Russian | Chinese |
способность быстро сочинять | 速藻 |
за каждой чаркой сочинять по песне | 觞咏 |
запоминание трудных мест канона на сочиняемых стихах или песнях | 贴墨 (в системе экзаменов; Танская эпоха) |
запоминание трудных мест канона на сочиняемых стихах или песнях | 帖括 (в системе экзаменов; Танская эпоха) |
излагать и сочинять | 述作 |
как + ~ иногда сочинять | 有时写作 |
компилировать и сочинять | 述作 |
любить сочинять стихи | 爱写诗 |
мастер сочинять | 造谣专家 |
мысленно сочинять письмо | 打信的腹稿 |
передаю, но не сочиняю | 述而不作 (Конфуций о себе) |
петь по мере того, как экспромтом сочиняется песня | 现编现唱 |
приниматься сочинять пьесу | 开始写剧本 |
разом сочинять | 一气呵成 |
разом сочинять | 一下子写成 |
совместно сочинять | 与修 (писать, готовить, напр. литературное произведение) |
сочиняемые детьми песенки | 童谣 |
~ + что сочинять версию | 编造一种说法 |
сочинять вещь | 写作品 |
сочинять для забавы | 戏作 |
сочинять идиллии | 咏景 |
сочинять историю своей жизни | 编造自己的经历 |
сочинять клевету | 编造诽谤 |
сочинять клевету на | 编造中伤...的谣言 (кого-л.) |
сочинять книги | 簨书 |
сочинять кучу сплетен | 造出许多谣言 |
сочинять меню | 编制食谱 |
сочинять музыку | 作曲 |
сочинять музыку | 谱曲 |
сочинять надпись | 编写说明词 |
сочинять небылицу | 凭空捏造一些事 |
сочинять небылицы | 诌咧 |
сочинять номер | 编节目 |
сочинять письмо | 拟信稿 |
сочинять письмо | 写信 |
сочинять поэтическое жизнеописание покойного | 诔 |
сочинять пьесу | 写剧本 |
сочинять речь | 写讲演稿 |
сочинять с лёгкостью | 信手拈来 |
сочинять свои болезни | 编造一些自己生的病 |
сочинять слова к музыке | 倚声 (песни) |
сочинять слова любви | 编造情话 |
сочинять слова любви | 编造甜言蜜语 |
сочинять стихи | 吟诗 |
сочинять стихи | 裁诗 |
сочинять стихи | 作诗 |
сочинять стихи на заданную рифму | 和诗一首 |
сочинять стихи на рифмах чужих стихов без обязательного соблюдения оригинального порядка рифмования в этих стихах | 依韵 |
сочинять стихи на рифмах чужих стихов с обязательным соблюдением их порядка | 次韵 |
сочинять стихи на рифмы чужих стихов | 和韵 (разновидности: 用韵 с использованием чужих рифм; 依韵 по чужим рифмам со свободным порядком; 次韵 то же, с соблюдением порядка следования рифм) |
сочинять стихи на ходу | 行吟 |
сочинять стихи о луне | 吟月 |
сочинять стихи с использованием рифм чужих стихов | 用韵 |
动词 + ~ (相应格) сочинять стихотворение | 创作诗 |
动词 + ~ (相应格) сочинять стихотворение | 写诗 |
~ + что сочинять стихотворение | 写一首诗 |
сочинять строки стихов | 拟句 |
сочинять такое, что живот надорвёшь | 诌断肠子 (со смеху) |
сочинять телеграмму | 拟电报稿 |
сочинять тематические стихи | 咏 |
сочинять фамилию и имя | 杜撰姓名 |
спонтанно сочинять стихи | 即兴赋诗 |
стихотворная игра, в которой участники по очереди сочиняют по одной, две или больше строк на заданную тему | 连句 (напр. строки «об опасности» 一危语, «о развязке» 一了语 - все строки имеют общую рифму и связываются в единое стихотворение) |
стихотворная игра, в которой участники по очереди сочиняют по одной, две или больше строк на заданную тему | 联句 (напр. строки «об опасности» 一危语, «о развязке» 一了语 - все строки имеют общую рифму и связываются в единое стихотворение) |
уметь сочинять стихи, держа копьё поперёк | 横槊赋诗 (т. е. сидя в седле; о 曹操 Цао Цао; образн. в знач.сочетать литературный и военный талант) |