DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing слышаться | all forms
RussianEnglish
а я уже это слышалI have heard it before now
больше о нём не слышалиhe was not heard of again
в воздухе слышались крикиthe air was filled with cries
в его голосе слышится радостьthere is joy in his voice
в его голосе слышится уверенностьthere is a note of assurance in his voice
в его замечании слышалась грустьthere was a taste of sadness in his remark
в её голосе слышались нотки ликованияthere was a note of triumph in her voice
в её голосе слышится волнениеher voice sounds troubled
в её тоне слышались нотки пренебреженияthere was a suggestion of contempt in her tone
в её тоне слышались нотки сожаленияthere was a suggestion of regret in her tone
в жизни своей не слышал ничего более смешногоit's the funniest thing I have ever heard
в первый раз об этом слышуthis is the first I have heard of it
в последующие годы мы ничего о нём не слышалиin after years we never heard from him
ваш рассказ совпадает с тем, что я уже слышалyour story agrees with what I had already heard
вдали слышалась орудийная стрельбаthe firing of a gun was heard in the distance
ветер дул с его стороны, и мы его могли хорошо слышатьhe was standing upwind of us and could be heard clearly
видеть и слышать многоsee and hear a great deal
вновь слышатьrehear (звук)
Впервые об этом слышуthat's the first I've heard of it (ART Vancouver)
впервые слышите оnew to (New to our program? sankozh)
впервые слышу об этомI have never heard of it till new
впервые слышу об этомI have never heard of it till now
время от времени он отчётливо слышал звук лёгких женских шаговhe sometimes could distinctly hear the trip of a light female step
всё, что я о нём слышалall that has reached me about him
всё, что я слышал о нёмall that has reached me about him (about his condition, about this event, etc., и т.д.)
вы бы слышали, как она играет на рояле!you ought to hear the way she plays the piano!
вы, должно быть, об этом слышалиyou must have heard about it
вы меня слышите?do you read me?
вы меня слышите?do you copy?
вы меня успокоили, рад это слышатьI'm much relieved to hear it
вы слышали анекдот о коммивояжёре?have you heard the one about the travelling salesman?
вы слышали анекдот про ООН?have you heard the one about the UN?
вы слышали звонок к обеду?did you hear the dinner bell ring?
вы слышали, как он поёт?did you hear him sing?
вы слышали, как что-то упало?did you hear something fall?
вы слышали, как я звал?did you hear me call?
вы слышали последние новости?have you heard the latest news?
вы слышали, что случилось?did you hear what was passing?
вы уже слышали?have you heard yet?
вы что-нибудь слышитеdo you hear anything
выболтать всё, что слышалflirt out what one lists
где никто / кто-либо не может кого-либо слышатьout of hearing (linton)
где-то я слышалa little bird tells me
где-то я слышала, что ты выходишь замужa little bird tells me you are getting married
говорить, не слыша друг другаtalk past each other (Баян)
говорить, не слыша собеседникаtalk past each other (Баян)
двигай телом, когда слышишь барабаныmove your body when you hear the drum (Alex_Odeychuk)
делать вид, что не слышишьturn a deaf ear to (sb., sth., кого-л., чего-л.)
делать вид, что не слышишьturn a deaf ear (кого-л., чего-л.)
дети быстро подхватывают слова, которые они слышат от взрослыхchildren soon pick up words they hear their elders use
до сих пор мы ничего не слышалиdown to date we've heard nothing
до этого вечера я почти не слышал о немI had barely heard of him until that evening
доверчивые люди легко верят всему, что слышатcredulous people believe lightly whatever they hear
его еле можно было слышатьyou could hardly hear him
его родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышалиhis parents are biased against popular music before they even hear it
его смеха никто никогда не слышалhe had never been known to laugh
ей больно слышать такие словаit pains her to hear such words
ей больно слышать такие словаit hurts her to hear such words
ей было больно это слышатьit hurt her to hear that
ей грустно слышать этоshe is sorry to hear it
закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышатьput on blinders and earmuffs
звук, который слышится, когда что-нибудь лопнетsnap
звук, который слышится, когда что-нибудь разломитсяsnap
звук, который слышится, когда что-нибудь стукнетsnap
звук, который слышится, когда что-нибудь хлопнетsnap
звук слов повторяется столько раз, сколько слышится голосовthe sound of words as many times rebounds, as many voices issue
здесь нас никто не слышитthere is nobody here to hear us
земли под собой не слышатьbe walking on air
и слышать не хотетьrebuff
и слышать не хочуtake no denial
и слышать не хочуI will take no denial
и слышать ничего не хотетьtry the high hand (ekata)
и слышать об этом не хотелwould not hear a word of it (DoctorKto)
из всех смехотворных отговорок, которые я когда-либо слышал, эта самая глупаяof all the cockamamy excuses I ever heard this one surely takes the cake
иногда старики не слышатsometimes old people do not hear
как будто он не слышал об этом!as if he did not hear about it!
как слышите? приёмdo you copy? over ('More)
как странно, что вы об этом не слышали!how strange that you should not have heard it!
кое-кто из публики слышалseveral among the audience heard it
кое-кто из публики слышал этоseveral among the audience heard it
краем уха слышатьchance to hear
краем уха слышатьoverhear
крики слышались со всех сторонcries were heard from all directions
крики слышались со всех сторонcries came from all directions
лишённый возможности слышатьaurally inconvenienced (Yeldar Azanbayev)
мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глазnot only is he deaf but he's also blind in one eye
мне больно это слышатьit offends my ears to hear that
мне всё казалось, что я слышу его недобрый смехhis unkind laughter rang in my ears
мне горько слышать такие словаit distresses me to hear such words
мне кажется, что я слышу его голосI seem to hear his voice (to think of him all the time, to see him still, to love you more and more, etc., и т.д.)
мне неприятно слышать этоI am sorry to hear it
мне неприятно слышать этоit is unpleasant to hear it
мне ничего подобного не приходилось слышать!I never heard of such a thing
мне обидно слышать этоit hurts me to hear this
мне помнится, я когда-то слышал его имяI seem to have heard his name
мне приятно слышать, чтоit pleases me to say that ...
мне приятно слышать, чтоit pleases me to know that ...
мне приятно слышать, чтоit pleases me to hear ...
мне редко приходилось слышать нечто подобноеI've rarely heard anything like it
может быть, он и не слышал эту новостьhe might not have heard the news
может быть могло быть и так, что он и не слышал эту новостьhe might not have heard the news
мы не слышали его из-за шумаwe couldn't hear him through the noise
мы не только слышали, но и видели этоwe not only heard, but saw it
мы ничего не слышали о нём за последние десять летwe have not heard of him these ten years gone
мы слушали, но ничего не слышалиwe listened but we heard nothing
мы слышали его, несмотря на шумwe could hear him through the noise
мы слышали, как вдалеке гремел громwe heard the thunder growling in the distance
мы слышали, как он топал наверхуwe heard him tramping overhead
мы слышали раскаты грома вдалиwe heard the thunder growling in the distance
мы слышали треск ружейных выстреловwe heard the crack of the rifles
мысленно слышатьauralize (что-либо)
на одно ухо он совсем не слышитhe is absolutely deaf in one ear
нам жаль слышать, что вы испытывали проблемы сwe are sorry to hear that you have been experiencing problems with
находитесь на таком расстоянии, чтобы вы могли меня слышатьbe within call
не доверять всему слышанномуdiscount
не желать ничего видеть и слышатьput on blinders and earmuffs
не желать ничего слышатьnot to budge
не могу без волнения слышать эти курантыI cannot hear these chimes without emotion
не могу без волнения слышать эту музыкуI cannot hear this music without emotion
я не могу слышать, как он стонетI can't bear to hear him moan
не орите, я прекрасно слышуyou needn't bawl, I can hear quite well
не слышатьturn a deaf ear to
не слышать друг другаtalk past each other (Ремедиос_П)
не слышать ничего, кромеbe zoned out to (Tighten your stomach to work the abs, and keep your eyes 100 feet ahead of you. Make sure your glutes are being squeezed and you're zoned out to your music! andreon)
не слышимый через микрофонoff mike
не слышимый через микрофонoff-mike
нельзя верить всему, что слышишьyou mustn't believe everything you hear
нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый деньthere is not any argument so absurd, which is daily received
нечаянно слышатьoverhear
нечего вам кричать, я вас слышуyou don't have to shout, I can hear you
ни разу, за всё время, что они провели вместе, он не слышал как она поётnot once, in all their time together, had he heard her sing (ad_notam)
никогда в жизни не слышал ничего более смешногоit is the funniest thing I've ever heard
никогда не слышал лучшего афоризмаI have never heard a better thing
никогда ничего подобного не слышалI never saw the like
никогда ничего подобного не слышал!if ever I heard the like of that!
никогда ничего подобного не слышалwell, I never did (подразумевается hear или see the like)
о ней с тех пор так и не слышалиof she hasn't since been heard of
об этом слышалиyou must have heard about it
обидно это слышатьI am sorry to hear it
он говорил вежливо, но в его голосе слышались гневные ноткиhis words were polite, but there were overtones of anger in his voice
он делал вид, что плохо слышитhe pretended to be tight of hearing
он до сих пор об этом не слышалhe hasn't heard about it up to now
он закрыл уши руками, чтобы не слышать этот ужасный шумhe stopped his ears with his hands to shut out the terrible noise
он зеленеет от зависти, когда слышит об успехах другихthe success of others turns him green with envy
он и виду не подал, что что-то слышалhe showed no sign of having heard anything
он и слышать не хотел о примиренииhe would not hear of reconciliation
он и слышать не хотел об этом предложенииhe wouldn't look at the proposal
он и слышать ничего не хочетhe will not listen to reason
он и слышать ничего не хочетyou can't make him listen to reason
он и слышать о ней не хочетhe is set against her
он и слышать об этом не хотелhe would not hear of it
он, казалось, не слышал меняhe seemed not to hear me
он не мог не слышатьhe could not choose but hear
он не слышалhe didn't hear
он не только слышал, он видел этоhe not only heard it, he saw it
он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышалhe can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard
он не хотел, чтобы они слышали его слова, поэтому он вывел их на улицуhe didn't want them to hear what he was saying, so he took them out
он ни за что не соглашался на это, он и слышать об этом не хотелhe would not hear of it
он никогда не слышал, как она поётhe never heard her sing
он никогда не слышит, что ему говорятhe never hears what is said to him
он ничего не хочет слышать об этомhe won't hear of it
он пародирует и передразнивает всё, что видит и слышитhe mocks and mimic all he sees and hears
он плохо слышитhe is hard of hearing
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?
он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказалhe was sunk in thought and didn't hear what I said
он приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышатьhe cupped his ear with the palm of his hand to hear better
он просто повторяет то, что слышитhe simply repeats what he hears said
он сделал вид, что не слышал меняhe affected not to hear me
он слышал барабанный бойhe heard drums beating
он слышал, как в воду сползает крокодилhe could hear a crocodile slither into the water
он слышал, как дверь открылась и закрыласьhe heard the door open and close
он слышал, как дети возятся с собакойhe heard the children romping with their dog
он слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязиhe could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house
он слышал, как она плещется в ваннеhe could hear her sloshing around in the bath
он слышал, как они пелиhe heard them sing
он слышал, как слоны с тяжёлым топотом бежали по лесуhe could hear elephants pounding along the forest path
он слышал плач ребёнкаhe heard a child crying
он слышал про этоhe has heard about it
он слышал, что кто-то двигался в комнате наверхуhe heard someone moving in the room above
он слышал, что кто-то двигался в комнате наверхуhe heard someone move in the room above
он строит из себя глухого, а на самом деле слышит всё, что мы говоримhe pretends to be deaf, but hears all we are saying
он это слышал своими ушамиhe heard it with his own ears
он это уже много раз слышалit was an old story to him
она и слышать не хочет о моём отъездеshe will not hear of my going
она не очень хорошо слышитshe can't hear very well
она от радости ног под собой не слышитshe is so happy she is walking on air
она плохо слышитshe doesn't can't hear very well
она так громко говорила, что мы друг друга не слышалиher loud voice cut across conversation
она так громко говорила, что мы друг друга не слышалиher loud voice cut across our conversation
они ничего не слышали о немthey had no news of him
они почти не слышали, что я говорюI could hardly make myself heard
они предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотелthey offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of it
они слышали голос учителя, но не прислушивались внимательно к тому, что он говорилthey heard the teacher's voice but didn't listen to what was said
от такого слышу!the same to you with knobs on! (Taras)
от такого слышуtakes one to know one (Tanya Gesse)
от такого слышу!look who's talking! (Taras)
от такого слышу!you are another! (ответ на оскорбление Taras)
От такого слышу!So's your old man! (Interex)
откуда слышались выстрелыfrom what direction did the shots proceed
отрадно слышатьI'm glad to hear that
очень приятно слышать о его успехахit is satisfactory to hear of his success
первый раз слышуthis is the first time I've heard about this (ART Vancouver)
первый раз это слышуthat's news to me
писатели-романисты предпочитают не слышать ничего, кроме новых значений словnovelists, that can abide to hear nothing but what is new-minted
плохо слышатьbe hard of hearing
по всей стране слышатся жалобыall parts resound with plaints
по всему, что я слышал, я склонен с вами согласитьсяI am led from all I hear to agree with you
пожалуйста, говорите громче, мы не слышим васspeak out, we can't hear you
пока я ещё ничего не слышалI've heard nothing so far
прежде я уже об этом раньше слышалbefore this
признаюсь, о нём не слышалI must admit I never heard of him
признаюсь, о нём не слышалI confess I never heard of him
приложив руку к уху, чтобы лучше слышатьhollowing a hand against one's ear
приятно слышать об этомit's good to hear of it
приятно это слышатьit is nice to hear it
рад слышатьgreat to hear (Alex_Odeychuk)
рад слышатьgood to know (Andy)
рад это слышатьI'm glad to hear it
рад это слышатьglad to hear it
радостно это слышатьthat's good to hear (Andrey Truhachev)
разве вы не слышали команды "смирно"?do you call that being at attention?
рассказ о его страданиях вызывал сочувствие у всех, кто его слышалhe commands the sympathy of all who have heard the story of his sufferings
расстояние, на котором ухо может слышатьearshot
Ребята, перестаньте ругаться матом, слышите?you boys stop that toilet talk, hear? (Taras)
самые глухие те, кто не хочет слышатьthere's none so deaf as they that will not hear
свидетель, показывающий что-л. лично им слышанноеearwitness
свидетель, слышавший своими ушами то, о чём свидетельствуетan ear witness
слава Богу, мать ничего не слышалаhe was grateful that his mother hadn't heard
слишком далеко, чтобы что-то слышатьout of earshot (MichaelBurov)
слышал звон да не знает, где онhe doesn't know what he is talking about
слышали, как он угрожал имhe was heard to threaten them
слышали ли вы что-либо подобное?did you ever hear the like?
слышали ли вы что-либо подобноеdid you ever hear the like
слышали-слышалиthrice-told tale
слышались громкие голоса птицthe birds were talking loudly
слышать в ответget (Alex_Odeychuk)
слышать в ответ "спасибо"be thanked (Alex_Odeychuk)
слышать глухой звук шаговhear feet thudding (на лестнице)
слышать голосаhear voices (Hearing voices can be a symptom of a mental problem Рина Грант)
слышать за́пахpick up the smell of
слышать запахwhiff
слышать за́пахsmell
слышать запах газаsmell gas
слышать запах горелогоsniff burning
слышать звуки выстреловhear gunfire (Taras)
слышать, знать, новость об известном объектеhear about (Kenje_)
слышать, знать о существующем объектеhear of (Kenje_)
слышать, как кто-то тяжело ходит наверхуhear a person trampling overhead
слышать, как он разговариваетhear him speak (him go out, him groan, a dog bark, a bird sing, a lark warble, a clock strike, the wind roar, etc., и т.д.)
слышать, как кто-л. смеётсяhear someone laughing (him calling for help, him speaking, the clock striking, a watch ticking, a lark warbling in the sky, the wind roaring in the forest, etc., и т.д.)
слышать, как трава растётhear the grass grow
слышать кое-что оhave an inkling of a thing (чём-л.)
слышать краем ухаon the grapevine (Taras)
слышать краем ухаchance to hear something (Anglophile)
слышать мелькомchance to hear
слышать мнение о том, чтоhear it said that (I often hear it said that liberals want to destroy America, but ... Alexander Demidov)
слышать ни малейшего словаhear a peep out of (обычно в отрицании RiverJ)
слышать оhear say (чём-л.)
слышать о своих друзьяхhear of one's friends (of his arrival, of the event, etc., и т.д.)
слышать от друзейhear through friends (Taras)
слышать песню , доносящуюся из домаhear a song from the house (a melody on the air, such an expression on British lips, etc., и т.д.)
слышать печальные новостиlearn the sad news
слышать слушатьhear
слышать, что говорятhear what is said
слышать шумhear smth., smb. a noise (a voice, a groan, the sound of laughter, the murmuring of a brook, the firing of artillery, her singing, etc., и т.д.)
слышать что-либо энное миллион разhear steen thousand times
слышать что-либо энное число разhear steen thousand times
слышимое до воспроизведения самого звукаpre-echo
слышите, как самовар поёт?listen to the samovar sing of a teapot, etc!
слышишь ли ты?hearest thou?
слышь, я всё понял!forty-two, driver, I heard that idea, I did
станьте так, чтобы вы меня слышалиbe within hearing
счастье видеть и слышатьthe gratification of sight and hearing
так, чтобы все слышалиfor everyone to hear
так я слышалso I heard
такого вздора я ещё в жизни не слышалthat's the most arrant nonsense I've ever heard
то, что она нам могла рассказать, мы уже не раз слышалиshe had only an everyday story to tell
треск, который слышится, когда что-нибудь лопнетsnap
треск, который слышится, когда что-нибудь разломитсяsnap
треск, который слышится, когда что-нибудь стукнетsnap
треск, который слышится, когда что-нибудь хлопнетsnap
ты меня слышишь?can you hear me?
ты меня слышишь? – да, отчётливоcan you hear me? – Yes, loud and clear
ты слышал, что я сказалyou heard me (Damirules)
___-___ Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газетеAny gossip?' 'Nothing by word of mouth, only what I read. (D. du Maurier, 'Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3)
- Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете‘Any gossip?' ‘Nothing by word of mouth, only what I read.' (D. du Maurier, ‘Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3 ssn)
ты что, никогда не слышал о ... ?Ever heard of ...? (Come on, Jim! Ever heard of hands-free devices? ART Vancouver)
ухо, которое слышитgood ear (Come join me. On (the side of) my good ear Taras)
хорошо слышатьhear fine (bookworm)
хорошо и т.д. слышатьhear well (tolerably well, badly, etc.)
чтобы я этого больше не слышал!I never want to hear that again!
чувствовать, что тебя слышат, понимаютfeel heard (newbee)
эй вы, убирайтесь, слышите?you-all come back now, hear?
это лучшая симфония, которую я когда-либо слышалit is the best symphony I have ever heard
это лучшая симфония слышанная мнойit is the best symphony I have ever heard
это мы уже слышалиit is all too familiar (4uzhoj)
это ото всех слышуI hear it from everyone
это поразительно, никогда ничего подобного не слышалthat beats everything I ever heard
это превосходит все, когда-либо слышанное мнойit beats the band
это превосходит все, когда-либо слышанное мнойit beats everything I ever heard
это превосходит все, когда-либо слышанное мноюit beats everything I ever heard
это приятно слышатьthat's good to hear (Andrey Truhachev)
это противоречит тому, что мы слышалиthis is at variance with what we heard
этот самый мотив я слышал вчераthat is the very same tune I heard yesterday
этот специальный свисток издаёт звук, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высокthis special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearing
эту байку я уже слышалI've heard that tale before
я был далеко и не мог слышать разговорthe conversation was beyond my hearing
я вас не слышуI can't hear you
я вас плохо слышуI can't hear you too well (по телефону)
я вас слышуI hear you
я вспоминаю, что слышал, как вы говорили на эту темуI remember having heard you speak on that subject
я вспоминаю, что слышал, как вы говорили об этом предметеI remember having heard you speak on that subject
я действительно слышал это или мне показалось?did I really hear it or was it only a fancy?
я его окликнул, но он, казалось, не слышалI called to him but he appeared not to hear
я замечтался и не слышал, что он сказалI was miles away and didn't hear what he said
я и слышать не хочу об этомI won't hear of it
я и слышать об этом не хочуI will have none of it (ART Vancouver)
я много о вас слышалI've heard a lot about you
я много о вас слышалаI've heard a lot about you
я не слышал первую часть его выступленияI missed the first part of his speech
так шумно, что я не слышу собственного голосаI cannot hear myself speak
я не читал этой книги, но я слышал о нейI haven't read this book, but I heard about it
я никогда не слышал такого вздора!I never heard such nonsense
я никогда не слышал такой чуши!I never heard such nonsense
я никогда ничего подобного не слышалI never heard the like (of it)
я никогда такого не слышалit has never crossed my ears (denghu)
я о таком человеке не слышалI haven't heard of any such
я об этом и слышать не хочуI'll have none of it
я об этом не хочу больше слышатьI will hear no more of it
я об этом слышал по радиоI heard it on the media
я об этом слышал по телевидениюI heard it on the media
я первый раз об этом слышуthis is the first I've heard of this ("This is the first I've heard of this," she replied. ART Vancouver)
я помню, что слышал, как вы говорили на эту темуI remember having heard you speak on that subject
я помню, что слышал, как вы говорили об этом предметеI remember having heard you speak on that subject
я про вас много слышалheard a lot about you
я просто теряю голову, когда слышу эту песнюthis song just freaks me out whenever I hear it
я сам себя не слышуI can't hear myself speak (linton)
я сделаю виду, что ничего не слышалI am going to let that go for now (Viola4482)
я слышалI've heard (z484z)
я слышалI heard what was passing
я слышалI am told
я слышалI hear it told
я слышалI heard of (I heard of if you call him on your cell, he'll lose control of the jet. Haven't tried. Take it or leave it.)
я слышалbe told I am told
я слышалword has it (that Юрий Гомон)
я слышалI hear (that Юрий Гомон)
я слышалI have heard (that Юрий Гомон)
я слышалword is (that Юрий Гомон)
я слышалthere is word (that Юрий Гомон)
я слышалthe word is (that Юрий Гомон)
я слышалI was told
я слышал, будто она уехалаI heard that she has departed
я слышал его выступление о драмеI have heard him speak on drama (about modern art, etc., и т.д.)
я слышал, ей стало нехорошо в театреI heard she was taken sick in the theatre
я слышал, её называют красавицейI have heard her described as a beauty
я слышал, как барабанит дождьI heard a pitter-patter of rain
я слышал, как в подвале хлопало раскрытое окноI heard a window bang in the basement
я слышал, как в соседней комнате бормочет приёмникI could hear the wireless whispering in the other room
я слышал, как волновалось мореI could hear the sea rolling
я слышал, как киль скрежетал по камнямI could hear the keel grinding on the rocks
я слышал, как кто-то прошёл мимоI heard someone passing
я слышал, как море катило свои волныI could hear the sea rolling
я слышал, как назвали моё имяI heard my name mentioned
я слышал, как он смеялсяI heard him laughing
я слышал, как он смеялсяI heard him laugh
я слышал, как он что-то говорил об этомI heard him say something about it
я слышал, как она играла какую-то приятную мелодиюI heard her play a pleasant melody
я слышал кое-что из их разговораI heard snatches of their conversation
я слышал о вас от вашей сестрыI heard of you through your sister
я слышал о вас от вашей сестрыI heard of you thorough your sister
я слышал об этомI have heard of it
я слышал, что вашу кандидатуру выдвигают на должность председателяI've heard that your name is up for the chairmanship
я слышал, что вы едете за границуI understand that you are going abroad
я слышал, что вы скоро уезжаетеI gather that you are leaving soon (that he refused to come, etc., и т.д.)
я слышал мне сказали, что вы собираетесь поехать на югI heard that you intend to go to the South
я слышал, что кто-то звалI heard smb. calling
я слышал, что кто-то кричалI heard smb. calling
я слышал, что он что-то говорил об этомI heard him say something about it
я слышал, что она выехала из этой страныI have heard of her having left the country
я слышал, что садовник предстанет перед судом за совершение кражи в большом домеI hear the gardener is up for the robbery at the big house
я слышал, что упоминали моё имяdone I heard my name mentioned
я слышал это в какой-то радиопостановкеI heard it on some air show
я слышал это из его устI heard it from his own lips
я слышал это из собственных устI heard it to his own lips
я слышал это от девушки, которая сама там былаI heard it from a girl who herself was present
я слышал это от него самогоI heard it from his own lips
я слышал это по радиоI heard it over the radio
я слышал это по радиоI heard it on the radio
я слышу его пениеI hear him sing
я слышу речь не мальчика, но мужаI hear an adult not a youngster speak (А.С.Пушкин "Борис Годунов" aleks kudryavtsev)
я слышу шагиI hear footsteps
я только что слышал телефонный звонокI just heard the telephone ring
я уже об этом раньше слышалI had heard of it before this
я хорошо слышу вас отсюдаI can hear you easily from here
я это постоянно слышуI get that all the time ("You look like George Clooney". "Yeah, I get that all the time." ART Vancouver)
я это уже слышалI have heard it before
ясно и т.д. слышатьhear smb., smth. distinctly (indistinctly, vaguely, confusedly, faintly, accidentally, unconsciously, etc., кого́-л., что-л.)