Russian | German |
астронавты совершили посадку на Луну | die Astronauten sind auf dem Mond gelandet |
вчера мы совершили маленькое путешествие за город | gestern haben wir einen Trip ins Grüne gemacht |
вчера мы совершили маленькую экскурсию за город | gestern haben wir einen Trip ins Grüne gemacht |
высказать или совершить что-то, что воздействует на общественное мнение | ein Zeichen setzen (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun tg) |
высказать или совершить что–то, что воздействует на общественное мнение, оставит знак | Zeichen setzen (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun tg) |
грех, который легко совершить | eine leicht begehbare Sünde |
его поймали с поличным при попытке совершить кражу | er wurde bei einem Diebstahl ertappt |
если она в такую погоду захочет совершить восхождение, то обязательно произойдёт несчастье | wenn sie bei diesem Wetter auf den Berg steigen will, gibt es unweigerlich ein Unglück |
космический корабль совершил посадку в степи | das Raumschiff landete in der Steppe |
кто бы мог такое совершить? | wer würde so etwas tun? (Andrey Truhachev) |
мы совершили прогулку по ночному Парижу | wir machten einen Bummel durch das nächtliche Paris |
мы совершили экскурсию в замок Альтенбург | wir machten einen Ausflug zum Altenburger Schloss |
на оставшиеся деньги они совершили прогулку за город | mit dem restlichen Geld unternahmen sie einen Ausflug |
намерение совершить покупку | Kaufabsicht (marinik) |
он совершил большую ошибку | er hat schwer gefehlt |
он совершил великое дело | er hat eine große Tat vollführt |
он совершил вторичную кражу | er beging einen Diebstahl im Rückfall (как рецидивист) |
он совершил убийство в приступе внезапной ярости | er beging den Totschlag im Jähzorn |
он совершил это в минуту страха | er tat es in einer Anwandlung von Furcht |
они совершили непростительную ошибку, арестовав его | mit seiner Verhaftung haben sie völlig fehlgegriffen |
отрицать что совершил | die Tat leugnen |
пилигримы совершили паломничество в Рим | die Pilgrime wallfahrten nach Rom |
по пути мы совершили экскурсию в Готу | wir haben einen Abstecher nach Gotha gemacht |
по своей простоте он совершил грубую ошибку | in seiner Ahnungslosigkeit beging er einen schweren Fehler |
побуждать кого-либо совершить какой-либо поступок | jemanden zu einer Tat anreizen |
побуждать кого-либо совершить преступление | jemanden zu einem Verbrechen anreizen |
попытка совершить побег | Fluchtversuch (Andrey Truhachev) |
после освобождения из тюрьмы вор снова нарушил закон, совершив уголовное преступление | der Dieb wurde nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis wieder straffällig |
ракета совершила мягкую посадку на Луну | die Rakete ist weich gemondet |
сегодня они совершили богослужение в доме божьем | heute haben sie im Gotteshaus eine Andacht gehalten |
склонять кого-либо совершить какой-либо поступок | jemanden zu einer Tat anreizen |
склонять кого-либо совершить преступление | jemanden zu einem Verbrechen anreizen |
слишком холодно, для того чтобы мы могли совершить экскурсию | es ist zu kalt, als dass wir einen Ausflug machen könnten |
совершить агрессию | eine Aggression entfesseln |
совершить что-либо бесчестное | etwas Ehrloses begehen |
совершить благородный поступок | eine edle Tat vollbringen |
совершить большой переход | einen langen Marsch hinter sich haben |
совершить взлом | einen Einbruch verüben |
совершить глупость | eine Dummheit begehen (Andrey Truhachev) |
совершить глупость | eine Torheit begehen |
совершить глупость | eine Eselei begehen |
совершить глупую ошибку | einen Schnitzer begehn |
совершить грех | eine Sünde begehen |
совершить двусторонний охват противника | den Feind in die Zange nehmen |
совершить действие | unternehmen (Лорина) |
совершить какое-либо действие | eine Handlung vollziehen |
совершить деяние, подпадающее под действие статьи уголовного кодекса | straffällig werden |
совершить диверсию | einen Diversionsakt begehen |
совершить досадную ошибку | einen Schnitzer begehen |
совершить дурной поступок | eine schlimme Tat begehen |
совершить жестокость | eine Roheit begehen |
совершить злодеяние | eine Missetat vollbringen |
совершить клятвопреступление | einen Meineid schwören |
совершить клятвопреступление | falsch schwören |
совершить короткую прогулку | einen kurzen Spaziergang machen (Andrey Truhachev) |
совершить кражу | einen Diebstahl begehen |
совершить кражу со взломом | einbrechen |
совершить кругосветное плавание | die Welt umsegeln |
совершить кругосветное плавание | die Erde umschiffen |
совершить кругосветное путешествие | eine Reise um die Welt unternehmen |
совершить куплю | einen Kauf abschließen |
совершить массовое убийство | ein Massaker anrichten (Andrey Truhachev) |
совершить мерзость | eine Abscheulichkeit begehen |
совершить мягкую посадку | weich landen |
совершить нарушение | sich eine Übertretung zuschulden kommen lassen |
совершить насилие | jemandem Gewalt antun (над кем-либо) |
совершить неверный поступок | fehlgreifen |
совершить что-либо непорядочное | etwas Ehrloses begehen |
совершить несправедливость | ein Unrecht begehen |
совершить низкий поступок | eine schlimme Tat begehen |
совершить обман | einen Betrug verüben |
совершить обман | einen Betrug begehen |
совершить объезд | umreisen |
совершить ограбление | einen Raub begehen |
совершить ограбление | einen Raub verüben |
совершить оплошность | ins Fettnäpfchen treten (rjabukha) |
совершить оплошность | pudeln |
совершить открытие | entdecken |
совершить ошибку | einen Irrtum begehen |
совершить ошибку | einen Missgriff tun |
совершить ошибку | einen Fehler begehen |
совершить ошибку | Fehler begehen (Aleksandra Pisareva) |
совершить ошибку | ein Versehen begehen |
совершить ошибку | einen Fehltritt begehen |
совершить парашютный прыжок | mit einem Fallschirm abspringen |
совершить переворот в науке | eine wissenschaftliche Umwälzung herbeiführen |
совершить подвиг | eine Heldentat vollbringen |
совершить поджог | etwas in Brand stecken (чего-либо) |
совершить подлость | Gemeinheit verüben an D (AlexandraM) |
совершить подлость | Gemeinheit antun (AlexandraM) |
совершить подлость | eine Gemeinheit begehen (Andrey Truhachev) |
совершить подлый поступок | eine Gemeinheit begehen (Andrey Truhachev) |
совершить поездку | Reise antreten (wanderer1) |
совершить поездку | eine Reise machen |
совершить полный круг | eine Volldrehung gemacht haben (Andrey Truhachev) |
совершить полный круг | sich ganz herumgedreht haben (Andrey Truhachev) |
совершить какой-либо поступок | eine Handlung begehen |
совершить поступок | eine Tat vollbringen |
совершить поступок в состоянии аффекта | eine Tat im Affekt begehen |
совершить поход по магазинам | einen Bummel durch die Geschäfte machen (Andrey Truhachev) |
совершить предательство по отношению к кому-либо, чему-либо | Verrat an jemandem an etwas begehen |
совершить преступление | sich ein Verbrechen zuschulden kommen lassen |
совершить преступление | sich vergehen |
совершить преступление | ein Verbrechen begehen sich ein Verbrechen zuschulden kommen lassen |
совершить преступный поступок | eine frevelhafte Tat begehen |
совершить прогулку | eine Wanderung machen (Andrey Truhachev) |
совершить прогулку | einen Bummel machen (Andrey Truhachev) |
совершить прогулку: | einen Spaziergang machen (Andrey Truhachev) |
совершить прогулку | einen Ausflug machen |
совершить прогулку в окрестности Дрездена | einen Ausflug in die Umgebung von Dresden machen |
совершить прогулку за город | einen Ausflug aufs Land machen |
совершить прогулку на лоно природы | einen Ausflug ins Grüne machen |
совершить прогулку на пароходе | einen Ausflug mit dem Dampfer machen |
совершить прогулку пешком | einen Ausflug zu Fuß machen |
совершить прогулку по роще | einen Spaziergang durch das Gehölz machen |
совершить промах | danebentappen |
совершить промах | pudeln |
совершить промах | einen Fehlgriff machen |
совершить промах | einen Fehlgriff tun |
совершить промах | einen Missgriff tun |
совершить промах | fehlgreifen |
совершить прорыв | Durchbruch verschaffen (Vas Kusiv) |
совершить проступок | einen Fehltritt begehen |
совершить проступок | sich einen Fehltritt zuschulden kommen lassen |
совершить проступок | sich einen Verstoß zuschulden kommen lassen |
совершить проступок | einen Verstoß begehen |
совершить проступок | einen Fehltritt tun |
совершить прыжок | einen Sprung machen |
совершить путешествие | eine Reise machen |
совершить растрату | Gelder unterschlagen |
совершить растрату | defraudieren (на какую-либо сумму) |
совершить революцию | Revolution durchführen (Лорина) |
совершить самоубийство | sich ein Leid antun |
совершить сделку | einen Handel machen |
совершить смелый поступок | einen großen Coup machen |
совершить убийство | einen Mord verüben |
совершить убийство | einen Mord begehen |
совершить хулиганский поступок | eine Roheit begehen |
совершить что-то значительное | etwas Großes leisten |
совершить экскурсию | einen Ausflug machen |
совершить экскурсию | eine Partie machen |
совершить экскурсию | eine Wanderung machen |
совершить экскурсию в окрестности Дрездена | einen Ausflug in die Umgebung von Dresden machen |
совершить экскурсию за город | einen Ausflug aufs Land machen |
совершить экскурсию на лоно природы | einen Ausflug ins Grüne machen |
совершить экскурсию на пароходе | einen Ausflug mit dem Dampfer machen |
совершить экскурсию пешком | einen Ausflug zu Fuß machen |
только изверг способен совершить подобное преступление | wer ein solches Verbrechen begeht, muss ein Ungeheuer sein |
угрожающий совершить самоубийство | selbstmordgefährdet (Анастасия Фоммм) |