Russian | English |
без соответствующего разрешения | without due authorization (LEkt) |
без соответствующего разрешения | without specific permission (I understand that school information systems may not be used for private purposes without specific permission from the headteacher. Alexander Demidov) |
бесконтактные способы печати и соответствующие печатающие устройства | Non-Impact-Printing (NIP Александр Рыжов) |
бесплатное образование соответствующего уровня | Free appropriate public education (США, FAPE Artjaazz) |
бесплатное соответствующее способностям ребёнка государственное образование | Free appropriate public education (Artjaazz) |
биосинтез молекул РНК на соответствующих участках ДНК | transcription |
в иудейской традиции кошерное мясо, строго соответствующее установленным правилам. | glatt kosher (scherfas) |
в отношении которого направлено соответствующее уведомление | notified (Alexander Demidov) |
в отношении которых направлено соответствующее уведомление | notified (Alexander Demidov) |
в пределах, установленных соответствующим законодательством | the maximum extent permitted by relevant laws (zhvir) |
в силу соответствующих норм законодательства | under applicable law (контекстуальный перевод schnuller) |
в случае если принято соответствующее решение | where applicable (Alexander Demidov) |
в случае поступления соответствующего обращения | if requested (if requested / if requested to do so / if so requested 4uzhoj) |
в соответствующее время | in arranged time (SergeyL) |
в соответствующее время | at necessary time (SergeyL) |
в соответствующее время | at appropriate time (SergeyL) |
в соответствующее время | at proper time (SergeyL) |
в соответствующее время | with due time (SergeyL) |
в соответствующее время | for the time being |
в соответствующее время | at required time (SergeyL) |
в соответствующее время | at specified time (SergeyL) |
в соответствующее время | at arranged time (SergeyL) |
в соответствующее время | at prearranged time (SergeyL) |
в соответствующее время | in specified time (SergeyL) |
в соответствующем отрывке говорится | the corresponding passage reads (A.Rezvov) |
в соответствующем порядке | under the arrangements in place (Alexander Demidov) |
в соответствующем случае | if relevant (Stas-Soleil) |
в соответствующие инстанции | to the relevant authorities (Johnny Bravo) |
в соответствующие органы | to the relevant authorities (Johnny Bravo) |
в соответствующие сроки и в соответствующих случаях | when and if applicable (Lavrov) |
в соответствующий момент времени | from time to time |
в соответствующих случаях | as applicable (Lavrov) |
в соответствующих случаях | when appropriate (Stas-Soleil) |
в соответствующих случаях | as the case may require (financial-engineer) |
в соответствующих случаях | if this is the case (4uzhoj) |
в соответствующих случаях | as it may apply (Technical) |
в соответствующих случаях | in appropriate cases (grafleonov) |
в соответствующих случаях | when applicable (konstmak) |
ваше поведение не соответствует нормам | your behaviour does not come up to the expected standard (требованиям) |
Ваше сообщение будет записано на магнитофон и передано соответствующей организации | your message will be taped and send to the appropriate authority |
вероятно соответствует действительности | may be the case (Andrey Truhachev) |
вести себя соответствующе | act like it (Nerve33) |
внося соответствующие изменения | mutatis mutandis |
во все соответствующие моменты времени | at all material times (The Claimant is and was at all material times a company carrying on business as publishers of maps and tourist guides. LE Alexander Demidov) |
во все соответствующие моменты времени, имеющие правовое значение | at all relevant times (Lavrov) |
возможный при соответствующих условиях | eventual (ssn) |
вполне соответствующий занимаемой должности | well qualified for one's position |
вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомление | may repudiate the Contract at any time by giving written notice (Валерия 555) |
время, соответствующее запланированному | time-to-plan (WiseSnake) |
вы должны обратиться в соответствующую инстанцию | you must address yourself to the proper authority |
выглядеть соответствующе | look the part (Vladlena Salita) |
выполняемый в соответствующем порядке | performed by appropriative order (Sunny_Hell) |
выполняющий работу, не соответствующую своей квалификации | underemployed (высокой) |
высотная отметка 100, 000 соответствующая проектному уровню грунта 146, 800 | el. 100.000 corresponding to design ground level el. 146.800 (baltic; уровень балтийского моря eternalduck) |
гармонировать с чем-либо соответствовать | be in harmony with (чему-либо) |
геохронологическая единица, соответствующая подвеку | subage |
говорить вещи, не соответствующие действительности | talk bullshit (ZolVas) |
государственная регистрация прав на недвижимое имущество и соответствующих сделок | deed and title registration (Alexander Demidov) |
100 градусов по Цельсию соответствует 212 градусам по Фаренгейту | 100 degrees Centigrade coincides with 212 degrees Fahrenheit |
давать трактовку исполнения пьесы, музыки и т.п., не соответствующую авторскому замыслу | overperform |
давать трактовку исполнения, не соответствующую авторскому замыслу | overperform (пьесы, музыки) |
дать соответствующие рекомендации в целях содействия успешному ходу работы конференции | make appropriate recommendations for furthering the progress of the conference |
действие, соответствующее глаголу get | getting |
действительное существование, соответствующее идее | ideatum |
действия, соответствующие его убеждениям | practices consistent with his beliefs |
действующими или применимыми на соответствующий момент времени | as applicable from time to time (Yeldar Azanbayev) |
дело, не соответствующее духу времени | anachronism |
для вашего утверждения и последующего предоставления чего-либо соответствующему Уполномоченному Органу для одобрения | for your kind acceptance and further submission to relevant Authority for approval (Bauirjan) |
для представления в соответствующие органы | for submission to the respective authorities |
для сведения соответствующих властей | to the relevant authorities (Johnny Bravo) |
для соответствующих случаев | where appropriate (Post Scriptum) |
дни, соответствующие различным планетам | planetary days |
договор с иностранным государством, втягивающий страну в акции, которые могут не соответствовать её национальным интересам | entangling alliance |
должен соответствовать | must comply (iwona) |
должность соответствует его способностям | the position suits with his abilities |
его вид не соответствовал тому, о чём он говорил | his expression was at loggerheads with the words |
его внешность соответствует его характеру | his looks match his character |
его описание не соответствует действительности | his description does not square with reality |
его отчёт не соответствует фактам | his account doesn't agree with facts |
его поведение не соответствует его новому положению | his behaviour does not fit his new position |
его поведение не соответствует его принципам | his conduct and principles do not accord |
его поведение соответствовало его характеру | he behaved after his nature |
его поведение соответствует его характеру | his behaviour harmonises with his character |
его поведение соответствует его характеру | his behaviour harmonizes with his character |
его поступки не всегда соответствуют его теориям | his practice does not always square with his theories |
его прямая осанка соответствовала его высоким нравственным принципам | his upright carriage was allied to his moral rectitude (bigmaxus) |
его слова соответствуют делам | it matches words with actions (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
его слова соответствуют делам | he matches words with actions (Alex_Odeychuk) |
его убеждения подкрепляются соответствующими поступками | follow up convictions with actions |
если будет принято соответствующее решение | if so decided (Alexander Demidov) |
если соответствует действительности | if true (YuliaO) |
за соответствующий календарный год | for the relevant calendar year (Alexander Demidov) |
за соответствующую плату | for the right price (Taras) |
заинтересованные страны, соответствующие страны | interested countries |
заключение брака без представления соответствующих документов | Gretna-Green marriage |
зачисляться в доход соответствующих бюджетов | be paid to the appropriate budgets (ABelonogov) |
знак, означающий, что продукт соответствует требованиям Европейского союза по безопасности продукции | CE marking (Верещагин) |
изготовление и ремонт домашних вещей своими силами принесли соответствующую выгоду | do-it-yourself has brought similar gains |
изменение прицела или угломера, соответствующее четырём вероятным отклонениям | fork |
иметь соответствующую маркировку | appropriately labeled (twinkie) |
имеющий соответствующую квалификацию | suitably skilled (Irina Verbitskaya) |
Информация не соответствует действительности | the information doesn't correspond with reality |
информация не соответствует действительности | untrue (Tanya Gesse) |
использование без соответствующего допуска | unauthorized use (protect information from inappropriate or unauthorized use and disclosure ART Vancouver) |
использование лекарственных средств, которое не соответствует содержанию лицензии, полученной на использование данных лекарственных средств | off-label use |
каждому – в соответствующей доле | pro rata (a pro rata payment or share in something is calculated according to exactly how much of something is used, how much work is done etc: • The residents here pay more than their pro rata share of taxes. • Fees for longer or shorter courses are calculated on a pro rata basis. – pro rata adverb : • The company directors are required to allot the shares to existing shareholders pro rata to the number of shares owned. LBED Alexander Demidov) |
каждому в соответствующей доле | pro rata (Alexander Demidov) |
каждому – в соответствующей доле | pro rata (► relating to a calculation of something such as pay or benefits according to a smaller number of hours worked, a smaller amount of something used, etc. in relation to the hours worked in a full time job, a larger amount of something used, etc.: "Part-timers should also get the same benefits as full-timers but on a pro-rata basis. a pro rata refund/increase/share "They may get a pro rata refund for the holiday they lost out on. pro rata adverb ► "She earns $40,000 a year pro rata. CBED Alexander Demidov) |
как долго мировые запасы нефти смогут соответствовать возросшим потребностям её потребления | how long will world petroleum reserves be able to keep pace with increased demands? (bigmaxus) |
камень, соответствующий месяцу рождения | birthstone |
когда идёте в горы, возьмите с собой соответствующее снаряжение или то, чем вы можете себя обезопасить | when you go mountain climbing, you need to wear the correct gear or else you could endanger yourself |
когда появится соответствующее настроение у | when the mood strikes (someone – кого-либо Bullfinch) |
компания с соответствующим допуском | licensed contractor (Проводятся компанией с соответствующим допуском = carried out by a licensed contractor. All work with asbestos insulation and lagging must be carried out by a licensed contractor in accordance with any relevant legislation and approved codes of ... Alexander Demidov) |
компенсация, соответствующая нанесённому ущербу | compensation proportional to the damage |
конденсация протекает обычным путём, давая соответствующие соединения | condensation proceeds as usual to give the corresponding compounds |
копия, заверенная соответствующим образом | duly certified copy (Alexander Demidov) |
копия, не соответствующая техническим требованиям | substandard copy |
Корпорация, соответствующая подразделу S "Кодекса о внутренних доходах США" | S-corporation (WiseSnake; начнем с того, что нет "Кодекса о внутренних доходах", а есть Налоговый Кодекс 4uzhoj) |
которая соответствует требованиям | which complies with the requirements of (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
который соответствует | corresponding to (Alex_Odeychuk) |
лицензия на осуществление соответствующей деятельности по | licence for (Alexander Demidov) |
лицо, не имеющее соответствующего разрешения на ведение торговой деятельности | interloper |
лучше соответствовать | fit better (Interex) |
любой молодой отец должен быть готов принять на себя соответствующие обязанности | every young father has to face up to his responsibilities (Raz_Sv) |
максимально соответствовать интересам | be in the best interests (Stas-Soleil) |
максимально соответствовать интересам | be in the best interest (Stas-Soleil) |
максимально соответствующий интересам | in the best interests (Stas-Soleil) |
максимально соответствующий интересам | in the best interest (Stas-Soleil) |
медь, покрытая золотом соответствующей толщины | filled gold (в ювелирных украшениях) |
мы предприняли соответствующие меры на случай непредвиденных обстоятельств | we have activated the appropriate contingency plans (by Julian Assange) |
на соответствующем уровне | in place (Nadia U.) |
на соответствующий момент | from time to time (Telepnev) |
на сумму, соответствующую | pro rata to (Alexander Demidov) |
на сумму, соответствующую доле | pro rata to (Alexander Demidov) |
название этой книги полностью соответствует её содержанию | the title of this book is well suited to its contents |
назначить наказание, соответствующее характеру преступления | proportion the penalty to the nature of the crime |
наиболее соответствующий | which most fully conform with (требованиям ABelonogov) |
наиболее соответствующий интересам | in the best interests (Stas-Soleil) |
наиболее соответствующий интересам | in the best interest (Stas-Soleil) |
наказание не соответствует проступку | the penalty does not balance with the offence |
наказание полностью соответствовало тяжести преступления | the punishment was fully proportioned to the offence |
наказание соответствует преступлению | the punishment fits the crime |
направив соответствующее письменное уведомление | upon written notice thereof to (направив Арендатору соответствующее письменное уведомление = upon written notice thereof to Lessee. have the right, upon written notice thereof to each Optionee holding Options under the Plan, to permit the exercise of all such Options within the ... Alexander Demidov) |
Насколько это соответствует действительности? | does it have any bearing on reality? |
настроить рояль может только человек соответствующей квалификации | it needs skill to tune a piano |
настроить рояль может только человек соответствующей настройщик-профессионал | it needs skill to tune a piano |
наши цифры соответствуют прежним результатам | this connects up our figures with the previous conclusions (with what I have said before, etc., и т.д.) |
нашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами | it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagrams |
нашли, что соответствующие катализаторы, как например, безводный хлорид алюминия, значительно понижают температуру, требуемую для осуществления крекинга | suitable catalysts, such as anhydrous aluminium chloride, have been found to greatly reduce the temperature required to effect cracking |
не иметь соответствующей квалификации | be out of one's league |
не имеющий соответствующего грамматического или словообразовательного показателя | flat (наречие без -ly) |
не имеющий соответствующего грамматического показателя | flat (наречие без -ly) |
не имеющий соответствующего словообразовательного показателя | flat (наречие без -ly) |
не имеющий соответствующей подготовки | unqualified |
не имеющий соответствующей подготовки или квалификации | unqualified |
не соответствующая действительности информация | misinformation (Alexander Demidov) |
не соответствующая квалификации работа | underemployment |
не соответствующие действительности сведения | misrepresentations (Alexander Demidov) |
не соответствующий | untrue (чему-либо) |
не соответствующий | dissociable |
не соответствующий | contrary |
не соответствующий | non-compliant (MichaelBurov) |
не соответствующий | illegal (законодательству: You do not post illegal content – since Tabulas is hosted in the United States, illegal is defined, by law, to be content illegal under US law. Alexander Demidov) |
не соответствующий | unworthy (чему-либо) |
не соответствующий | disharmonious (MichaelBurov) |
не соответствующий | inconsistent |
не соответствующий британскому характеру | un British |
не соответствующий британскому характеру, британским обычаям или понятиям | un-British |
не соответствующий времени | unseasonable |
не соответствующий времени года | unseasonable |
не соответствующий данному времени года | contraseasonal |
не соответствующий действительности | at variance with the facts (It is not however possible for me to remain silent when the grounds given for the removal of these horses from my yard – namely that I was failing "to put in place the measures necessary to protect the Aga Khan from the risk of a further failure of a horse owned by him to compete within the Rules of Racing" – are so fundamentally and misleadingly at variance with the facts. Cumani stung into reply over Aga Khan; RACING by Coventry Evening Telegraph (England). TFD Alexander Demidov) |
не соответствующий действительности | misrepresenting (Alexander Demidov) |
не соответствующий действительности | unfaithful |
не соответствующий договору | wildcat |
не соответствующий духу поэмы | dissonant from the spirit of the poem |
не соответствующий законодательству | illegal (Any activity or content illegal under UK law, whether related to fireworks or not. | You cannot archive content illegal under California law. Alexander Demidov) |
не соответствующий занимаемой должности | unequal to the work (Anglophile) |
не соответствующий истине | dissonant to truth |
не соответствующий месту | unseasonable |
не соответствующий нормативно-технической документации | noncompliant (a noncompliant prisoner/patient noncompliant software Schools that are noncompliant will be fined. MWALD Alexander Demidov) |
не соответствующий нуждам потребления | unfit for consumption |
не соответствующий образцу | below not up to, not equal to sample |
не соответствующий образцу | untrue to type |
не соответствующий ожиданиям | disappointing (Баян) |
не соответствующий описанию | not as described (sankozh) |
не соответствующий правилам | out of order |
не соответствующий правилам спорта | unsporting |
не соответствующий правилам спорта | unsportsmanlike |
не соответствующий принятой процедуре | out of order |
не соответствующий расписанию, плану | nonscheduled |
не соответствующий стандарту | fourth rate |
не соответствующий стандарту | fourth-rate |
не соответствующий требованиям | below standard (A.Rezvov) |
не соответствующий требованиям | at variance with requirements (AD Alexander Demidov) |
не соответствующий требованиям | inconsistent with requirements (more Google hits Alexander Demidov) |
не соответствующий установленному порядку | out of order |
не соответствующий фактам | counterfactual (A.Rezvov) |
не соответствующий чему-либо | inadequate |
не соответствующий этике данной профессии | unprofessional |
не соответствующий языковой норме | substandard |
не соответствующим чьим-либо интересам | out of someone's line |
нечто не соответствующее требованиям окружающей среды | ungreenable |
нечто совсем не соответствующее действительности | bullshit (ZolVas) |
нечто соответствующее | like |
ни другое утверждение не соответствует действительности | neither statement is true |
ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности | neither of the statements is true |
номинал, соответствующий стандарту | par |
обладать соответствующей квалификацией для | be found qualified to (Johnny Bravo) |
обладающий тяжёлой, широкой, сильной челюстью и "соответствующим" характером | taut-jawed (Побеdа) |
облекать мысли в соответствующую форму | clothe thoughts in suitable language |
одежда, не соответствующая моде | unconventional dress (случаю и т. п.) |
одежда, соответствующая случаю | clothes suitable to the occasion |
он был крупный человек, высокого роста и соответствующего веса | he was a big man, very tall and of commensurable weight |
он вполне соответствует занимаемой должности | he is well suited for his place |
он ни в коей мере не соответствовал этой работе | he was nohow equal to the task |
он утверждал, что это заявление не соответствует действительности | he denied all knowledge of the truth of the statement |
описание соответствует фотографии | the description checks with the photograph |
параметры, соответствующие наиболее жёстким условиям эксплуатации | worst-case operating parameters (Alexander Demidov) |
перевод не соответствует оригиналу | this translation fails to give a correct rendering of the original |
перенос соответствующих издержек по цепочке до конечного звена | pass-through assumptions (Lavrov) |
перерыв в работе-и, как результат, отсутствие соответствующей записи в резюме | resume employment gap (musmiam) |
петь в манере, не соответствующей замыслу авторов | oversing |
петь громче или в манере, не соответствующей замыслу авторов | oversing |
план был соответствующим образом утверждён | the plan has been duly okay'd |
план был соответствующим образом утверждён | the plan has been duly okeh'd |
план был соответствующим образом утверждён | the plan has been duly okey'd |
план был соответствующим образом утверждён | the plan has been duly OK'd |
платье, отделанное соответствующей тесьмой | a dress trimmed with braid a hat trimmed with velvet, etc. to match (и т.д.) |
подберите к числам соответствующие им буквенные эквиваленты | match the numbers (anyname1) |
подбирать что-л., соответствующее этому шёлку | match some silk (a ribbon, one's carpet, etc., и т.д.) |
подготовиться соответствующим образом | prepare oneself accordingly (ART Vancouver) |
подпись соответствует файлу документа | the signature corresponds to the document file (xmoffx) |
поправка, соответствующая правилам процедуры | consequential amendment to the rules of procedure |
почти соответствовать | approximate |
Практика проталкивания / продвижения какого-то продукта, или какого-то интереса, путём взяток и подкупа тех людей, у кого в этой сфере есть определённое влияние, или тех, кто находится на соответствующих должностях для принятия решений. | payola (if a record company spends enough money on payola, it can make any record a hit – если звукозаписывающая компания выделит достаточно денег для подкупа нужных людей, то любую песню можно сделать хитом. Слово появилось в 1930-х годах от слова pay (платить) + окончание -ola по аналогии с названием грамофона Victrola (или русский аналог – радиола)) |
предмет, соответствующий другому | obverse |
предохранит. клапан и соответствующие размеры клапанов / линии | PSV and associated valves/line sizes |
предусматривать соответствующие условия | make appropriate provision for (Yeldar Azanbayev) |
при наличии соответствующего обоснования | upon cause (expiration of the County Administrator's term of office, upon cause, cause being insubordination, neglect of duty, or inability, by reason of sickness or disability, | Any Director may be removed for office, upon cause shown, by a vote of a majority of the Directors in office at any duly convened meeting of the Board, provided ... Alexander Demidov) |
при наличии соответствующего основания | upon cause (Trustees may be removed from office upon cause by the membership at an annual meeting or at a special meeting called for that purpose. | dismiss the Director, prior to the expiration of the Director's term of office, upon cause, cause being insubordination, immoral character ... Alexander Demidov) |
при наличии соответствующего требования | when specified (Dude67) |
при наличии соответствующего требования | if required (Alexander Demidov) |
при наличии соответствующего указания | when specified (Dude67) |
при наличии соответствующего указания директоров | if the directors so specify (Oksana-Ivacheva) |
при наличии соответствующей возможности | wherever applicable (Alexander Demidov) |
при наличии соответствующей возможности | where feasible (To reduce, recycle and reuse waste where feasible | improve our environmental performance and integrate, where feasible, recognised environmental management best practice into our business operations | Wet rooms for disabled and those with health conditions who find use of baths difficult (where feasible). Alexander Demidov) |
при наличии соответствующей технической возможности | if technically feasible (Alexander Demidov) |
при наличии соответствующих оснований | where justified (CRINKUM-CRANKUM) |
при наличии соответствующих ресурсов и возможностей | best effort basis (nikolkor) |
при получении соответствующих запросов | upon receipt of a proper request (Валерия 555) |
при соответствующем решении | with the decision in place (Alexander Demidov) |
при соответствующем решении | where applicable (Alexander Demidov) |
при соответствующем решении | subject to a decision to this effect (Alexander Demidov) |
при соответствующих обстоятельствах | when appropriate (Vadim Rouminsky) |
при соответствующих обстоятельствах | under the right circumstances (bookworm) |
при соответствующих обстоятельствах | under the relevant circumstances (Alexander Demidov) |
при соответствующих условиях | if conditions are right (If conditions are right, mould can begin to grow in a few weeks, but it may take months or years to be visible. ART Vancouver) |
приблизительно соответствует | seems about right ("My wife and I rent a 3-bedroom apartment. We usually set the thermostat at 74F / 23C in winter. We got billed $264 for just November (November 1-30). Is this the normal range?" "Fairly large unit and pretty high thermostat setting. Seems about right." (Reddit) ART Vancouver) |
приведение в состояние, соответствующее установленным нормам | conditioning |
привести в соответствующий вид | brought into the appropriate form (Johnny Bravo) |
признание соответствующим официальным нормам | accreditation (больниц и т.п.) |
признание соответствующим официальным нормам | accreditation |
примерно соответствовать | be not incommensurate with (Alexander Demidov) |
принимать соответствующие меры | take appropriate action (Anglophile) |
принимать соответствующие меры при возникновении угрозы | meet a threat |
принять соответствующие меры | take appropriate measures |
принять соответствующие меры | act appropriately (mascot) |
программный интерфейс между аппаратно-зависимыми программами регулирования расхода энергии и соответствующим драйвером операционной системы | APM |
продукция, не соответствующая марке изделия | off spec product (Tribunskiy) |
производитель цифровых видеомагнитофонов для записи телепрограмм, передаваемых через кабельные сети по подписке, а также провайдер соответствующего сервиса | TiVo (Muravi) |
производить доначисление НДС за соответствующий налоговый период | charge additional VAT for the relevant tax period (ABelonogov) |
производное от соответствующих значений прилагательного demonstrative | demonstratively |
производное от соответствующих значений прилагательного diplomatic | diplomatically |
производное от соответствующих значений прилагательного dramatic | dramatically |
производное от соответствующих значений прилагательного fascinating | fascinatingly |
производное от соответствующих значений прилагательного external | externally |
производное от соответствующих значений прилагательного elaborate | elaborately |
производное от соответствующих значений прилагательного exemplary | exemplarily |
производное от соответствующих значений прилагательного dismal | dismally |
производное от соответствующих значений прилагательного digital | digitally |
процент выхода продукции соответствующей определённым стандартам | passing rate (qwarty) |
пусть наказание соответствует преступлению | let the punishment fit the crime |
работник санэпидстанции или соответствующего ей учреждения, занимающийся уничтожением крыс | rat killer (мышей и т.д.) |
работник санэпидстанции или соответствующего ей учреждения, занимающийся уничтожением крыс | exterminating engineer (мышей и т.д.) |
разрешение на возврат товара с присвоением соответствующего номера | numbered authorization (sankozh) |
регулирующий клапан/предохранит. клапан и соответствующие размеры клапанов/линии | control valve/psv and associated valves/line sizes (eternalduck) |
результаты работ оформляются соответствующими актами | the results of work shall be documented with appropriate reports (ABelonogov) |
результаты сообщают, если подано соответствующее заявление | the results are to be made known on application |
результаты, соответствующие вашим усилиям | returns proportionate to your efforts |
решение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельства дела | the decision I just quoted is on all fours with this case |
решение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельствам дела | the decision I just quoted is on all fours with this case |
с выдачей соответствующего уведомления | with notice thereof to (project of the authority, hold a public hearing during evening hours in the affected locality, with notice thereof to the governing body of the municipality in which ... Alexander Demidov) |
с соответствующей квалификацией | suitably qualified (yo) |
с соответствующим подтверждением | properly endorsed (Baaghi) |
свидетельство специалиста с присвоением соответствующей квалификационной категории | certificate of proficiency (Johnny Bravo) |
сделав соответствующие изменения | mutatis mutandis |
сделать соответствующие выводы | make adequate conclusions (Ying) |
сделать соответствующий вывод из его поступков | draw an inference from his actions |
смета затрат на соответствующий год | cost estimate for the relevant year (ABelonogov) |
смешать в соответствующих пропорциях | attemper |
смешивать в соответствующей пропорции | attemper |
смешивать в соответствующих пропорциях | attemper |
совершенно не соответствующий действительности | made out of whole clot |
совершенно не соответствующий действительности | made out of whole cloth |
соглашение между номинальным и реальным владельцами акций соответствующих компаний | trust instrument (читать здесь: goo.gl/JgW5E4, задав в поиске "это не траст" victorych) |
создавать для этого соответствующие условия | create conditions conducive to that goal (ABelonogov) |
создание соответствующих условий | conditioning |
соответствующая валюта | respective currency (google.com SergeyL) |
соответствующая доверенность | adequate power of attorney (If you did not create an adequate power of attorney while you were competent, it is likely your family will have to go to court to have a guardian appointed for you. Alexander Demidov) |
соответствующая документация | related documentation (Andy) |
соответствующая дотация | matching grant |
соответствующая закону функция | statutory function |
соответствующая запись | appropriate entry (ART Vancouver) |
соответствующая Комиссия по ценным бумагам и биржам | respective SEC (Якименко Юлия) |
соответствующая лицензия | appropriate license (ABelonogov) |
соответствующая процедура | appropriate procedure (Lavrov) |
соответствующая событию музыка | music agreeable to the occasion |
соответствующая статья | related article (Igor Kondrashkin) |
соответствующая форма | appropriate form (ssn) |
соответствующая юрисдикция | competent jurisdiction (Alexander Demidov) |
соответствующего качества | adequate (Юрий Гомон) |
соответствующего периода | period (Vadim Rouminsky) |
соответствующего профиля | in the appropriate field (ABelonogov) |
соответствующего размера | appropriately sized (ART Vancouver) |
соответствующего уровня | similar to (manufacturers, similar to – производители одного уровня с <имя организации> vlad-and-slav) |
соответствующего уровня | adequate (Юрий Гомон) |
соответствующее возражение по иску | defense in question (Baaghi) |
соответствующее время | appropriate time (Кунделев) |
соответствующее законодательство | applicable legislation (Alexander Demidov) |
соответствующее лицо | respective individual (iKar_Don) |
соответствующее место | relevant place (ssn) |
соответствующее освещение | atmospherical lighting (создающее настроение) |
соответствующее письмо | correspondent (Bauirjan) |
соответствующее подразделение | appropriate office (CRINKUM-CRANKUM) |
соответствующее разрешение | required permit (Offence to undertake works without a required permit. Alexander Demidov) |
соответствующее уведомление | due notice (or continuation coverage provided under federal law, and then leaving the group or within 30 days following receipt of due notice of cancellation or termination ... Alexander Demidov) |
соответствующее уведомление | notifying accordingly (by notifying the Agent in writing accordingly. LE Alexander Demidov) |
соответствующее уполномоченное федеральное агентство | Cognizant Federal Agency (CFA Millie) |
соответствующее физическое лицо | respective individual (iKar_Don) |
соответствующей квалификации | suitably qualified (In any case where the prosecutor considers it necessary for the witness to have the assistance of an interpreter or intermediary, (whether or not the original statement was taken in such manner), the prosecutor shall arrange for the attendance of a suitably qualified person to attend the pre-trial interview. 4uzhoj) |
соответствующие виды работ | particular types of work (ABelonogov) |
соответствующие выводы | lessons learned (Ася Кудрявцева) |
соответствующие государственные уполномоченные органы | competent public authorities (Alexander Demidov) |
соответствующие данные | adequate data |
соответствующие действия | appropriate steps |
соответствующие действия | appropriate measures |
соответствующие действия | appropriate action |
соответствующие инстанции | relevant authorities (bookworm) |
соответствующие компетентные органы государственного контроля и надзора | relevant competent authorities for public control and oversight (Alexander Demidov) |
соответствующие меры | appropriate steps |
соответствующие меры | corresponding measures |
соответствующие меры | appropriate measures (ABelonogov) |
соответствующие места | relevant places (ssn) |
соответствующие налоги | appropriate taxes (The mayor was concerned that real-estate speculators weren't paying appropriate taxes. ART Vancouver) |
соответствующие / необходимые разрешения | Relevant Permits (разрешения необходимые для получения чего-либо) |
соответствующие нормы | accompanying regulations (yuliya zadorozhny) |
соответствующие органы | proper authorities (Be alert to suspicious activity and report it to proper authorities immediately. 4uzhoj) |
соответствующие оформленные документы | proper paperwork (Alexander Demidov) |
соответствующие положения | pertinent regulations (misha-brest) |
соответствующие рекомендации | appropriate recommendations (ABelonogov) |
соответствующие стороны | the parties concerned |
соответствующие точки сетчатки | retinal corresponding points |
соответствующие условия | respective conditions (Nyufi) |
соответствующие услуги | appropriate services (Sloneno4eg) |
соответствующие установленные применения вещества или смеси и рекомендуемые ограничения в использовании | relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against (emirates42) |
соответствующие фонды | matching funds (амер.; Example: The United States federal government provides matching funds to the state Medicaid programs. (Перевод: Федеральное правительство Соединённых Штатов Америки предоставляет соответствующие фонды государственным программам Медикэйд. Пазенко Георгий) |
соответствующие шаги | reasonable steps (меры Азери) |
соответствующий бланк | an OK blank (??? ART Vancouver) |
соответствующий вашим желаниям | of your choice (sankozh) |
соответствующий вашим потребностям | of your choice (sankozh) |
соответствующий возрасту | age-appropriate (Anglophile) |
соответствующий времени года | seasonable (Do not confuse with seasonal, occurring at or associated with a particular season, e.g. There is a certain seasonal tendency to think better of the Government...in spring (The Economist) – The Oxford Guide to English Usage Alexander Demidov) |
соответствующий выработанным принципам | eligible (MichaelBurov) |
соответствующий данному случаю | suitable to the occasion |
соответствующий данным условиям | normal (Sgrafix) |
соответствующий действительности | true (Tanya Gesse) |
соответствующий действительности | veracious |
соответствующий действительности | veridic |
соответствующий действительности | veridical |
соответствующий департамент | respective department (Taras) |
соответствующий должности | suitable for the position |
соответствующий должности | officiary (о титуле, звании) |
соответствующий желаемому, желаемым стандартам | up snuff (разговорное T) |
соответствующий желаниям | concordant with wishes |
соответствующий заведённому порядку | routine |
соответствующий законам шариата | Shariat-compliant (Andrissimo) |
соответствующий закону | just |
соответствующий закону | statutory |
соответствующий запрос | request therefor (as referred to in 3(b), as the case may be, only in the event that a request therefor is made in writing by the Complainant and is accompanied by an affidavit by ... Alexander Demidov) |
соответствующий званию рыцаря | knightly |
соответствующий здравому смыслу | commonsensical (Азери) |
соответствующий зимнему времени | wintry |
соответствующий зимнему времени | wintery |
соответствующий инструкции | regulation (ssn) |
соответствующий чьим-либо интересам | in someone's line (склонностям и т. п.) |
соответствующий квалификационным требованиям для... либо имеющий надлежащую квалификацию для.. | qualified to do |
соответствующий конституции нормам | constitutional |
соответствующий конституционным нормам | constitutional |
соответствующий месту и обстоятельствам | on-point (george serebryakov) |
соответствующий наиболее жёстким условиям | worst-case (Alexander Demidov) |
соответствующий нескольким звукам | polyphonic (о букве в разных положениях) |
соответствующий норме | proper (John Gray, the author of Men Are from Mars, Women Are from Venus, joined host Connie Willis in the first half of the show to discuss restoring gender balance for lasting love in relationships. Gray explained the importance of proper testosterone and estrogen levels in men and women – respectively – and how they could be balanced. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
соответствующий образцу | equal to sample |
соответствующий образцу | up to sample |
соответствующий орган | appropriate body (jaime marose) |
соответствующий орган местного самоуправления | relevant local government body (ABelonogov) |
соответствующий оригиналу | faithfully reproducing the original (копия) |
соответствующий оригиналу | faithful to the original (Александр Рыжов) |
соответствующий пакет документов | required package of papers (bigmaxus) |
соответствующий план | plan to this effect (Alexander Demidov) |
соответствующий плану | designed |
соответствующий подход | due regard for (MichaelBurov) |
соответствующий полу | natural gender |
соответствующий последнему слову техники | state-of-the-art (ssn) |
соответствующий последним достижениям | state of the art |
соответствующий последним достижениям | state-of-the-art |
соответствующий последним достижениям науки | state-of-the-art (Alex_Odeychuk) |
соответствующий последним достижениям науки и техники | state-of-the-art (Alex_Odeychuk) |
соответствующий правилам | just |
соответствующий общим правилам | regular (Stas-Soleil) |
соответствующий правилам | formal |
соответствующий правилу | true (и т.п.) |
соответствующий проекту | designed |
соответствующий профессиональной этике | concordant with the dictates of the professional code |
соответствующий работник | worker in question (reverso.net Aslandado) |
соответствующий разным звукам графический символ | polyphone |
соответствующий ситуации | situationally suitable (Supernova) |
соответствующий стандартам | just |
соответствующий стандарту | conforming to a standard |
соответствующий стоимости | ad valorem |
соответствующий суд | competent court (Alexander Demidov) |
соответствующий типу | typy |
соответствующий требованиям | just |
соответствующий предъявляемым требованиям | conforming (BUYER shall be entitled, without notice of default or judicial intervention, either to allow the SUPPLIER to deliver conforming goods or services within a period to be determined by BUYER or to cancel the Purchase Order in whole or in part. I. Havkin) |
соответствующий требованиям | satisfactory |
соответствующий требованиям | acceptable (Юрий Гомон) |
соответствующий требованиям завтрашнего дня | future-proof (Alexey Lebedev) |
соответствующий требованиям заказчика | taylor made (exsokol) |
соответствующий требованиям законов шариата | Shariah-compliant ('More) |
соответствующий требованиям законодательства | statutorily compliant (links with other Local Authority areas of service as appropriate will reduce the burden for school administrators and ensure that you are statutorily compliant. Alexander Demidov) |
соответствующий требованиям шариата | Shariah-compliant ('More) |
соответствующий уровень подготовки | true qualification (aspss) |
соответствующий установленному образцу | standard |
соответствующий установленному порядку | routined |
соответствующий установленным требованиям | qualified (the tax rate on qualified dividends Stas-Soleil) |
соответствующий установленным требованиям | eligible (Stas-Soleil) |
соответствующий участник тендера | responsive bidder (подавший заявку, удовлетворяющую всем требованиям тендера Сергій Саржевський) |
соответствующий учёт | due regard for (MichaelBurov) |
соответствующий фактор | relevant factor (ssn) |
соответствующий форме | contour (чего-либо) |
соответствующий целевому назначению | fit for purpose (Aiduza) |
соответствующий цели | fit for purpose (Stas-Soleil) |
соответствующий чину генерал-майора | two star |
соответствующим властям | to the relevant authorities (Johnny Bravo) |
соответствующим или надлежащим образом | fitty |
соответствующим образом | in a proper way (elena.kazan) |
соответствующим образом | duly (I. Havkin) |
соответствующим образом | respectively (kee46) |
соответствующим образом | aptly |
соответствующим образом | expediently |
соответствующим образом | in an appropriate manner (Serge1985) |
соответствующим образом | as appropriate (Please amend and complete the above details as appropriate and return this form to Putin-Putsinovski Limited, Senior Partner, using the pre-paid envelope provided. alex) |
соответствующим образом маркирован | properly labeled (Eoghan Connolly) |
соответствующим образом сконструированный | suitably designed (Zhandos) |
соответствующих положениям | consistent with the provisions (mascot) |
союз с иностранным государством, втягивающий страну в акции, которые могут не соответствовать её национальным интересам | entangling alliance |
специалист в соответствующей области | subject matter expert (Stas-Soleil) |
специалисту в соответствующей области техники очевидно, что | as would be understood by those skilled in the art of the present invention (123:) |
спрос совершенно не соответствует предложению | the demand is out of all proportion to the supply |
суд соответствующей инстанции | competent court (Alexander Demidov) |
сумма, соответствующая | amount equal to (The Company will pay into the Company's pension scheme on behalf of the Sales Director an amount equal to 4% of his annual salary during his employment with the Company. LE Alexander Demidov) |
то, что соответствует ситуации | what suited the situation (Alex_Odeychuk) |
товар не соответствует стандарту | the goods are below the required standard |
товары не соответствуют образцу | the goods do not come up to sample |
тот, кто соответствует | responsder (qwarty) |
точно соответствующий | duplicate |
точно соответствующий | close |
точно соответствующий нормам поведения | strictly conforming to rule |
точно соответствующий правилу | strictly conforming to rule |
увольнение по соответствующим основаниям | dismissal for cause (Alexander Demidov) |
уже не соответствующий возрасту | overage |
уровень секретности информации, соответствующий категории "особой важности" | D-notice (в Соединенном Королевстве так маркируются дела, содержащие запрет или ограничение, наложенное уполномоченным государственным органом на публичное освещение определенных обстоятельств в СМИ) |
условия настоящего не соответствуют требованиям законодательства вашей страны | condition of this quote does not adhere to the legal requirements of your country |
установить соответствующую процедуру | establish a proper procedure (для регулирования финансовых вопросов и т. п.) |
утверждения, не соответствующие действительности | fallacies |
учредить колледж выделив на это соответствующий фонд | found a college |
учредить стипендию, выделив на это соответствующий фонд | found a scholarship |
фотография соответствует внешности | photograph is a true likeness of the individual concerned (4uzhoj) |
что не соответствует действительности | which is not the case (It previously stated that Toothfairy Finance had surrendered its credit licence which is not the case. capricolya) |
что соответствует | that corresponds to (MichaelBurov) |
что соответствует | which is equivalent to (mascot) |
что-либо не соответствующее установленному размеру | under |
это даёт возможность предположить, что соответствующие соединения, полученные из изомерных бромэпоксидов, не идентичны | this suggests that the corresponding compounds obtained from the isomeric bromoepoxides are not identical |
я выслушал свидетельские показания и смогу вынести соответствующий приговор | I have heard the evidence and will judge accordingly |
я выслушаю его и приму соответствующие меры | I will hear what he has to say and act accordingly |
я дипломат и требую соответствующего отношения к себе | I am a diplomat and will be treated as such |
я думаю, что это соответствует фактам | I think it to correspond to facts |
я считаю, что это соответствует фактам | I think it to correspond to facts |
явление, не соответствующее духу времени | anachronism |