DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing слушаюсь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а Васька слушает, да естlisten to advice but do one's own thing
без малого тысяча человек слушала его речьa thousand people or thereabouts heard his speech
без малого тысяча человек слушала его речьa thousand people or thereabout heard his speech
беспрекословно слушатьсяrender obedience
больно было слушать его словаit gave us much pain to listen to his words
вам лучше слушаться его, он же ваш отецyou had better obey him - after all, he is your father
вам положено слушатьсяyou are supposed to obey
внимательно вас слушаюI'm all ears
внимательно вас слушаюyou have my undivided attention (Анна Ф)
внимательно слушайте, осторожно отвечайтеlisten and answer carefully (bigmaxus)
внимательно слушатьlisten closely (Now listen closely, son, because what I'm going to say is very important. 4uzhoj)
внимательно слушатьhang upon someone's lips
внимательно слушатьbe all ears (TarasZ)
внимательно слушатьhear
внимательно слушатьhang on every word (dionessa)
внимательно слушатьhave one's ears flapping
внимательно слушатьlend an ear
внимательно слушать кого-либо жадно внимать каждому словуhang on lips
внимательно слушать кого-либо ловить каждое словоhang upon words (кого-либо)
внимательно слушать кого-либо ловить каждое словоhang upon lips (кого-либо)
внимательно слушающийopen-eared
внимательно слушающийopen eared
во все уши слушатьbe all ears
волк кушает, никого не слушаетhe turns a deaf ear to the words to hear (Товарищ волк кушает, никого не слушает – так спустя несколько лет Путин охарактеризует поведение США.)
вторично слушатьrehear
вторично слушать делоrehear (в суде)
вчера мы слушали нового скрипачаlast night we heard a new violinist (his lecture, a broadcast, etc., и т.д.)
вы говорите, а я буду слушатьspeak and I will listen
вы должны заставить этих ребят слушатьсяyou must reduce those boys to order
вы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушатьсяmind you, I don't minding the children so long as they mind me
вы меня не слушаете!you are not attending!
вы слушаетеare you there (по телефону)
вы совсем не слушаетеyou are not attending at all
говорят день до вечера, а слушать нечегоmany speak much who cannot speak well
говорят день до вечера, а слушать нечегоmany speak much who can't speak well
гости внимательно слушали его рассказhe held the guests with his story
дело будет скоро слушатьсяthe case will soon come up for.hearing (for consideration, for review, for a decision, etc., в суде, и т.д.)
дело будет слушаться в январеthe case will be heard in January
дело будет слушаться завтраthe case will be tried tomorrow
дело будет слушаться в суде завтраthe case will come up tomorrow (next Monday, etc., и т.д.)
дело будет слушаться сноваthe case will be on again
дело слушается в судеthe case is up before the court
дело слушалось на открытом заседанииthe case was heard in open court
дело слушалось на прошлой неделеthe case was heard last week
дело слушалось при открытых дверяхthe case was heard in open court
его всегда слушают с большим вниманиемhe always commands the attention of the audience
его с детства научили уважать и слушаться родителейhe was brought up to respect and obey his parents (to think that his parents always know best, etc., и т.д.)
его не слушалиto he was not listened to
его слушали затаив дыханиеhold audience spellbound
его слушали стояhe spoke to a standing audience
его слушают с напряжённым вниманиемhe has a grip on audience
его слушают с напряжённым вниманиемshe has a good grip on the audience
ей до смерти надоело слушать твои оправданияshe is sick and tired of hearing your excuses
если вы не будете внимательно слушать, вы не поймётеif you don't attend you won't understand
если она выиграет, мы будем слушать об этом до конца днейif she wins we'll never hear the end of it (linton)
жадно слушатьbe all ears (be waiting eagerly to hear about something)
жадно слушатьbe all ears
жадно слушатьdrink in
жадно и т.д. слушатьhear smb., smth. eagerly (keenly, occasionally, etc., кого́-л., что-л.)
занятно было его слушатьit was quite refreshing to hear him
заставить аудиторию и т.д. слушать, затаив дыханиеhold an audience the spectators, the listeners, the whole house, etc. spellbound
заставить себя слушатьhold the attention of audience
заставлять слушатьсяcow (запугиванием)
зачем убеждать его, если он и слушать не хочет?why try to persuade him when he won’t even listen?
и слушать не хочуtake no denial
и слушать не хочуI will take no denial
'Извини, я не слушал'-"То, что ты не слушал, это уж точно"I'm sorry, I wasn't listening You bet you weren't listening
как обстоят твои дела – это неважно, и никто не хотел об этом слушатьyour scene was unimportant, nobody wanted to hear about it
как убедить его, если он и слушать не хочет?how convince him when he will not listen?
какие вы слушаете курсы?what courses subjects are you taking?
какие вы слушаете предметы?what courses subjects are you taking?
когда слушается его дело?when does his case come to trial?
кого не слушаютunobeyed
корабль слушается руляa ship obeys the helm
краем уха слушатьlisten with half an ear
кто не клеветал или не слушал никогда клеветников!who spoke no slander, no, nor listened to it!
лодка плохо слушается руляthe boat is a bad steer
лошадь, которая не слушается ни узды, ни шпорa horse that heeds neither bit nor spur
мальчик слушал его с глубоким вниманиемthe boy harkened to him
мальчик слушал его с глубоким вниманиемthe boy hearkened to him
мальчишки слушали рассказы моряка как зачарованныеthe sailor's stories charmed the boys
меня бесило, когда я слушал эти глупостиit made me wild to listen to such nonsense
младшие должны слушаться старшихthe younger should obey the elder
мне надоедает это слушатьI'm tired of listening to it
моё терпение лопнуло, я больше не могу слушать её жалобыmy patience is at an end, I can listen to her complaints no longer
мы всегда слушаем радио вечерамиwe always listen in the evening
мы должны слушаться учителяwe must heed the teacher's bidding
мы слушали его, затаив дыханиеwe listened to him with bated breath
мы слушали, но ничего не слышалиwe listened but we heard nothing
мы слушали рассказ о краже с широко раскрытыми глазамиthe description of the theft was an eye-popper
мы уже устали слушать его, а он всё говорил и говорилwe were tired listening to him but he kept steadily on
надо слушаться отцаfather knows best
научить ребёнка слушатьteach the child to obey (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.)
научить ребёнка слушатьсяtrain a child to obey (a pupil to read music at sight, a dog to hunt, a dog to retrieve, etc., и т.д.)
научить ребёнка слушатьсяteach the child to obey (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.)
не заставляй меня слушать этоspare me the pain of hearing it
не любо-дорого – не слушайif you don't like it
не любо-дорого – не слушайdon't listen
не отворачивайся, пожалуйста, слушай, что тебе говорятlisten to what I have to say
не отворачивайся, пожалуйста, слушай, что тебе говорятdon't turn your back on me
не слушай егоnever mind him
не слушай егоdon't mind him
не слушайте его, он сам не понимает, что говоритdon't listen to him, he is out in left field
не слушайте его, он хвастаетсяdon't listen to him, he is bouncing
не слушайте сплетен!don't listen to scandal!
не слушайтесь его советовdon't be guided by his advice
не слушатьshut one's ears to something
не слушатьbrush off
не слушатьturn a deaf ear
не слушатьturn a deaf ear to
не слушать ничегоlisten to no agreement
не слушать приказовgo rogue
не слушать советовshut one's ears to advice (to all appeals for help, etc., и т.д.)
не слушатьсяbehave disobediently
не слушатьсяmisgive (these are just a few examples Sergei Aprelikov)
не слушатьсяbe unresponsive (о физическом теле, травме: "his wounded arm was unresponsive" – "раненая рука его не слушалась" Рина Грант)
не слушатьсяmisbehave (Liv Bliss)
не слушатьсяdisobey
не слушаться поводаbe over the bit (конный спорт)
не слушаться поводаbe over the bit (конный спорт)
не слушаться родителейdisobey parents
не хотеть слушатьturn a deaf ear
невозможно слушать ту чушь, которую он несётit's unhearable to hear the nonsense he is talking!
нежелание слушать другихunwillingness to listen to others (Washington Post Alex_Odeychuk)
независимый политик, не слушающий совета, держащийся в стороне от своих политических союзниковloner (ABelonogov)
некоторое время мне не хотелось слушать такую музыкуI've been off that kind of music for some time now
ничего не слушая болееno longer listening to anything (Interex)
ноги его не слушалисьhis legs wouldn't obey him
он больше любит слушать, чем говоритьhe prefers listening to talking
он внимательно меня слушалhe gave me his attention
он выступал перед стоящими слушателями, его слушали стояhe spoke to a standing audience
он дурачит тебя, не слушай егоhe is fooling you, don't listen to him
он законченный бунтарь, который никого не слушает и ни с кем не соглашаетсяhe is a thoroughgoing accepting nothing anyone says
он засыпает всегда, когда слушает музыкуwhen he listens to music, he falls asleep
он и не думает вас слушатьсяhe doesn't intend to obey you
он и слушать не хотелhe would have none of it
он любит слушать сам себяhe likes to hear his own voice
он любит слушать самого себяhe likes to hear himself talk
он любит слушать самого себяhe likes to hear himself talk
он меня не слушаетhe heeds me not
он не любит слушать другихhe is not a good listener (предпочитает говорить сам)
он не настроен слушать васhe is not ready to listen to you
он не слушает ни меня ни еёhe won't listen to me nor yet to her
он не хотел и слушатьhe refused to listen
он отвернулся и не стал слушатьhe turned away and refused to listen
он почти не слушал меняhe scarcely troubled to listen to me
он с восхищением слушал, как она играет на скрипкеhe listened in admiration as she played the violin
он слушает лекции, но смысла их не понимаетhe listens to the lectures without taking them in
он слушал, затаив дыханиеhe listened agog
он слушал с растущим нетерпениемhe listened with growing impatience
он умеет слушатьhe is a good listener
она любит слушать самоё себяshe loves to hear herself talk
она меня совсем не слушалаI couldn't get through to her at all
она слушала, точно зачарованнаяshe listened as though enchanted
они слушали его рассказ, затаив дыханиеthey listened to his story with breathless attention
они слушали его с большим интересомthey listened to him with great interest
они слушали как заворожённыеthey listened entranced
отказываться слушатьshut ears to (что-либо)
отложить в сторону книгу, чтобы слушать внимательноlay aside book to listen
отложить книгу в сторону, чтобы слушать внимательноlay aside book to listen
охотно и т.д. слушатьсяobey smb., smth. willingly (strictly, reluctantly, promptly and cheerfully, etc., кого́-л., чего́-л.)
пальцы плохо слушалисьhis fingers were not responding very well (Technical)
песни были малопристойны, но слушающих это не смущалоthe songs were coarse but the audience was not squeamish
плохо слушаться уздыhave a good mouth (о лошади)
плохо слушаться уздыhave a bad mouth (о лошади)
по вопросу повестки дня слушали:was heard on the matter of the agenda: (Author of the answer: Jack Doughty, Translator since 1953 – United Kingdom agrabo)
побольше слушай, поменьше говориbe swift to hear, slow to speak
побоями заставить кого-л. слушатьсяbeat smb. into submission (into obedience, into silence, etc., и т.д.)
пойдём попьём кофе, я устал слушать эту речьcome off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech
приучить ребёнка слушатьteach the child to obey (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.)
приучить ребёнка слушатьсяtrain a child to obey (a pupil to read music at sight, a dog to hunt, a dog to retrieve, etc., и т.д.)
приучить ребёнка слушатьсяteach the child to obey (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.)
продолжайте, я вас слушаюgo on, I am listening
продолжайте, я слушаюgo on, I am listening
противно слушатьit is sickening to hear (how; It was sickening to hear him blame everybody else for his own faults. – Противно было слушать, как ... ART Vancouver)
проявлять послушание в отношении кого-либо слушатьсяshow obedience to (кого-либо)
радио слушают миллионыthe radio reaches millions (люде́й)
рассеянно слушатьlisten vaguely (Supernova)
рассказ о его приключениях слушаешь с волнениемhis adventures make an exciting story
руки его уже почти не слушалисьhis arms barely obeyed him any longer (Technical)
слушаемый без присяжных заседателейnon jury
слушай и трепещи!hear and tremble!
слушай, почему мне не фартит?listen, why am I so unlucky?
внимательно слушай, что я говорюmind what I say
слушайся и изволь делать то, что тебе говорятmind and do what you are told
слушайте! будьте внимательны!please attend!
слушайте, ведь это просто сапоги всмятку!see here, that's sheer nonsense!
слушайте внимательноlisten carefully
слушайте, вот какая вещь: сегодня вечером нам придётся поработатьdo you know what? we've to do some work tonight
слушайте, да ведь это же чистый вздор!listen, that's sheer nonsense!
слушайте и повинуйтесь!listen and obey!
слушайте, когда я говорюlisten to me when I speak
слушайте оратора и записывайте, что он говоритlisten to the speaker and record what he says
слушайте последние известия!stand by for the news!
слушайте, что я вам говорюpay attention to what I tell you
слушайте, это явная ложьlook here, this is an obvious lie
слушать благосклонноincline one's ear
слушать внимательноlisten actively (SirReal)
слушать внимательноheed
слушать внимательноlisten carefully
слушать внимательноtake in
слушать внимательноlisten intently (attentively, carefully, closely, eagerly, patiently, impatiently, sympathetically, obediently, intelligently, impassively, etc., и т.д.)
слушать во все ушиbe all ears (I was all ears when she told me about getting drunk in school – so I can remind her about that later -– MBerdy.17)
слушать во все ушиhave one's ears flapping
слушать вперемешкуshuffle (bigmaxus)
слушать вполухаlisten with half an ear (triumfov)
слушать вполухаlisten with one ear (Supernova)
слушать всем!compulsive listening! (Кура Иванов)
слушать всем обязательно!must-hear (Artjaazz)
слушать всем обязательно!must-listen (Artjaazz)
слушать вторичноrehear (судебное дело)
слушать вторичноrehear (судебное дело))
слушать разбирать, какое-либо делоsit in judgement on a case (в качестве судьи)
слушать делоhear the case (судебное)
слушать делоtry a case (the question, вопрос, в суде́)
слушать делоsmth. try a case (the question, вопрос, в суде́)
слушать дело в судебном заседанииadjudge a case
слушать дело по существуreview the merits of the case (Taras)
слушать дело по существуconsider the merits of the case (Taras)
слушать его было исключительным удовольствиемlisten to him was a privilege
слушать его было истинным удовольствиемit was a privilege to hear him speak
слушать его – одно наслаждениеit's a delight to hear him talk
слушать его – одно удовольствиеit is a treat to listen to him
слушать его – одно удовольствиеit's a treat to listen to him
слушать зановоretry (в суде)
слушать знаменитого певцаhear a famous singer
слушать знаменитого скрипачаhear a famous violinist
слушать к дыханию спящегоlisten to the breathing of a sleeper (to the beating of one's heart, etc., и т.д.)
слушать, как кто-л. поётlisten to smb. singing (to smb. talking, to them discussing their plans, to the bough beating against the windowpane, etc., и т.д.)
слушать концертhear a concert (a recital, a play, a musical performance, Kreisler, a famous singer, etc., и т.д.)
слушать курсtake a course
слушать курс лекцийhear a course of lectures
слушать курс праваattend a course of law
слушать лекциюlisten to a lecture
слушать можноthe music is quite listenable
слушать музыкуlisten to music
слушать музыку, воспроизводимую такой системойhigh fidelity
слушать надо!use your ears!
слушать новости по радиоhear the news over the radio
слушать, открыв ротhang on one's words (- pay great attention ART Vancouver)
слушать очень внимательно, навострить ушиprick one's ears up (mishu97)
слушать no радио передачу бейсбольного матчаlisten in to a baseball match (to the prime minister's speech, to music, etc., и т.д.)
слушать приказ!attention to orders! (команда)
слушать проповедиsit under
слушать радиоlisten to the radio
слушать радиоlisten in
слушать радиопередачиtune in to
слушать радиопередачуlisten in
слушать рассказ с изумлением и недовериемlisten to the story with amused disbelief
слушать родителейobey one's parents (reason, common sense, the voice of one's conscience, etc., и т.д.)
слушать родителейlisten to one's parents (to one's brother, to one's elders, to the teacher, etc., и т.д.)
слушать с большим вниманиемbe all ears
слушать с вниманиемlisten
слушать с восторгомhang upon lips
слушать с восторгомhang on lips
слушать с восторженным вниманиемlisten with rapt attention
слушать с должным вниманиемlisten with due attention
слушать с кем-то плеер через одни наушникиshare earbud apiece (tiolian)
слушать с напряжённым вниманиемbe all ears
слушать с напряжённым вниманиемbe all ears
слушать кого-либо с огромным интересомlisten to with profound interest
слушать с открытым ртомlisten wide-eyed (Anglophile)
слушать с открытым ртомlisten open-mouthed (Anglophile)
слушать с полузакрытыми глазамиlisten with half-closed eyes (with interest, with respect, with both ears, with condescension, with open eyes, with open mouth, with kindness, etc., и т.д.)
слушать с разинутым ртомlisten in wide-mouthed astonishment
слушать кого-л., что-л. с удивлениемhear smb., smth. with surprise (with astonishment, with fright, with terror, with stupor, etc., и т.д.)
слушать своё сердцеgo with one's guts (Bullfinch)
слушать сенсационную историю с открытым ртомgulp down a sensational story
слушать сердцеfollow one's heart (They say, "You should follow your heart..." (c) From a US song arturmoz)
слушать следующее дело в спискеhear the next case on the kalendar
слушать следующее дело в спискеhear the next case on the calendar
слушать со стороныlisten from the sidelines (sheetikoff)
слушать судебные делаsit at chambers
слушать хорошего оратораlisten to a good speaker (to smb.'s conversation, to a story, to a lecture, to a talk from N, to the music of the band, etc., и т.д.)
слушать, что говорятlisten to what is said (to what smb. says, etc., и т.д.)
слушаться беспрекословноobey without arguing
слушаться вожжейrein
слушаться немедленноobey instantly (blindly, passively, etc., и т.д.)
слушаться отцаmind one's father (one's brother, one's elders, etc., и т.д.)
слушаться поводаrein (о лошади)
слушаться поводьевrein (о лошади)
слушаться кого-либо подчинятьсяtake orders (кому-либо)
слушаться родителейobey one's parents (reason, common sense, the voice of one's conscience, etc., и т.д.)
слушаться родителейlisten to one's parents (to one's brother, to one's elders, to the teacher, etc., и т.д.)
слушаться руляcarry a good helm
слушаться руляhandle
слушаться руляspring a luff
слушаться руляanswer the helm (readily)
слушаться своих родителейobey parents
слушаться советаheed a piece of advice (Andrey Truhachev)
слушаться чьего-либо советаbe ruled
слушаться советаheed a piece of advice (Andrey Truhachev)
слушаться чьего-либо советаbe ruled
слушаться советовmind advice
слушаться старшихobey superiors
слушаться уздыrein (о лошади)
слушаться управленияsteer
слушаю васsure (выражает готовность выслушать в ответ на " I have a question" и т. п. alikssepia)
слушаю васhow can I help you? (4uzhoj)
Слушаюсь и повинуюсь!I hear and obey! (Lana Falcon)
слушающая программаlistener
слушающаяся поводьевbridle-wise (о лошади)
слушающий вполухаhalf-listening (SirReal)
слушающий голос разумаamenable to reason
слушающийся поводьевbridle wise
слушая эту музыку, воображаешь струящиеся потоки водыthis music conjures up a picture of flowing water
слышать слушатьhear
снова слушать в судеretry
среди слушающих были представители всех вероисповеданий и политических убежденийthe audience was representational of all creeds and political beliefs
судно слушается руляthe ship feels her helm
так бы себя и слушалI sound great (SirReal)
твоя лошадь тебя слушает?can you control your horse?
те, кто не смог войти из-за отсутствия мест, слушали митинг по радиоthere was an overflow meeting for those who were crowded out (в друго́й ко́мнате)
тебе лучше слушаться его, он же твой старший братyou had better obey him after all, he's your older brother
телекомментатора одновременно слушают и смотрят миллионыa TV commentator may have an audience of millions
товарищ волк кушает, никого не слушаетlisten to advice but do one's own thing (Товарищ волк кушает, никого не слушает – так спустя несколько лет Путин охарактеризует поведение США.)
ты заметил, как он внимательно слушал, когда ты с портье разговаривал?didn't you notice him flapping his ears when you were talking to the receptionist?
ты никогда не слушаешь то, о чем я говорюyou never pay attention to what I say (Andrey Truhachev)
ты слушаешь?are you on the telephone?
у меня уши вянут его слушатьit makes me sick to listen to him
у него была отвратительная привычка постукивать пальцами по столу, когда он вас слушалhe had an annoying habit of drumming his fingers on the table while he listened
у него уши вянут слушать этоhe is sick and tired of hearing it
убеждать мальчиков слушатьсяreason the boys into obedience (the men into a sensible course of action, etc., и т.д.)
уговаривать мальчиков слушатьсяreason the boys into obedience (the men into a sensible course of action, etc., и т.д.)
умение слушатьlistening skills (Moscowtran)
уметь слушатьbe a good listener
умирать от скуки, слушаяnever hear the end of it (кого-либо; to have to listen for a long time to talk about something embarrassing or annoying КГА)
ход судна, при котором оно слушается руляsteerage way
Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушенийAll right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet (Taras)
хорошо слушаться уздыhave a good mouth (о лошади)
хорошо слушаться уздыhave a bad mouth (о лошади)
хочешь обрести покой в жизни-смотри, слушай и молчиsee, listen and be silent, and you will live in peace
человек, умеющий слушатьa good listener (другого с интересом, сочувствием)
эта машина хорошо слушается руляthe car drives well
эта песня-неувядающий шлягер, и её можно слушать без устали хоть сто разthis song is an evergreen and can be listened a 100 times without getting weary
это было двойное интервью одновременно для Би-би-си и Ай-ти-би, и было больно смотреть и слушать егоit was a joint interview with the BBC and ITV and was painful both to watch and to listen to
это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихиit is great a bore to hear a poet read his own verses
это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихиit is as great a bore as to hear a poet read his own verses
этот ребёнок совершенно не слушается материthe child just won't mind his mother
я битый час слушал враньё / пургуAll I heard for an hour was snow (Taras)
я больше не собираюсь слушать тебя!Speak to the hand 'cos the face ain't listening!
я вас слушаюwhat can I do for you? (реплика официанта в ресторане maystay)
я вас слушаюI'll take your order (реплика официанта в ресторане maystay)
я вас слушаюI'm all ears (Val_Ships)
я вас слушаюI am all ears (kee46)
я вас слушаюI follow you
я внимательно слушаюI'm all ears (Bill: I guess I owe you an apology. Jane: I'm all ears. Andrey Truhachev)
я говорил с ним много раз, но он ничего не хочет слушатьI've told him about it repeatedly but he won't listen!
я добьюсь, чтобы меня слушалисьI mean to be obeyed
я люблю слушать хорошую музыкуI like to listen to good music
я надеюсь, что вам не наскучило слушать меняI hope you are not getting bored listening to me
я не в настроении слушать его болтовнюI'm not in the mood to enjoy his chatter
я никак не мог заставить её слушатьI couldn't get through to her at all (выслушать меня)
я о вашем отъезде и слушать не хочуI will not hear of your going
я правильно поступил, что не стал его слушатьI did well not to have listened to him
я тебя слушаюI am all ears (kee46)
я хорошо поступил, что не стал его слушатьI did well not to have listened to him
я хочу, чтобы меня слушалисьI will be obeyed