DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing совершенства | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть верхом совершенстваbe the tops
быть верхом совершенстваbe tops
быть далёким от совершенстваlack finish
в погоне за совершенствомin pursuit of excellence (Bullfinch)
в поисках совершенстваquest for excellence (SergeyL)
в поиске совершенстваquest for excellence (SergeyL)
в своём новом платье она была верх совершенстваin her new dress she was it
в совершенствеup to the nines
в совершенствеto perfection
в совершенствеfrom A to Z
в совершенствеto the tips of one's fingers
в совершенствеup to the knocker
в совершенствеright to a T
в совершенствеconsummately
в совершенствеperfectly
в совершенствеup to the nines
в совершенствеup and down
в совершенстве видимыйpanoptic
в совершенстве владетьbe terrific at
в совершенстве владеть английскимhave a perfect command of English (ART Vancouver)
в совершенстве владеть языкомhave complete mastery over language (Technical)
в совершенстве владеть языкомhave a complete command of (Александра Даллас)
в совершенстве владеющий русским языкомwith impeccable Russian
в совершенстве исполнить музыкальное произведениеplay a piece of music to perfection
в совершенстве овладеть иностранным языкомperfect a foreign language (Soulbringer)
в совершенстве овладеть иностранным языкомacquire a foreign language just like its native speakers (Совершенство – понятие весьма относительное и крайне субъективное. По отношению к иностранному языку совершенным владением в большинстве случаев будет считаться владение этим языком на уровне его носителей. Soulbringer)
в совершенстве сделатьdo to perfection (что-л.)
верх совершенстваbeau-ideal
верх совершенстваne plus ultra
верх совершенстваfare-the-well
верх совершенстваnonpareil
верх совершенстваbeau ideal
верх совершенстваthe pitch of perfection
верх совершенстваthe pink of perfection
верх совершенстваnumero uno
верх совершенстваnonsuch
верх совершенстваfare the well
верх совершенстваthe acme of perfection
верх совершенстваacme of perfection
верх совершенстваpink
верх совершенстваpinnacle of excellence (sankozh)
верх совершенстваpink of perfection (Оксана Od.Ua)
верх совершенстваnonesuch
вечно стремящийся к совершенствуever-improving (Olegus Semerikovus)
владеть в совершенствеbe perfect in (pelipejchenko)
владеть в совершенствеhave something at one's finger tips
владеть в совершенстве языкомbe proficient in a language (Johnny Bravo)
вы для меня верх совершенстваyou're tops with me
высокий уровень совершенстваa high level of excellence
высшая степень совершенстваthe highest pitch of excellence
высшая степень совершенства, которой можно достичьthe highest pitch of perfection attainable
высшая ступень совершенстваthe acme of perfection
далёк от совершенстваfar from satisfactory (Anastach)
деловое совершенствоbusiness excellence (Юрий Павленко)
до полного совершенстваad unguem
добивающийся во всём совершенства человекperfectionist
добиться духовного совершенстваattain moral excellence (People who are anxious to attain moral excellence with all possible speed are pretty thin on the ground and it isn't easy to find them. scrooblk)
добиться совершенстваreach perfection
добиться совершенства вmake oneself master of (чём-либо)
доведённый до совершенстваwell-honed (Lu4ik)
довести что-л. до совершенстваbring smth. to perfection
довести что-л. до совершенстваcarry to perfection
довести до совершенстваcarry to apogee (Эвелина Пикалова)
довести что-либо до совершенстваperfect
довести что-либо до совершенстваbring to perfection
довести знание языка до совершенстваperfect a foreign language (Soulbringer)
доводить до совершенстваconsummate
доводить до совершенстваfine-tune (She spent hours fine-tuning her speech. – Она провела несколько часов, доводя до совершенства свою речь. TarasZ)
доводить до совершенстваhone (напр., skills Ира)
доводить до совершенстваround
доводить до совершенстваcomplete
доводить до совершенстваtop
доводить до совершенстваperfect (q3mi4)
доводить до совершенстваmature
доводить до совершенстваhone to perfection
достигать совершенстваaccomplish
достигший совершенстваperfect
достижение совершенстваattainment of excellence
достичь совершенстваreach perfection
достичь совершенстваachieve perfection
достичь совершенстваapproach perfection (Alex_Odeychuk)
достичь совершенстваaim at perfection (at accuracy, at greater proficiency, at absolute power, at success, at practical utility, at the promotion of international under standing, etc., и т.д.)
достичь совершенстваcarry something to its apogee (в чём-либо Эвелина Пикалова)
достичь совершенстваreach completion
достичь совершенстваattain perfection
достичь совершенстваaccomplish
другие ваши совершенстваyour other excellences
духовное совершенствоspiritual perfection (D. Zolottsev)
духовное совершенствоspiritual excellence (D. Zolottsev)
его коллекции для полного совершенства не хватает лишь одной маркиhe only needs one more stamp to complete his collection
ей далеко до совершенстваshe is far from perfect (also ей далёко до совершенства)
ей далеко до совершенстваshe is far from perfect
живописец, достигший наивысшего технического совершенства и реалистичности в портретном жанреmost technically accomplished and realistic portrait painter
знать в совершенствеknow from a to Z
знать что-либо в совершенствеknow all to pieces
знать что-либо в совершенствеhave a perfect knowledge of
исполнение – верх совершенстваa very finished performance
исполнение-верх совершенстваa very finished performance
настолько отработанный, доведённый до совершенства, насколько это возможноas honed as possible (Alex Pike)
непревзойдённое совершенствоend
нет предела совершенствуsky's the limit (tats)
нет предела совершенствуthere's no limit to perfection (AlaskaGirl)
нет предела совершенствуperfection knows no limits (VLZ_58)
нет предела совершенствуthere is always room for improvement (triumfov)
нет предела совершенствуthere is always room for perfection
нет пределов совершенствуthe sky is the limit (Alexander Demidov)
нет пределов совершенствуthere is room for improvement (elisevin)
обладающий физическим совершенствомphysically gifted
образец совершенстваparagon of virtue (Alexander Demidov)
образец совершенстваideal
образец совершенстваparagon (Alexander Demidov)
образец совершенстваrose
образец совершенстваideal beau
образец совершенстваphoenix
овладеть чем-либо в совершенствеhave it down to a science (Beloshapkina)
овладеть в совершенствеperfect (навыком Beloshapkina)
он в совершенстве владеет английским языкомhe has a perfect command of English (murad1993)
он в совершенстве говорит по-английскиhe speaks perfect English
он довёл до совершенства технику ксилографии и гравюрыhe perfected the technique of woodcut and engraving
он стремится к совершенствуhe is aiming at perfection
отточенный до совершенстваlearned (Ремедиос_П)
отточенный до совершенстваhoned to perfection (VLZ_58)
пианист, в совершенстве владеющий техникой исполненияtechnically proficient pianist
пик совершенстваpinnacle of excellence (sankozh)
последователь учения, что на земле можно достигнуть совершенстваperfectionist
практика приводит к совершенствуpractice makes perfect
практика - путь к совершенствуif at first you do not succeed, try, try, try again
практика - путь к совершенствуif at first you don't succeed, try, try, try again
практика - путь к совершенствуit's dogged that does it
практика - путь к совершенствуlearn to walk before you run
практика - путь к совершенствуlittle by little and bit by bit
практика - путь к совершенствуlittle strokes fell great oaks
практика - путь к совершенствуpractice makes perfect
практика - путь к совершенствуrome was not built in a day
практика - путь к совершенствуrome wasn't built in a day
практика - путь к совершенствуslowly but surely
практика - путь к совершенствуslow but sure wins the race
практика - путь к совершенствуit is dogged that does it
практика - путь к совершенствуconstant dripping wears away the stone
практика - путь к совершенствуconstant dropping wears away the stone
практика - путь к совершенствуconstant dropping will wear away a stone
практика - путь к совершенствуall things are difficult before they are easy
практика – путь к совершенствуpractice makes perfect (Sergei Aprelikov)
предела совершенству нетin the race for quality, there is no finish line
претендующий на совершенствоperfectionist
приближаться к совершенствуcome near perfection
пример совершенстваpoetry in motion (Дмитрий_Р)
путь к совершенствуthe path of perfection
пытаться достичь совершенстваtry to approach perfection (Alex_Odeychuk)
рассказ – верх совершенстваa story without a flaw
рассказ-верх совершенстваa story without a flaw
редкое совершенство формыa rare piece of form
редкое совершенство формыa rare perfection of form
само совершенствоall sweetness and light (Taras)
само совершенствоperfection itself
само совершенствоcan do no wrong (скептическое замечание, например: His parents think he can do no wrong. alikssepia)
само совершенствоpluperfection
совершенство в практикеpractice makes perfect (z484z)
совершенству нет пределаperfection knows no limits (4uzhoj)
стандарты совершенстваStandards of Excellence (proz.com Shelly Webster)
стремиться к совершенствуaim at perfection (at accuracy, at greater proficiency, at absolute power, at success, at practical utility, at the promotion of international under standing, etc., и т.д.)
стремиться к совершенствуchase perfection (Perfection is not attainable, but if we chase perfection we can catch excellence. VLZ_58)
стремиться к совершенствуpursue perfection (VLZ_58)
стремиться к совершенствуstrive for perfection (VLZ_58)
стремиться к совершенствуstrive for excellence (Alexander Oshis)
стремление добиваться совершенства во всёмperfectionism (особ. в работе)
стремление к совершенствуExecute Excellence (контекстуальный перевод bigmaxus)
стремление к совершенствуpursuit of perfection (VLZ_58)
стремление к совершенствуpursuit of excellence (sankozh)
стремление к совершенствуquest for excellence (SergeyL)
такого совершенства формы английская литература ещё не зналаa perfection of form untouched in English letters
физическое совершенствоphysical prowess (Oksana-Ivacheva)
чем больше добродетелей, тем больше совершенстваnew graces, new perfections
эта книга близка к совершенствуthe book comes close to perfection