DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сообщения | all forms | exact matches only
RussianJapanese
беспересадочное сообщение直行
благодарю вас за сообщениеお陰で一つ利口になった
благоприятное сообщение好報
в будущем году в этой местности откроется железнодорожное сообщение来年はこの地方に鉄道が開けます
в конце предложения указывает на значительность сообщения位いです (ср. どのくらい, このくらい, そのくらい, それくらい; В БЯРС いゝ)
в связи с сообщением…の報に接して
ваше его сообщение御報
вид сообщения便 (びん)
во многих местах сообщение оказалось прерванным交通が一時とだえた所も少くない
водное сообщение水運の便
водные пути сообщения水利 (suiri)
водный путь сообщения水脈
воздушное сообщение航空 (kōkū)
вчерашнее сообщение昨報
вымпел с сообщением報告筒 (ほうこくとう)
выяснилась необоснованность этого сообщенияその報道の無根なことが判然した
до следующего сообщения追って通知あるまで
дополнительное сообщение続報
доска для сообщений制札 (せいさつ)
доска для сообщений伝言板 (на которой уходящий может оставить запись для приходящего позже)
достоверное сообщение確報
от кого-л. есть сообщение…から聯絡がある
от кого-л. есть сообщение…から連絡がある
есть удобное автобусное сообщениеバスの便が好い
железнодорожное сообщение鉄道の便
здесь плохое железнодорожное сообщениеこの辺は汽車の便が悪い
из Киото есть прямое железнодорожное сообщение с областью Санъин京都から山陰地方に列車が直通している
иметь прямое сообщение適通する
иметь сообщение交通する
каждый сделал сообщение彼等は情報を持ち寄った (в кружке и т. п.)
карта путей сообщения線路図
контроль над сообщениями прессы記事管制
конфиденциальное сообщение内達
линия прямого сообщения直航路
лицо, передающее сообщение布達者
ложное сообщение謬説
ложное сообщение虚構説
ложное сообщение誤報 (こほう)
ложное сообщение虚説
ложное сообщение虚構の説
ложное сообщение虚報
ложное сообщение謬伝
между этими городами плохое телефонное сообщениеその町はこの町と電話の連絡が悪い
министр путей сообщения鉄相 (железных дорог)
морские сообщения海運 (kaiun)
научное сообщение報文
неофициальное сообщение内報 (ないほう)
неофициальное сообщение内達
обстоятельное сообщение細報
особое сообщение別報
особое сообщение別掲 (в печати)
ответное сообщение返報
открытие сообщения開通 (かいつ)
открыть линию регулярного сообщения航路を開く
отрезать пути сообщения交通を断つ
официальное сообщение公表 (こうひょう)
официальное сообщение公報
официальное сообщение公信 (こうしん)
пароходное сообщение船の連絡
пароходное сообщение船便り
пароходное сообщение船便 (ふなびん)
первоочередное сообщение第一信
передавать сообщение送信する
передавать срочное сообщение特報する (по радио, телеграфу и т. п.)
перерыв сообщения不通 (futsū)
перехват телеграфных сообщений盗聴
перехват телеграфных сообщений盗電
перехват телефонных сообщений盗聴
письменное сообщение通知状 (つうちじょう)
письмо, написанное в период цветения каких-л. цветов с сообщением об этом芳信
по достоверным сообщениям信ずべき報道によれば
по мере поступления сообщений通知のあり次第
по сообщению…の報道によれば
по сообщению авторитетных кругов…その筋の報告によれば…
по сообщениям газет新聞によるとよれば
по сообщениям газет судя по газетам, сегодня вечером будет ураган新聞によると今夜暴風があるそうだ
по сообщениям из……からの報によれば
по сообщениям из Парижаパリからの通信によれば
судя по сообщениям газеты и т. п., как сообщает……の発表によれば
по сообщениям от……からの報によれば
позднейшее сообщение後報
получать сообщение報道に接する
получено телеграфное сообщение о том, что переговоры зашли в тупик交渉一頓挫を来たせる旨電報があった
получив сообщение, что……という情報に接して
получив это сообщениеその通知に接して
получить сообщение報に接する
получить сообщение о смерти訃報に接する
последнее телеграфное сообщение前電
последние сообщения後聞
последующее сообщение後報
посылать сообщение通報する
посылать сообщение送信する
посылать спешное сообщение急報する
предварительное сообщение中間報告 (ちゅうかんほうこく)
представлять сообщение答申する
приводить в негодность пути сообщения交通機関を片輪にする
приятное сообщение好報
продолжение сообщения続報
просить исправить неверное сообщение正誤を申し込む (напр. в газете)
противоречивые сообщения区々たる報道
прямое сообщение適通 (ж.-д. и т. п.)
прямое сообщение直行
пути сообщения交通路
ранее сделанное сообщение既報
сделать устное сообщение口上を述べる伝える
секретное сообщение内報 (ないほう)
секретное сообщение密報
сенсационное сообщениеビッグ・ニュース
сеть путей сообщения交通網 (こうつうもう)
словесное сообщение口談
сообщение в оба конца往復 (おうふく)
сообщение сведения за декаду旬報
n vs сообщение на словах伝言 ichi1 news1 nf17
сообщение надлежащим властям移牒
сообщение о болезни病気届
сообщение о месте временного проживания寄留届け (о временном местожительстве)
сообщение о похоронах埋葬届 (властям)
сообщение расходится с фактамиその記事は事実と相違している (противоречит фактам)
сообщение с места現地報告 (из первых рук)
сообщение о том, что он сегодня не придёт今日彼が来ないという通知
сообщений много и они самые разноречивые報告はまちまちだ
сообщения из-за рубежа外報
сообщения из-за рубежа外信
сообщения с местローカル版 (в газете)
сообщения с местローカル・ニュース (в газете)
специальное сообщение特信
специальное сообщение別報
спешное сообщение急便
спешное сообщение第一信
средства сообщения交通の便
средства сообщения交通機関 (kōtsū-kikan)
срочное сообщение至急報
срочное сообщение速報
срочное сообщение特報
срочное сообщение急信
срочное сообщение急報
срочное сообщение要報
телеграфное сообщение прервано電信が不通になった
тоннель прорыт насквозь, и между обоими входами установилось сквозное сообщениеトンネルが貫通して両口が握手した
туда хорошее сообщениеそこは交通の便がよい
уличное сообщение路面交通
улучшать сообщение交通の便を計る
установлено телеграфное сообщение電信が通じるようになった
устное сообщение口達
устное сообщение口伝
устное сообщение口上
частное сообщение私報
частное сообщение私信
экстренное сообщение臨時ニュース (по радио)
экстренное сообщение至急報
экстренное сообщение急報
это сообщение ещё нуждается в подтвержденииこの報告はまだ確実とは言えない (ещё нельзя считать достоверным)
это сообщение не из очень авторитетных источниковその報道の根拠が薄弱だ
это сообщение оказалось невернымその報道は無根となった
этот район имеет удобные водные пути сообщенияその地方は水利の便がある