DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing слушать | all forms | exact matches only
RussianFrench
Больше слушай, меньше говориÉcoutez plus, parlez moins. (ROGER YOUNG)
Больше слушай, меньше говориSois rapide à entendre, lent à parler. (ROGER YOUNG)
внимательно слушатьprêter l'oreille
внимательно слушатьsuivre
вы слушаете?vous me suivez ?
говорящий и слушающийlocuteur et auditeur
дети должны слушаться своих родителейles enfants doivent obéissance à leurs parents (Alex_Odeychuk)
если моё сердце колеблется, я больше слушаю себя, я беру себя в рукиsi mon cœur balance, je m'écoute plus, je m'fais mes armes (Alex_Odeychuk)
жадно слушатьécouter avidement (Morning93)
жадно слушатьécouter avec grand intérêt (Morning93)
жадно слушатьêtre suspendu aux lèvres de qn (кого-л.)
жадно слушать кого-л. смотреть в ротboire les paroles de qn
заставлять себя слушатьсяse faire obéir
когда я говорю, меня слушаютquand je parle on m'écoute (Alex_Odeychuk)
который невозможно слушатьinécoutable
мне смешно вас слушатьvous me faites rire
моё сердце отказывается слушать меняmon cœur refuse de me suivre (Alex_Odeychuk)
надоело слушать одно и то жеautre guitare !
не слушатьfaire la sourde oreille (Marein)
не слушатьmanquer l'écoute de...
не слушаться родителейne pas écouter ses parents
не хотеть и слушатьne vouloir rien savoir
не хотеть слушатьfermer les oreilles à qch (что-л.)
никого не слушатьn'écouter que soi-même
никого не слушатьn'écouter que soi
ничего не желать слушатьn'entendre ni à hue ni à dia
он и слушать не хочетil ne veut rien savoir (z484z)
он слушается сразуil ne se fait pas redire
она меня не слушалаelle ne m'a pas écouté (Alex_Odeychuk)
орудие слушается рукиl'outil obéit à la main
отказываться слушать меняrefuser de me suivre (Alex_Odeychuk)
отказываться слушатьсяrefuser de me suivre (Alex_Odeychuk)
Приятно это слушатьJe suis enchanté (z484z)
рассеянно слушатьn'écouter que d'une oreille
с наслаждением слушать оперуse délecter à écouter un opéra
с упоением слушать кого-тоboire les paroles de (z484z)
Слушайте, Жан прав, мы не знаем, на что ещё способен Жак.Regarde, Jean est bien. On ne sait pas de quoi d'autre Jacques est capable. (Alex_Odeychuk)
слушать внимательноécouter de toutes ses oreilles (Helene2008)
слушать вполухаn'écouter que d'une oreille (Helene2008)
слушать вполухаécouter d'une oreille distraite (невнимательно marimarina)
слушать краем ухаn'écouter que d'une oreille
слушать лекцииsuivre des cours (kee46)
слушать лекциюsuivre un amphi
слушать на полной громкостиécouter à fond (Iricha)
слушать не будучи в состоянии вставить словоtenir le crachoir à qn
слушать очень внимательноécouter de toutes ses cassers
слушать передачуêtre à l'écoute
слушать передачуprendre l'écoute
слушать передачуêtre aux écoutes
слушать передачу на частотной модуляцииécouter la modulation
слушать радиоse mettre à l'écoute
слушать радиоécouter la radio (Silina)
слушать по радиоécouter à la radio
слушать чьи-л. советыécouter les conseils de qn
слушать фономécouter en fond (youtu.be z484z)
слушаться поводаconnaître la bride (о лошади)
слушаться кого-л. подчинятьсяdevoir obéissance à qn (кому-л.)
слушаться руляgouverner
слушаться своих родителейdevoir obéissance à leurs parents (быть должным повиноваться своим родителям | les enfants doivent obéissance à leurs parents - дети должны слушаться своих родителей Alex_Odeychuk)
снова слушатьréécouter
советы, которых не слушаютconseils inécoutés
тебя никто не слушаетpersonne t'entends
тем, кто меня слушает, даже когда я сомневаюсьà ceux qui m'écoutent, même lorsque je doute (Alex_Odeychuk)
предупреждение тем кто умеет слушатьà bon entendeur (Sens : Avis à ceux qui savent écouter. Avertissement plus ou moins voilé. luciee)
предупреждение тем кто умеет слушатьà bon entendeur (Sens : Avis я ceux qui savent écouter. Avertissement plus ou moins voilé. luciee)
тем не менее, я была уверена, что ты меня слушалj'étais pourtant si sûre que tu m'écoutais
уметь слушатьavoir une bonne écoute (другого)
это дело слушается сегодняcette affaire se plaide aujourd'hui
я больше слушаю себя, я беру себя в рукиje m'écoute plus, je m'fais mes armes (Alex_Odeychuk)
я мог бы слушать тебя всю жизньtoute ma vie je peux la passer à t'écouter
Я рад это слушатьJe suis heureux de l'entendre dire (Н.И. Формановская, Г.Г. Соколова Речивой этикет z484z)
я слушаю радиоj'écoute la radio (Alex_Odeychuk)
я слушаю радио в перерывах между рекламой и новостямиj'écoute la radio entre la pub et les infos (Alex_Odeychuk)
я слушаю ритм твоих шаговj'écoute le rythme de tes pas (Alex_Odeychuk)