsocial fairness (Кунделев)
справедливости радиin all fairness (In all fairness it has to be added... Справедливости ради нужно добавить, что... she-stas)
справедливости радиdo justice to
справедливости радиfairness requires me to say (yerlan.n)
справедливости радиin all fairness
справедливости радиin the name of fairness (Morning93)
справедливости радиto be fair (UniversalLove)
справедливости радиfor fairness' sake (Anglophile)
справедливости радиif truth be told (Alexander Demidov)
справедливости ради мы должны сказать, что он...do him justice we must say...
справедливости ради надо сказатьin fairness it must be said that
справедливости ради надо сказать, чтоit is only fair to say that
справедливости ради следует отметитьfor the sake of fairness, it is worth noting (that Tamerlane)
справедливости ради следует отметитьit is fair to say
справедливости ради следует отметить, чтоit is fair to note that (It is fair to note that there are also growing numbers of Mâori voices being heard at company board level, including those of Crown Entities and State Owned Enterprises – by Helen Clark (New Zealand) Tamerlane)
справедливости ради следует отметить, чтоit is fair to say that
справедливости ради стоит отметитьit is fair to say (непереходный ssn)
справедливости ради стоит отметитьis fair to say (ssn)
справедливости ради стоить отметитьbe fair to say (ssn)
справедливость вообщеjustice in the abstract
справедливость есть и за неё стоит боротьсяjustice is real and worth fighting for (Alex_Odeychuk)
справедливость наконец-то восторжествуетjustice might finally be served (triumfov)
справедливость, честностьevenhandedness (bucu)
средство судебной защиты по праву справедливостиequitable relief (kee46)
стремление к справедливостиpursuit of justice (Ремедиос_П)
суд, попирающий справедливостьkangaroo court
суд права справедливостиchancery
суд справедливостиcourt of equity
суд справедливостиchancery
тонко обострённое чувство справедливостиthe delicacy of one's sense of right and wrong
торжество справедливостиtriumph of justice (bimba)
требование справедливостиplea for justice (bigmaxus)
у меня есть совесть и чувство справедливостиI have a sense of conscience and I have a sense of justice (Taras)
у меня есть чувство совести и чувство справедливостиI have a sense of conscience and I have a sense of justice (Aaron Russo's "Reflections and Warnings" Taras)
утверждать истину и справедливостьestablish truth and justice (Alex_Odeychuk)
Царь СправедливостиKing of Justice (scherfas)
ценить справедливость не меньше, чем мудростьclass justice with wisdom
Центр Бреннана в поддержку справедливостиBrennan Center for Justice (Vetrenitsa)
чувство справедливости победителяvictor's justice (When asked about the sentiment of victor's justice apparently felt by some inside and outside the country, prosecutor Kouadio [...])
эта, с позволения сказать, справедливостьthis apology for justice
я хочу выступить на стороне правды и справедливостиI want to come down on the side of truth and justice
я хочу добиться того, чтобы восторжествовала справедливостьI want to see justice done