DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing соответствие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
академический день (не точное соответствие российскому "академическому" днюINSET day (in-service training day (в школах Великобритании, день, когда учителя школы проходят обучение, дети в этот день школу не посещают, такие дни устанавливаются администрацией школы))
акт проверки соответствияcertificate of inspection to verify that something conforms to (Alexander Demidov)
анализ на предмет соответствияaudit for compliance with (Alexander Demidov)
анализ соответствияreview of the balance between (Alexander Demidov)
анализ соответствияconformance review (Alexander Demidov)
анормальное соответствие точек на сетчатке глазARC
анормальное соответствие точек на сетчатке глазabnormal retinal correspondence
быстро в точном соответствииbe on all fours (с)
быть в соответствииrhyme
быть в соответствииcorrespond
быть в соответствии сbe compliant with (Johnny Bravo)
быть в соответствии сbe compliant to (Johnny Bravo)
быть в соответствии сline up with (VLZ_58)
быть в строгом соответствии сbe strictly in accordance with (kocheva)
быть в точном соответствииstand on all fours
быть в точном соответствииstand on all fours (с)
быть в точном соответствииbe on all fours
быть в точном соответствии сstand on all fours with
быть в точном соответствии сbe on all fours with
быть одетым в соответствии с требованиямиbe suitably dressed (погодой и т. п.)
в порядке и в соответствии с условиямиin the manner and in accordance with the terms (reduce service on that designated ferry route in the manner and in accordance with the terms and conditions specified by the commissioner, but not otherwise. | utilize information collected from Customer in conformance with the Nexgate Privacy Policy in the manner, and in accordance with the terms, set forth therein. | in the manner and in accordance with the terms and conditions prescribed by the permit or by the regulations. Alexander Demidov)
в случае, если это требуется в соответствии с законодательствомwhere statutorily required (Alexander Demidov)
в случае необходимости и в соответствии с потребностьюas and when required (sbmt)
в соответствииpursuant
в соответствииin accordance with
в соответствииaccording to
в соответствииin compliance of
в соответствииin compliance with
в соответствииin accordance
в соответствииin sympathy with
в полном соответствииin syne
в соответствииaccordingly
в соответствииamenably
в соответствииpro rata
быть в полном соответствииto be in sympathy with something (с чем-либо)
в соответствииin line (with Баян)
в соответствииin keeping with
в соответствииas outlined (in bookworm)
в соответствииpro rata (Alexander Demidov)
в соответствииup-to-date
в соответствииin accord with something (с чем-либо)
в соответствииin concord (Victor Parno)
в соответствииin accord (Victor Parno)
в соответствииin conformity (with; с)
в соответствииin agreement with something (с чем-либо)
в соответствииaccording
в соответствии сconsistently (ssn)
в соответствии сby (указывает на соответствие модели, правилам, законам, стандартам)
в соответствии сunder (ABelonogov)
в соответствии сfollowing
в соответствии сreflect (to reflect – e.g. Resize and reorder your widgets to reflect their priority SirReal)
в части обеспечения соответствияin ensuring compliance of (To support Associate Director, in ensuring compliance of activities with current external regulatory requirements and internal quality ... Alexander Demidov)
ведомость, представленная в соответствии с налоговыми требованиямиadjusted statement (AlexP73)
визуальное соответствиеvisual match (VictorMashkovtsev)
во время запуска космического корабля все шло в соответствии с планомeverything was nominal during the spacecraft launch (по графику)
во исполнение и в соответствии сin compliance and in accordance with (Alexander Demidov)
воспитание в соответствии с нормами жизни данного обществаacculturation (ребёнка)
воссозданный в точном соответствииfaithful recreation (с традициями стиля / с утраченным оригиналом ART Vancouver)
выполнять в соответствии с требованиямиtailor-make (заказчика)
выполнять или производить в соответствии с требованиямиtailor-make (заказчика)
выпуск акций для распределения среди акционеров, дающий им право приобретения новых акций в соответствии с количеством акций, которые они уже имеютrights issue (AD)
Государственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономикиState programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economy (E&Y ABelonogov)
данный диплом даёт право профессиональной деятельности в соответствии с уровнем образования и квалификациейwith all the rights privileges and honors pertaining thereto (российская формулировка 4uzhoj)
действовать в соответствииact on (с чем-либо)
действовать в соответствииabide by (с чем-либо)
действовать в соответствииabide (с чем-либо)
действовать в соответствииact upon (с чем-либо)
действовать в соответствииstick with (с чем-либо Blackmirtl)
действовать в соответствии сtake (советом, предупреждением, намёком)
действовать в соответствии сgo by (чем-либо)
действовать в соответствии сact up to
действовать в соответствии с законами природыobey the laws of nature (the dictates of one's heart, instincts, the law of gravitation, the attraction of the earth, etc., и т.д.)
действовать в соответствии с закономact as laid down in the law (kee46)
действовать в соответствии с закономact within the law
действовать в соответствии с обстановкойmeet the situation
действовать в соответствии с обстановкойmeet the situation (в зависимости от обстоятельств)
действовать в соответствии с обстоятельствамиmeet the requirements of a situation
действовать в соответствии с общественным мнениемact in agreement with public opinion
действовать в соответствии с определёнными принципамиshape one's course according to certain principles
действовать в соответствии с правиламиfollow a rule
действовать в соответствии с правиламиkeep to the regulations
действовать в соответствии с правиламиkeep to the rules
действовать в соответствии с правиламиact by the rules
действовать в соответствии с предложениемfollow out a suggestion (directions, the provisions of a will, the scheme of work outlined below, etc., и т.д.)
действовать в соответствии с приказомfollow a command
действовать в соответствии с принятыми на себя обязательствамиlive up to their responsibilities
действовать в соответствии с этим принципомbe guided by this principle (by one's love for truth, etc., и т.д.)
действовать в соответствии со своим принципомact up to the principle (MichaelBurov)
действовать в соответствии со своим принципомact up to principle (MichaelBurov)
действовать в соответствии со своими желаниямиsuit oneself
действовать в соответствии со своими интересамиsuit one's own ends (Пример: Ego twists the facts to suit its own ends. a_mara)
действовать в соответствии со своими принципами поступать согласно своим принципамact up to principles
действовать в соответствии со своими принципами поступать согласно своим принципамact up to principle
действовать в соответствии со своими словамиfit the action to the word
действовать в соответствии со своими убеждениямиfollow up convictions with actions
действовать в соответствии со своими убеждениямиact up to opinions
действовать в соответствии со своими убеждениямиact out one's beliefs (Ремедиос_П)
действовать в соответствии со своими убеждениямиhave the courage of convictions
действовать в соответствии со своими убеждениямиact up to convictions
действовать в соответствии со своими целямиsuit one's own ends (Пример: Ego twists the facts to suit its own ends. a_mara)
Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых НацийDeclaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations (1970 г.)
декларация о соответствииregulatory statement (Сабу)
декларация о соответствииDoC (Artjaazz)
Декларация о соответствииstatement of compliance (aharin)
декларация о соответствии продукции требованиям технических регламентовdeclaration of conformity (см. Приказ Минпромэнерго России от 22.03.2006 ¹ 54 4uzhoj)
декларация соответствияconformity statement (Alexander Demidov)
декларация соответствияcertificate of conformance (Напр., в контексте: Исполнитель за вознаграждение от своего имени в интересах Заказчика и за его счёт заключает необходимые договоры на проведение декларирования производимой Продукции и доставку Продукции. После получения положительных результатов, Исполнитель в течение 5 (пяти) рабочих дней представляет Заказчику декларацию соответствия, ... Alexander Demidov)
декларация соответствияcompliance statement (Moscowtran)
декларация соответствияdeclaration of correspondence (Caithey)
Декларация соответствия ЕСEC Declaration of Conformity (VictorMashkovtsev)
декларирование соответствияdeclaration of conformity (Статья 24. Декларирование соответствия. 1. Декларирование соответствия осуществляется по одной из следующих схем: – принятие декларации о соответствии на основании собственных доказательств; – принятие декларации о соответствии на основании собственных доказательств, доказательств, полученных с участием органа по сертификации и (или) аккредитованной испытательной лаборатории (центра) (далее – третья сторона). consultant.ru Alexander Demidov)
декларирование соответствияcertification of conformance (Manufacturer's Certification of Conformance. Seller will include with each shipment a certification which states that the ordnance shipped meets all applicable specification requirements. | In the interest of public playground safety, IPEMA provides a third-party certification service whereby a designated independent laboratory validates a manufacturer's certification of conformance to the ASTM F-1487 (excluding section 10 and 12.6.1), Standard Consumer Safety Performance Specification For Public Use, standard. Alexander Demidov)
допустимые методы установления соответствияAMC (Post Scriptum)
Евразийское соответствиеEAC (Eurasian Conformity – знак обращения, свидетельствующий о том, что продукция, маркированная им, прошла все установленные в технических регламентах Таможенного союза процедуры оценки r0a73)
евразийское соответствиеeurasian conformity (ssn)
Европейский сертификат соответствияCE certification (alboru)
европейское соответствиеConformite Europeene (Conformité Européenne; знак, который удостоверяет, что изделие соответствует основным требованиям директив Европейского Союза. Маркировка CE указывает на то, что изделие не является опасным для здоровья его потребителей, а также безвредно для окружающей среды SWexler)
ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работаshe is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timework
ей следует продолжать действовать в соответствии с резолюциями Совета Безопасности ООНshe should continue to act pursuant to the United Nations Security Council resolutions
жить в соответствии с ценностями, "пропускать их через себя"live values (Traktat Translation Agency)
жить в соответствии со своими убеждениямиlive by one's own lights (Directed by or in accordance with one's own beliefs, convictions, or understanding. Never let someone else try to dictate who you are–you have to live by your own lights. Bullfinch)
заключение о соответствииreport on the conformity (of ... to ABelonogov)
заключение о соответствииstatement of compliance (VictorMashkovtsev)
заключение о соответствииfinding of compliance (АД, ЗОС)
заключение о соответствииfinding of compliance (ЗОС Alexander Demidov)
заключение о соответствииfinding of conformity (Alexander Demidov)
запчасти, которые должны быть в наличии в соответствии с требованиями страховых компанийinsurance spares (often called capital spares and usually demanded by the insurance company as a condition of their insurance policy Alexander Demidov)
зарегистрированный в соответствии с законодательствомincorporated under the laws of (о юр. лице Alexander Demidov)
зарегистрировано в соответствии с актом конгрессаentered according to act of Congress
зарплата в соответствии с опытом работыsalary commensurate to experience (из объявлений о приёме на работу Aiduza)
знак соответствияconformity mark (CE mark is a mandatory conformity mark for products placed on the market in the European Economic Area. wiki Alexander Demidov)
знак соответствияconformance mark (webbeauty)
знак соответствия продукции техническим регламентам ЕСCE mark (4uzhoj)
знак соответствия продукции требованиям технических регламентовconformity mark (4uzhoj)
значимая для обеспечения соответствия информацияcompliance relevant information (Lavrov)
изменить в соответствии с новыми даннымиbring up to date
изменять в соответствии с новыми даннымиbring up to date
использование имущества в соответствии с его целевым назначениемuse of property in accordance with its designated purpose (ABelonogov)
использоваться строго в соответствии с функциональным назначениемnot be used other than as intended (Alexander Demidov)
испытание на соответствие проектным характеристикамcompliance test
испытание на соответствие техническим условиямQualification Approval Test
их соответствие требованиямtheir conformity with the requirements (о предметах? Alexander Demidov)
их соответствие требованиямtheir compliance with the requirements (more UK hits – об людях? Alexander Demidov)
каждому рабочему будут платить в соответствии с его квалификациейeach man will be paid according to his ability
Китайская национальная сертификационная служба для оценки соответствияCNAS (antoxi)
климатические изменения в соответствии с временем годаseasonably changes of climate
компенсация за сверхурочную работу в соответствии с законодательствомstatutory overtime pay (Alexander Demidov)
контроль за соответствием расходовmonitoring of expenditure against (Alexander Demidov)
контроль над соответствиемmonitoring for compliance with (Alexander Demidov)
Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой.the validity of this certificate is subject to periodical audits
Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой.this certificate remains valid subject to satisfactory surveillance audits (4uzhoj)
конфиденциальная проверка соответствия установленным требованиямeligibility
конфиденциальная проверка соответствия установленным требованиямconfidential eligibility review
концепция соответствияmatching concept (доходов и расходов периода Lavrov)
Координатор по обеспечению соответствия нормам по ООСECC (SAKHstasia)
критерии соответствияacceptance criteria (Dmitry)
критерии соответствия требованиямAcceptability Criteria (SAKHstasia)
критерии соответствия требованиямcompliance criteria (Wiana)
Менеджер по обеспечению соответствияCompliance Manager (Alexander Demidov)
Менеджер по обеспечению соответствия морских работOffshore Compliance Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
Менеджер по обеспечению соответствия продуктов требованиям регулированияProduct Compliance Manager (Johnny Bravo)
методы установления соответствияmeans of compliance (Post Scriptum)
мы должны действовать в соответствии с нашими принципамиwe must act in accordance with our principles
мы должны поступать в соответствии с нашими принципамиwe must act in accordance with our principles
на основании и в соответствии сunder and in accordance with (AD Alexander Demidov)
на основании этого или в соответствии с этимthereunder
на основании этого или в соответствии с этимthereunder (If the Publishers shall fail to make any of these payments on due date, they agree to pay the Proprietor interest under Late Payment of Commercial Debt (Interest) Act 1998 and regulations made thereunder on the sum due.)
на предмет соответствияagainst (assess the proposal against the criteria – ... на предмет соответствия критериям Stas-Soleil)
на соответствиеagainst (на предмет соответствия; Analysis of data against a set of rules I. Havkin)
на соответствие сfor compliance with (Johnny Bravo)
на условиях и в соответствии с положениямиon and subject to provisions (bln)
находится в соответствии сis in keeping with
находить соответствиеparallel (ssn)
находиться в полном соответствии сdovetail with
находиться в полном соответствии с требованиями / нормами и правилами ВТОbe fully within the framework of the WTO rules (Moscow responded by saying that its economic actions are fully within the framework of the WTO rules. // (2016))
находиться в соответствииcorrelate (с – with, to)
находиться в соответствииkey
находиться в соответствии сcorroborate (напр., показаниями Tanya Gesse)
находиться в соответствии сbe in line with (dms)
находиться в соответствии с чьими-л. принципамиaccord with one's principles (with smb.'s wishes, with smb.'s opinion, with one's feelings, with reason, etc., и т.д.)
находиться в соответствии с тем, что было преждеaccord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
находиться в соответствии с тем, что происходило преждеaccord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.)
находиться в точном соответствииstand on all fours (с)
находиться в точном соответствииstand on all fours
находиться в точном соответствииbe on all fours
находиться в точном соответствии сstand on all fours with
находиться в точном соответствии сbe on all fours with
находящийся в соответствии с римским гражданским правомquiritary
находящийся во взаимно однозначном соответствииassociated
ненормальное соответствие точек на сетчатке глазARC
ненормальное соответствие точек на сетчатке глазabnormal retinal correspondence
неполное, приблизительное соответствиеassonance
неполное служебное соответствиеmisbehavior
нечёткое соответствиеfuzzy match (перевода Andreyka)
нормы соответствияcompliance regulations (Volha13)
обеспечивать полное соответствие текстовensure conformity between the texts (документов, составленных на разных языках)
обеспечивать соответствиеget in compliance (with ... – ... чему именно Alex_Odeychuk)
обеспечивать соответствиеmatch (Stas-Soleil)
обеспечить полное соответствие текстовsecure conformity between the texts (документов, составленных на разных языках)
обеспечить соответствиеadapt (Post Scriptum)
обеспечить соответствие чемуensure compliance with (Kalaus)
обслуживание в соответствии с индивидуальными предпочтениямиpersonalized experience (клиента sankozh)
объявить о неполном служебном соответствииgive a reprimand for incompetent performance (VLZ_58)
обязанность, являющаяся обязательной в соответствии с законодательствомstatutory duty (Alexander Demidov)
обязательное страхование, требуемое в соответствии с действующим законодательствомstatutory insurance (Insurance that the insured is required to buy under a country, state, or federal law. irmi.com Alexander Demidov)
обязательное страхование, требуемое в соответствии с действующим законодательствомstatutory insurance (Insurance that the insured is required to buy under a country, state, or federal law. – АД irmi.com)
обязательный в соответствии с действующим законодательствомrequired under the current legislation (would be in lieu of full-time employment required under the current legislation. Alexander Demidov)
обязательный в соответствии с законодательствомstatutory (1. relating to or created by statutes (Freq. 4) – statutory matters – statutory law • Pertains to noun: ^statute 2. prescribed or authorized by or punishable under a statute – statutory restrictions – a statutory age limit – statutory crimes – statutory rape • Similar to: legal. WN3 Alexander Demidov)
обязательный в соответствии с требованиями действующего законодательстваcurrently statutorily required (Design and Access Statements are currently statutorily required for: Major Developments (i.e. buildings with a footprint of 1,000m-sq. or over; or new land-uses ... | This bill deletes, consolidates, and modifies six reports which are currently statutorily required to be produced by the California Community College ... | California is currently statutorily required to provide the COLA by July 1 of each year. | commissions are currently statutorily required to engage in strategic planning. Alexander Demidov)
обязательный в соответствии с требованиями законодательстваstatutorily required (Alexander Demidov)
оказывать услуги в соответствии с требованиями добросовестностиprovide services in accordance with good practice (Diana7)
он был предупреждён о неполном служебном соответствииhe received a "service incompetence note" (в связи с отсутствием этой реалии в английском она обычно закавычивается и поясняется: a strong warning that in the future even the most trivial mistake would lead to dismissal raf)
он был предупреждён о неполном служебном соответствииhe received a "service incompetence note"
он исполняет свои обязанности строго в соответствии с закономhe exercises his duties strictly in accordance with the law
он распорядился домом и автомобилем в соответствии с завещанием отцаhe disposed of the house and car in accordance with his father's will
он составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочестваhe will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highness
она всегда действует в соответствии со своими убеждениямиher beliefs and practice chime well together
определение соответствияmatching (Use of these scanners also should speed up the matching of fingerprints against the FBI database of more than 50 million records. Alexander Demidov)
определить меру наказания в соответствии с преступлениемfit the punishment to the crime
определять соответствиеmatch (to compare (something) with something else – usually + against: The fingerprints were matched against those stored in the computer. MWALD Alexander Demidov)
опрятность, соответствие внешнего вида по отношению к ситуации, приличие, вкусseemliness (Игорь Primo)
орбитальный контроль на соответствие техническим требованиямon-orbit verification of requirements
орган оценки соответствияassessing authority (love_me)
осуществление деятельности в строгом соответствии сfull compliance with (Alexander Demidov)
осуществлять контроль за соответствиемmonitor that (Is required to monitor that the H&S targets are being met and the school is meeting health and safety obligations by checking that policies and procedures are ... | Under it terms of reference, the committee is required to monitor that the. Council has complied with the appropriate provisions in the Act. | Also, the trustee is required to monitor that that calculation of the net asset value is done in accordance with the terms and conditions. Alexander Demidov)
осуществлять мероприятия в соответствии с рекомендациями конференцииfollow up on the recommendations of the conference
ответственность производителя за соответствие производимой им продукции установленным требованиямproduct stewardship (Vic_Ber)
отдел надзора за нормативно-правовым соответствиемcompliance (4uzhoj)
отчёт, представленный в соответствии с налоговыми требованиямиadjusted statement (AlexP73)
оформленный в соответствии сcompliant with (subsequent processing of invoice data, but a parallel paper invoice compliant with local requirements must be used Alexander Demidov)
оформленный в соответствии сexecuted in accordance with (доверенность ABelonogov)
оформленный в соответствии сdocumented in accordance with (результаты проведения таможенного контроля ABelonogov)
оформленный в соответствии сdrawn up in accordance with (документ ABelonogov)
оформлять в соответствии с требованиями заказчикаcustomize
оформляться в соответствии сbe executed in accordance with (поручительство оформляется в соответствии с... путём заключения договора между = a suretyship shall be executed in accordance with... by means of the conclusion of an agreement between ABelonogov)
оформляться в соответствии сbe documented in accordance with (поручительство оформляется в соответствии с... договором между = the guarantee shall be documented in accordance with... by an agreement between ABelonogov)
оформляться в соответствии сbe substantially in the form of (ABelonogov)
оценка соответствияcompliance assessment (Conformity assessment, also known as compliance assessment [1], [2], [3], is any activity to determine, directly or indirectly, that a process, product, or service meets relevant technical standards and fulfills relevant requirements. wiki Alexander Demidov)
оценка соответствия деятельности компании требованиям антикоррупционного законодательстваcompetition compliance audit (Alexander Demidov)
оценка соответствия деятельности требованиям антикоррупционного законодательстваcompetition compliance audit (Alexander Demidov)
оценка соответствия кандидата требованиям вакансииrecruitment assessment (sankozh)
оценка соответствия требованиямevaluation of compliance (feyana)
Очень вероятно, что именно точность второго отношения является причиной соответствия с кривой Гамметаit is very likely the precision of the latter relationship that is responsible for the fit to the Hammet plot (Vishera)
пищевые продукты, выработанные в соответствии с мусульманскими традициямиhalaal food (lister)
подберите к числам их буквенное соответствиеmatch the numbers (anyname1)
подготовленный в соответствии с МСФОIFRS-compliant (Translating and editing IFRS-compliant financial reports | However listed companies generally also publish interim financial statements (for which the accounting is fully IFRS compliant) for which the presentation is in ... WK | Today, there are two solutions to deliver IFRS compliant reporting. The first is to set copy the company database and post IFRS adjustments ... Alexander Demidov)
подлежать регулированию в соответствии с английским законодательствомbe governed by English law (zhvir)
подтверждённый документами, оформленными в соответствии с законодательствомdocumented as statutorily required (held that the bank's fraudulent misrepresentations were agreements under the statute, and as they were not documented as statutorily required they could not. Alexander Demidov)
показатель соответствияsuitability mark (Игорь_2006)
полное соответствиеwidespread compliance (из перевода Киотского протокола Amb3r)
полное соответствиеconfluence (inna203)
полное соответствие регуляторным требованиямfully regulated (о компании в сфере финансовых услуг sankozh)
положения и условия в соответствии с мировой шкалойWorld Scale, Hour, Terms, Conditions (Worldscale = worldwide tanker nominal freight scale шкала базисных номин. фрахт. ставок для танкеров.; базисных номин. фрахт. ставок для танкеров 4uzhoj)
Помощник менеджера по получению согласований и соответствию требованиям законодательстваApprovals and Compliance Assistant (SEIC, как вариант ABelonogov)
постоянное соответствиеcontinuing conformity (The term Follow-up Service shall refer to the process of ensuring continuing conformity of the Product to the Intertek Requirements. Alexander Demidov)
поступать в соответствии с убеждениямиwalk the talk (Syn: practise what you preach ssn)
поступать в соответствии с этим принципомbe guided by this principle (by one's love for truth, etc., и т.д.)
поступать в соответствии со своими словамиfit the action to the word
поступить в соответствии со своими убеждениямиact according to own ideas
правовая охрана которых осуществляется в соответствии с законодательствомlegally protected under the laws of (Alexander Demidov)
предоставлять услуги в соответствии с желанием заказчикаcustomize one's experience (ART Vancouver)
при возникновении потребности и в соответствии с нейas and when required (sbmt)
при условии прохождения подтверждения соответствияsubject to conformity certification (Alexander Demidov)
при условии соответствияsubject to conformity with (For deliveries outside the United Kingdom VAT may not be charged subject to conformity with HM Customs rules. Alexander Demidov)
при условии, что он прошёл подтверждение соответствияsubject to conformity certification (Alexander Demidov)
приблизительное соответствиеapproximation
приведение в соответствиеadjustment
приведение в соответствие сmaking consistent with (Luxuria)
приведение в соответствие с современными требованиямиoverhauling
приведение в соответствие с требованиемupdate (программы и т. д.)
приведение в соответствие с требованиямиcompliance (the practice of obeying rules or requests made by people in authority: All our products are in compliance with existing safety laws. • We have a Health and Safety Department to ensure strict compliance to labor laws. • the bank's legal and compliance departments. OBED Alexander Demidov)
приведение в соответствие с требованиями современностиaggiornamento
приведение клиентом учёта своих операций в соответствиеreconciliation
приведение товара в соответствие с установленными нормамиconditioning
привести в полное соответствиеmake fully compliant (UK who are actively promoting the plugin, that they need to help the author in changing the code to make it fully compliant with the WordPress guidelines. Alexander Demidov)
привести в соответствиеbring into synch
привести в соответствиеrender compliant with (askandy)
привести в соответствиеmesh (Context: "With their schedules unlikely to change anytime soon – Leigh Ann has two years of nursing school left – the couple is at odds over how to mesh both their social habits and their schedules." Quoted from "My husband's a homebody – but I'm not!", Redbook Magazine, June 2005, p. 106 Katya Zaborova)
привести в соответствиеalign with (Гевар)
привести в соответствиеbring into sync
привести в соответствиеbring into compliance (xlator)
привести в соответствиеbring into accordance (with Баян)
привести в соответствиеdovetail
привести в соответствиеbring in accord with something (с чем-либо)
привести в соответствиеbring in harmony with something (с чем-либо)
привести в соответствиеensure compliance with something; иногда подходит (Tanya Gesse)
привести в соответствиеensure alignment (YGA)
привести в соответствиеkey
привести в соответствиеfit
привести в соответствиеbring into line with something (с чем-либо)
привести в соответствиеadjust in accordance with (Andy)
привести в соответствиеbring something in line with (bookworm)
привести в соответствие сscale to (raf)
привести в соответствие сbring into conformity with (AD Alexander Demidov)
привести в соответствие сmodify to conform with (katorin)
привести в соответствие сline up with (Гевар)
привести в соответствие сbring in line with (Их положения пересмотрены и приведены в соответствие с = Their provisions have been revisited and brought in line with ... outside the NG; that the provision be increased to years 7, 8 and 9; that the school behaviour policy be revisited and brought in line with nurturing principles. Alexander Demidov)
привести в соответствие сbring in balance with
привести в соответствие сbring in sync with
привести в соответствие с задачами дняmainstream
привести что-л. в соответствие с последними достижениями наукиbring smth. into accordance with the recent advances in science (into harmony with the results of these experiments, etc., и т.д.)
привести в соответствие с правиламиbring something up to code (Censonis)
привести в соответствие с требованиямиbring into conformity with requirements (AD Alexander Demidov)
привести в строгое соответствие сbring into strict compliance with (Smantha)
привести свои действия в соответствие со своими убеждениямиmatch one's actions to one's beliefs (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.)
привести свои поступки в соответствие со своими убеждениямиmatch one's actions to one's beliefs (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.)
привлечь кого-либо к суду в соответствии с уголовным правомproceed against criminally
приводить что-либо в соответствиеkey to (с чем-либо)
приводить в соответствиеbring in line with (Lavrov)
приводить в соответствиеbe in line with (Lavrov)
приводить в соответствиеcomport with (Lavrov)
приводить в соответствиеbring into line with (olga.greenwood)
приводить в соответствиеalign with (MargeWebley)
приводить в соответствиеtailor (A.Denissoff)
приводить в соответствиеorient
приводить в соответствиеtune (с чем-либо)
приводить в соответствиеupdate (Vadim Rouminsky)
приводить в соответствиеeven out
приводить в соответствиеkey
приводить в соответствиеhumour (Andrey Truhachev)
приводить в соответствиеadapt (Dimpassy)
приводить в соответствиеbring into compliance (Denis Lebedev)
приводить в соответствиеadjust in line (Maxim Prokofiev)
приводить в соответствиеbe consistent with (Lavrov)
приводить в соответствиеstreamline (Lavrov)
приводить в соответствиеbring into accordance with (Lavrov)
приводить в соответствиеconform
приводить в соответствиеcoordinate
приводить в соответствиеharmonize
приводить в соответствиеadjust
приводить в соответствиеquadrate (с чем-либо)
приводить в соответствиеdovetail
приводить в соответствиеkey (с чем-либо)
приводить в соответствие актуальному состояниюupdate (и т. п. Vadim Rouminsky)
приводить в соответствие сbring into conformity with
приводить в соответствие сbring something into line with (Natalia_Profi)
приводить что-либо в соответствие сbring something into line with (Alexander Matytsin)
приводить в соответствие сbring in sync with
приводить в соответствие с международными нормамиbring up to world-class standards
приводить в соответствие с последними событиямиbe brought up to date
приводить в соответствие с правилами грамматикиgrammaticize
приводить в соответствие с существующей нормойstyle
приводить в соответствие с требованиями современностиupdate
приводить идеал в соответствие с действительностьюreconcile an ideal with reality
приводить к соответствиюconform
приводить содержание доклада в соответствие с текущим положением делbring the report up to date
приводить свои теории в соответствие с фактамиsquare theories with ascertained facts
признание неспособным к трудовой деятельности в соответствии с медицинским заключениемmedically certified disability (Alexander Demidov)
приспосабливать что-либо, к чему-либо приводить что-либо в соответствиеsuit to (с чем-либо)
присущий ряду примитивных культур обычай, в соответствии с которым мужу причиняется боль, пока его жена находится в родахCouvade (sudmed)
проведение юридической оценки деятельности компаний на предмет её соответствия требованиям антимонопольного законодательстваantitrust compliance audit (The question of whether disqualification is necessary in this case turns on whether the antitrust compliance audit conducted by Morgan Lewis dealt with issues ... International company regarding an internal antitrust compliance audit for a client active in oil & gas exploration and petrochemical products. Multibillion-dollar international corporation in conducting an antitrust compliance audit across its U.S. businesses ... "Surviving the Antitrust Compliance Audit," 59 Antitrust Law Journal 953 (1991). Alexander Demidov)
проведение юридической оценки деятельности компаний на предмет её соответствия требованиям законодательстваlegal audit (A legal audit is an appraisal of an organization's operations to determine its compliance with the laws and regulations that apply to it. The audit checklist guides the evaluation process by checking the company's performance against legal standards and identifying areas where adherence needs to be stricter. smallbusiness.chron.com/legal-compliance-audit-checklist-76778.html Alexander Demidov)
проведение юридической оценки деятельности компаний на предмет её соответствия требованиям законодательстваlegal compliance audit (A legal compliance audit will assist your organisation in determining the extent of compliance with relevant environmental and/or health and safety laws. We will visit your site and undertake an in depth study of compliance against the law. Alexander Demidov)
проверить на предмет соответствияcheck against (segu)
проверить на соответствиеcheck to ensure (It also checks to ensure all nodes are kept in their operational range – Также он проверяет все узлы на соответствие рабочему диапазону. Nrml Kss)
проверка на соответствиеvetting for compliance with (passed our vetting procedures", says the spokesperson, and this includes vetting them for compliance with the UK employment taxes regime, | initiatives off the ballot by vetting them for compliance with subject requirements would generate further controversy. | a unique deliverable and vetting it for compliance with legal standards and organizational guidelines. | it can be as simple as slipping something in via the weekly Change Control, or as major as vetting it for compliance with Six Sigma, HIPAA, .. Alexander Demidov)
проверка на соответствиеqualification (Lavrov)
проверка на соответствие действительностиreality check (1.A check or review to make sure something is consistent, reasonable, etc. Be sure to do a reality check on the idea before releasing it. 2. (idiomatic) A wake-up call, reminder. That kid needs a reality check before he fails or drops out. WT Alexander Demidov)
проверка на соответствие конституцииconstitutionality test
проверка на соответствие проектным характеристикамcompliance test
проверка на соответствие техническим условиямcompliance test
проверка проекта на соответствие требуемым критериямcompletion test (см. определение completion undertaking, п. 2 twinkie)
проверка соответствияtest for discrepancies (Alexander Demidov)
проверка соответствияcheck for discrepancies (Alexander Demidov)
проверка соответствияmatch
проверка соответствияcompliance audit (Audit undertaken to confirm whether a firm is following the terms of an agreement (such as a bond indenture), or the rules and regulations applicable to an activity or practice prescribed by an external agency or authority. See also compliance test. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
проверка соответствияverification of the match between (Alexander Demidov)
проверка соответствияequivalency determination (проверка, устанавливающая, является ли получатель гранта, располагающийся за пределами США, эквивалентом благотворительной организации в США kopeika)
проверка соответствия деятельности законодательству в сфере комплаенсstatutory compliance audit (Alexander Demidov)
проверка соответствия требованиямqualification process (Artjaazz)
проверять на предмет соответствияtest against (Stas-Soleil)
проверять на предмет соответствия действующему законодательствуreview for statutory compliance (Alexander Demidov)
проверять на предмет соответствия законодательствуreview for statutory compliance (Alexander Demidov)
проверять на соответствиеtest against (test legislation against the Constitution Stas-Soleil)
проверять на соответствиеcheck for conformity with (The secretariat should check all proposals for conformity with the standard layout. RealMadrid)
проверять на соответствиеcheck against
проверять на соответствиеcheck against (чему-либо)
проверять на соответствиеvet for compliance with (I dare say civil servants vet it for compliance with parliamentary convention as regards not overdoing political spin etc. but basically she's stuck ... | without the need to vet them for compliance with the restrictions introduced by Work Choices. | No committee needs to vet them for compliance with the IP Story Bible Alexander Demidov)
проверять соответствиеcheck the match between (Your application will be reviewed by our recruitment team or the recruiting manager to check the match between your experience and skills and those required ... Alexander Demidov)
проверять соответствие законодательствуreview for statutory compliance (State regulators with expertise in the state's civil justice system and requirements enacted by the state legislature review the contract for statutory compliance Alexander Demidov)
Продвижение в соответствии с квалификациейCompetence Based Progression (Alexander Demidov)
продвижение в соответствии с квалификациейcompetence-based development (Johnny Bravo)
произведено в соответствии с самыми высокими стандартамиproduced to superior quality standards (качества)
производство в соответствии со спецификациями индивидуального потребителя / заказчикаcustomisation
проложить улицы города в соответствии с планомlay out streets and avenues of a city
профессиональное соответствиеcompetence (Yuri Tovbin)
проходить проверку на соответствиеbe vetted for compliance with (Alexander Demidov)
проходить экспертизу на предмет соответствияbe vetted for compliance with (Alexander Demidov)
процедура проверки на соответствие статусу резидентаStatutory Residence Test (irip)
процедуры оценки соответствияconformity assessment procedures (val123)
Процедуры подтверждения соответствияCompliance confirmation procedures (MaRRi-01)
прямое соответствиеone-to-one mapping (Markus Platini)
работать в соответствииact on (AlexP73)
работать в соответствии с назначениемoperate as intended (felog)
развиваться в соответствии со своим возрастомbe developmentally on track (о ребенке sankozh)
ранжирование чего-либо в соответствии со степенью важностиprioritizing
располагать в соответствии со степенью важностиprioritize
располагать последовательно в соответствии с заданным критериемseriate
рассматриваться на предмет соответствияbe vetted for (BBC News – Sex education books must be vetted for content, says MP. Alexander Demidov)
рост в соответствии с инфляциейinflation related increase (Anglophile)
с поправками, внесёнными в него в соответствии сas amended by (Alexander Demidov)
с поправками, внесёнными в неё в соответствии сas amended by (Alexander Demidov)
с правами в соответствии с образовательно-квалификационной характеристикойwith all the rights privileges and honors pertaining thereto (формулировка в украинсом дипломе в графе "профессиональные права" 4uzhoj)
с точки зрения соответствияagainst (assess the proposal against our priorities Stas-Soleil)
свидетельство о соответствии методов, применяемых для расчёта издержек, стандартам бухгалтерской деятельностиcertificate on the methodology (4uzhoj)
Свидетельство о соответствии предприятия-изготовителя Правилам организации производства и контроля качества лекарственных средствcertificate of gmp compliance of a manufacturer (Мой вариант. Официального названия пока нет, поскольку выдача таких свидетельств в России пока не практикуется. Вместо этого в РФ выдается заключение о соответствии ОСТ-42-510-98 “Организация производства и контроля качества лекарственных средств (GMP)". В Украине официально закреплен термин "надлежащая производственная практика", однако использовать вариант из статьи вам никто не мешает. 4uzhoj)
свидетельство о соответствии предприятия-изготовителя требованиям надлежащей производственной практикиcertificate of GMP compliance of a manufacturer (GMP VictorMashkovtsev)
свидетельство о соответствии требованиям нормативных документов в области здравоохраненияcertificate of health (в некоторых случаях 4uzhoj)
своевременно и в соответствии с потребностьюas and when required (sbmt)
сертифицировать на соответствие требованиямcertify against the requirements (Jasmine_Hopeford)
Система по оценке соответствия и проверке электрического оборудованияSystem for Conformity Testing and Certification of Electrical Equipment (natali1512)
Системы сертификации качества, Сертификат соответствия системы качестваQuality Systems Certification Body (Stasy_B)
слабое соответствиеlow match (Moscowtran)
следует действовать в соответствии с закономone should act as laid down in the law
следует поступать в соответствии с закономone should act as laid down in the law
служба обеспечения соответствияcompliance assurance service (СОС Vadim Rouminsky)
события не всегда поворачиваются так, как мы хотим, не все происходит в соответствии с нашими желаниямиwe can't always have our druthers
согласно расчётам, произведённым в соответствииas calculated in accordance (reverso.net Aslandado)
соответствие алгоритму леченияtreatment integrity (AKarp)
соответствие алгоритму леченияtreatment fidelity (То, насколько точно способ медицинского лечения или психотерапии, описанный в руководстве или рекомендации, был воспроизведен при лечении конкретного больного AKarp)
соответствие в возрастеa sympathy in years
соответствие в годахa sympathy in years
соответствие чему-либо в соответствии сup to
соответствие высоким стандартамexcellence (Баян)
соответствие данныхconformity of data (It includes tracing through IP-address and also conformity of the card owner's data to the data of person who uses it. RealMadrid)
соответствие данныхconsistency of data (The Secretariat carried out a check on the overall consistency of the data received from the Parties. RealMadrid)
соответствие данныхdata matching (RealMadrid)
соответствие данныхcompliance of data (In assessing the usefulness of administrative registers as direct data sources for the census, the minimum quality criteria should be the completeness, timeliness and methodological compliance of data. RealMadrid)
соответствие действительностиveracity (information to Silico, You hereby certify all assertions made under this Section and agree that You authorize Silico to confirm the veracity of such information. Alexander Demidov)
соответствие действующему законодательствуstatutory compliance ( quora.com Alexander Demidov)
соответствие действующему законодательствуregulatory compliance (In general, compliance means conforming to a rule, such as a specification, policy, standard or law. Regulatory compliance describes the goal that organizations aspire to achieve in their efforts to ensure that they are aware of and take steps to comply with relevant laws, policies, and regulations. WK Alexander Demidov)
соответствие деятельностиcompliance (In general, compliance means conforming to a rule, such as a specification, policy, standard or law. Regulatory compliance describes the goal that organisations aspire to achieve in their efforts to ensure that they are aware of and take steps to comply with relevant laws, polices, and regulations. Due to the increasing number of regulations and need for operational transparency, organizations are increasingly adopting the use of consolidated and harmonized sets of compliance controls. This approach is used to ensure that all necessary governance requirements can be met without the unnecessary duplication of effort and activity from resources. WK Alexander Demidov)
соответствие деятельности компании требованиям антикоррупционного законодательстваcorporate competition compliance (Alexander Demidov)
соответствие деятельности компании требованиям антимонопольного законодательстваcompetition compliance (Analyse with your peers best practice in competition compliance for your business risks. Practical solutions to ensuring compliance from in-house counsel and ... Competition compliance should be a standard consideration in corporate risk exercises and I hope risk professionals,. Alexander Demidov)
соответствие деятельности требованиям антимонопольного законодательстваcompetition compliance (Are there any past competition compliance issues, including any Competition Bureau or court order the company is subject to? Alexander Demidov)
соответствие занимаемой должностиadequacy for the job
соответствие духу и буквеcomplying with the spirit and the letter (dms)
соответствие законодательствуstatutory compliance (Statutory means "of or related to statutes," or what we normally call laws or regulations. Compliance just means to comply with or adhere to. So statutory compliance means you are following the laws on a given issue. The term is most often used with organizations, who must follow lots of regulations. When they forget or refuse to follow some of those regulations, they are out of statutory compliance. A company that follows all the rules, is in statutory compliance. answers.com Alexander Demidov)
соответствие законодательству в сфере комплаенсstatutory compliance (Alexander Demidov)
соответствие занимаемой должностиjob competence (AD Alexander Demidov)
соответствие канонуcanonicity (библейскому или церковному)
соответствие корпоративной культуреcultural fit (оценивается при приёме на работу markovka)
соответствие между показаниями и фактамиconformity between the testimony and the facts
соответствие нормативно-правовым актамlegal compliance (Ррр)
соответствие по возрасту положениюequivalency
соответствие правиламregularity (Stas-Soleil)
соответствие правилам GMPGMP compliance (safely and correctly; additionally, many countries perform pre-approval inspections (PAI) for GMP compliance prior to the approval of a new drug for marketing. WK Alexander Demidov)
соответствие продуктов требованиям регулированияproduct compliance (ssn)
соответствие продукцииproduct conformity (WiseSnake)
соответствие продукции германским стандартам качества и безопасностиGS-mark (Geprufte Sicherheit Adrax)
соответствие проектуconformance to design (Alexander Demidov)
соответствие профессиональным и этическим стандартамcare and diligence (4uzhoj)
соответствие профессиональным требованиямcompetence (Yuri Tovbin)
соответствие ролиrole congruency (Oksana-Ivacheva)
соответствие с условиями Договораcompliance with Agreement (elena.kazan)
Соответствие стандартам качества и безопасности Европейского союзаCE conformity (Lesya1986)
соответствие стиха мелодииthe marriage of verse and tune
соответствие техническим условиямconformism
соответствие типовtype match
соответствие требованиямacceptability (Юрий Гомон)
соответствие требованиям к отправке по почтеmailability (Charikova)
соответствие требованиям нормативно методических документовregulatory and procedural compliance (ADENYUR)
соответствие условиямconformity with conditions (Alexander Demidov)
соответствие установленным требованиямcompliance
соответствие установленным требованиямeligibility (Stas-Soleil)
соответствие учению католической церквиCatholicity
соответствие фармакопейной статьеMonograph Conformance (Johnny Bravo)
соответствие финансовым требованиямfinancial eligibility (AMlingua)
соответствие формы и содержанияharmony between form and substance
Соответствие эксплуатационных стандартов экологическим требованиямEnvironment (как раздел в спецификации на прибор/агрегат Soulbringer)
соответствие этическим нормам поведенияmoral conduct (Ivan Pisarev)
соответствие этическим нормам поведенияethical conduct (Ivan Pisarev)
соответствие этическим нормам поведенияethical behavior (Ivan Pisarev)
соответствие этическим нормам поведенияmoral behavior (Ivan Pisarev)
проверка соответствия техническим требованиямtechnical qualification (review А.Шатилов)
список учащихся в соответствии с полученными оценкамиclass list
список учащихся в соответствии с полученными оценкамиclass-list
степень соответствия ожиданиям покупателейcustomer satisfaction (Windystone)
степень чистоты в соответствии с Национальным формуляромNF grade (VictorMashkovtsev)
строго в соответствии сin strict adherence to (Johnny Bravo)
счета по возмещаемым затратам будут выставляться в соответствии с реальными затратамиreimbursable costs will be invoiced as incurred
таковы правила – вы либо ведёте себя в соответствии с ними, либо покидаете клубthese are the rules – you can act accordingly or leave the club
теория соответствияcorrespondence theory of truth
Технический отдел, Руководитель группы по согласованиям и соответствию требованиямTD Approvals and Compliance Team Leader (SEIC, как вариант ABelonogov)
ты должен строить планы в соответствии со своими возможностямиyou must shape your plans to your abilities
ты должен строить планы в соответствии со своими способностямиyou must shape your plans to your abilities
у нас нет данных, в соответствии с которыми мы могли бы действоватьwe have no data to go on
управление соответствием стандартам и политикамcompliancy management (ITIL Guber)
условия работы в соответствии с коллективным договоромcollective agreement
условия соответствияacceptance criteria (Dmitry)
устанавливаться в соответствии сbe subject to (Alexander Demidov)
утверждение о фактах, соответствие действительности которых можно проверитьverifiable representation (Alexander Demidov)
шкала оценки соответствияcompliance meter (YGA)
экспертиза на предмет соответствияvetting (Vetting is the process of performing a background check on someone before offering them employment, conferring an award, etc. A prospective person or project may be vetted before making a hiring decision. In addition, in intelligence gathering, assets are vetted to determine their usefulness. WK Alexander Demidov)
экспертиза анатомии собак на соответствие стандарту породыconformation (кинология Marina Mnatsakanova)
экспертиза соответствияdue diligence (любым нормам и/или стандартам: правовым, хозяйственным, экологическим и т. п. Vadim Rouminsky)
эти парты можно поднимать и опускать в соответствии с ростом любого ребёнкаthese desks can be adjusted to the height of any child
эти парты можно поднимать и регулировать в соответствии с ростом любого ребёнкаthese desks can be adjusted to the height of any child
эти парты можно регулировать в соответствии с ростом любого ребёнкаthese desks can be adjusted to the height of any child
являться обязательным в соответствии с действующим законодательствомbe required under the current legislation (making significant changes to legacy systems and processes will take considerable time and many of the changes are required under the current legislation. | within the secondary school setting, it is important that a review of each statemented pupil within your school is held (as required under the current legislation). Alexander Demidov)
Showing first 500 phrases