Russian | English |
ей тяжело было сознавать, что он попусту тратит деньги | it depressed her to think he was wasting money |
заключённый не сознавался | the prisoner refused to confess |
мы не можем не сознавать этого | we cannot fail to be conscious of it |
не сознавать | be unconscious of |
не сознавать опасности | be unconscious of danger |
не сознавая | unaware |
не сознавая | unknowingly |
не сознавая | unawares (Liv Bliss) |
ну, сознавайся! | fess up! |
он не сознавал опасности | he was insensible of his danger |
он не сознавал, что поступил плохо | he was unconscious of having done wrong |
он сознавал правильность сказанного | he felt the truth of what was said |
он сознавал свой долг | he was mind of his duty |
он сознавал свою вину | he was conscious of his guilt |
он сознавал, что не в состоянии выполнить эту работу | he recognized his inability to do the job (his duty to defend his country, etc., и т.д.) |
отрадно сознавать, что | it is gratifying to know that ... |
очень грустно сознавать, что мы достигли столь малого прогресса | it is deeply depressing that we're making so little progress |
преступник долго не сознавался | the criminal took a long time to confess |
приятно сознавать, что | it is a satisfaction to know that |
приятно сознавать, что | it is a satisfaction to know that |
сознавать важность | be conscious to a thing (чего-л.) |
сознавать значение | be conscious to a thing (чего-л.) |
сознавать опасность | recognize danger |
сознавать опасность | be sensible of one's peril |
сознавать опасность | be aware of danger |
сознавать свой долг | recognize duty |
сознавать свою вину | be conscious of one's guilt |
сознавать себя | know one's self |
сознавать себя побеждённым | climb down |
сознавать силу чьих-либо доводов | feel the force of arguments |
сознавать ситуацию | be in control |
сознаваться в несовершенных преступлениях | confess to untruths |
сознаваться в несуществующих грехах | confess to untruths |
сознаваться в ошибке | own to being mistaken (to being wrong, to being uncertain about that, etc., и т.д.) |
сознаваться в преступлении | own up to a crime (to the theft, to a fault, etc., и т.д.) |
сознаваться в преступлении | admit to a crime |
сознаваться в своих ошибках | own up to one's mistakes (My dad always told me that I should own up to my mistakes, including those I made as a driver. ART Vancouver) |
сознаваться в совершении преступления | cough |
сознаваться в том, чего не совершал | confess to untruths |
сознаваться, что хочешь пить | own up to being thirsty (to having done it, etc., и т.д.) |
сознаюсь, я был неправ | I admit I was wrong |
тот, кто сознаёт | perceiver |
тяжело сознавать, что | it's depressing to think that |
тяжёло сознавать, что | it is depressing to think that |
тяжёло сознавать, что | it's depressing to think that |
я сознаю свою ошибку | I admit it's my fault |
ясно сознавать | be awake to (что-либо) |
ясно сознавать | be awake to (что-либо) |
ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт в | have a true realization of (чём-либо) |
ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт в | have a full realization of (чём-либо) |
ясно сознавать опасность | have a true realization of danger |
ясно сознавать опасность | have a true realization of one's danger |