DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing случайное | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абсолютно случайныйcompletely random
абсолютно случайныйabsolutely casual
байесовская модель со случайными эффектамиBayesian random effects model (Гера)
брать случайную работуjob
в него попала случайная пуляhe was wounded by a stray bullet
в случайном порядкеin a haphazard way (Alex_Odeychuk)
в случайном порядкеout of order (Ufti)
восполнить недостаток средств случайной работойeke out a scanty income with odd jobs
всё случайное в жизни человекаthe imponderabilia of human life
выбор его был не случаенhe made his choice deliberately (Technical)
выполнять случайную работуodd job
выполнять случайную работуchar
выполнять случайную работуdo odd jobs
выполнять случайную работуodd-job
два года он скитался по стране, перебиваясь случайными заработкамиhe spent two years hoboing around the country
дозвон по случайным комбинациям цифрrandom digit dialing (Alex_Odeychuk)
дозвон по случайным комбинациям цифрRDD (сокр. от "random digit dialing" Alex_Odeychuk)
его присутствие не было случайнымit was no accident that he was present
живущий случайной работойsubemployed
живущий случайным заработкомbeachcomber
жизнь на случайные заработкиbeachcombing
жить случайным заработкомdo odd jobs
жить случайными доходамиmake a precarious living
занимающийся случайной работой человекjobber
занятость на случайных работахsubemployment
искать случайных знакомств с женщинамиbe on the pirate
коллекция случайных вещейscratchy collection
Меры при случайном, непроизвольном выбросеAccidental release measures (ROGER YOUNG)
метод случайного отбораrandom selection method (Administrative selection method usually doesn't reach illiterate people, but the random selection method gets ten percent of the illiterate. Andrey Truhachev)
метод случайного отбораmethod of random selection (WiseSnake)
методы теории случайных величин и процессовmethods for theory of random variables and processes (Konstantin 1966)
не быть случайнымbe no accident
независимость случайных событийstochastic independence (source nyu.edu edmontolog)
неприятное чувство, что ты просто случайная знакомаяthe uneasy feeling of being just a pickup
несколько случайных таксиa few stray taxis
нечто случайноеcome by chance
нечто случайноеcome-by-chance
легко обнаруживаемый даже случайным наблюдателемapparent to the most casual observer
одна-две случайные репликиodd remark or two
он выполнял случайные работы, чтобы заработать немного денегhe did odd jobs to earn a bit money
он предупредил меня о нежелательности случайных знакомствhe advised me against chance acquaintances
он предупредил меня об опасности случайных знакомствhe advised me against chance acquaintances
опрос случайных людей на улицеman on the street interview (Ремедиос_П)
опрос случайных людей на улицеvox pop (Ремедиос_П)
осенне-зимний период, когда одинокие люди стремятся построить прочные отношения, нежели завязать случайный романcuffing season (translate.ru CBET)
особая способность делать случайные открытияserendipity
особый, случайный или косвенный ущербspecial, incidental or consequential damages (Alexander Demidov)
отбор путём случайной выборкиrandom selection (Tanya Gesse)
ошибка случайного отбораrandom sampling error
перебиваться случайными заработкамиbeachcomb
перебивающийся случайной работойbeachcomber
перебивающийся случайными заработкамиhobo
по причине случайной ошибкиthrough a random error
по случайному совпадениюcoincidentally (imerkina)
по случайному стечению обстоятельствby coincidence (yarkru)
пополнять свой бюджет за счёт случайных приработковeke out income with odd jobs (Taras)
поправка на случайное угадываниеcorrection for guessing
посредством случайного выбораby random drawing (о розыгрыше, лотерее и т. п. sankozh)
предназначенный для случайного использованияoccasional (о столах, стульях и т.п.)
приведенная случайная величинаreduced random variable (Konstantin 1966)
рабочий, живущий на случайные заработкиcasual labourer
радио случайный приём отдалённых коротковолновых станцийfreak results
расположить в случайном порядкеrandomize
распродажа случайных вещейrummage-sale (с благотворительной целью)
распродажа случайных вещейrummage sale (обыкн. с благотворительной целью)
риск случайного поврежденияrisk of accidental damage (to ABelonogov)
риск случайной гибелиrisk of accidental destruction (ABelonogov)
розыгрыш посредством случайного отбораrandom drawing (победителей sankozh)
розыгрыш посредством случайного отбораrandom draw (победителей sankozh)
с зависящей от другой случайной величины дисперсиейheteroscedastic
случайная величинаstochastic value
случайная величинаrandom value
случайная встречаencounter
случайная встречаchance encounter
случайная встречаaccidental encounter (AlexP73)
случайная встречаcasual encounter (I. Havkin)
случайная встречаcasual acquaintance
случайная встречаfortuitous meeting
случайная встречаrencounter
случайная встречаchance meeting ("And as the result of that chance meeting you could not keep yourself from coming to Steeple Bumpleigh, so that you might be near me once more. And tonight, you crept out, to stand beneath my window in the starlight..." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
случайная встречаrencontre
случайная выборкаconvenience sample (Нерепрезентативная (удобная) выборка. Иногда называется случайной, поскольку отбор элементов выборки осуществляется "случайным" образом ... a type of nonprobability sample in which the population selected is easily accessible to the researcher; available subjects are simply entered into the study without any attempt at randomization. Called also accidental sample. Found on encyclo.co.uk Alexander Demidov)
случайная выборкаconvenience sampling (Accidental sampling (sometimes known as grab, convenience sampling or opportunity sampling) is a type of non-probability sampling that involves the sample being drawn from that part of the population that is close to hand. That is, a sample population selected because it is readily available and convenient, as researchers are drawing on relationships or networks to which they have easy access. The researcher using such a sample cannot scientifically make generalizations about the total population from this sample because it would not be representative enough. For example, if the interviewer was to conduct such a survey at a shopping center early in the morning on a given day, the people that he/she could interview would be limited to those given there at that given time, which would not represent the views of other members of society in such an area, if the survey was to be conducted at different times of day and several times per week. This type of sampling is most useful for pilot testing. Credibility of a researcher's results by convenience sampling will depend on convincing the reader that the sample chosen equates to a large degree of the population from which they are drawn. WK Alexander Demidov)
случайная выборкаrandom sample
случайная гибельaccidental loss of life (triumfov)
случайная догадкаchance guess (yurt)
случайная дракаchance medley
случайная дракаchance-medley
случайная знакомаяpickup
случайная интрижкаcasual relationship (Andrey Truhachev)
случайная информацияsidelight
случайная информация, проливающая светsidelight (на что-либо)
случайная картаwild card (Vadim Rouminsky)
случайная находкаchance discovery (Two of the world's very first desktop computers have been discovered during a house clearance in London. The chance discovery revealed two of only three surviving Q1 computers anywhere in the world. (dailymail.co.uk) ART Vancouver)
случайная оговоркаaccidental slip of the tongue (It is not yet known if Ronaldo meant to say wife, or if it was an accidental slip of the tongue. ArcticFox)
случайная ошибкаchance mistake
случайная перестрелкаaccidental shooting (AlexP73)
случайная победаfluke victory (Taras)
случайная подённая работаchar
случайная покупкаimpulse buy (Anglophile)
случайная покупкаimpulse purchase (Ася Кудрявцева)
случайная прибыльobvention
случайная причина, вызывающая болезнь, к которой есть предрасположениеprocatarxis
случайная пуляstray bullet (Val_Ships)
случайная работаjobbing
случайная работаhire-and-fire job (Кунделев)
случайная работаchar (обыкн. plural)
случайная работаodd job
случайная связьcasual match (Vadim Rouminsky)
случайная связьcasual relationship (Andrey Truhachev)
случайная стратегия построения группы с предварительным выделением слоевstratified random group constructing
случайная стратегия построения группы с предварительным выделением стратstratified random group constructing
случайная удачаstrike of luck (Баян)
случайная удачаchance success
случайная удачаluck of the draw
случайная удачаodd stroke of luck
случайное анкетированиеintercept survey (DC)
случайное возгораниеaccidental fire (AlexP73)
случайное голосованиеscratchy division
случайное замечаниеsideswipe
случайное замечаниеobiter dictum
случайное замечаниеdesultory remark
случайное знакомствоcasual acquaintanceship
случайное знакомствоcasual acquaintance
случайное знакомствоincident acquaintance
случайное обстоятельствоunexpected event
случайное орудие убийстваweapon of opportunity (Where was the blood pool? It was right over here, near the Dumpster. And there was also fresh urine that Greg matched Robert James. Near the blood pool, there was a busted cinder block (шлакоблок) with blood on it. Weapon of opportunity. Bowden grabbed one, hit Robert over the head with it. Taras)
случайное оружиеweapon of opportunity (убийства Taras)
случайное повторение буквы или слова при перепискеdittography
случайное повторение буквы при перепискеdittography
случайное повторение слова при перепискеdittography
случайное подтекание мочиoccasional urine leaks (на позднем сроке беременности tavost)
случайное происшествиеhapchance
случайное происшествиеhappenstance
случайное распределение поперечных связейrandom cross-linking
случайное решениеcasual decision
случайное свойствоadjunct
случайное собрание присяжных для постановления решения в случае внезапной смертиjury of inquest (кого-л.)
случайное собрание присяжных для постановления решения в случае насильственной смертиjury of inquest (кого-л.)
случайное событиеa casual event
случайное совпадениеfortuitous concurrence (Kostya Lopunov)
случайное совпадениеthe long arm of coincidence (Anglophile)
случайное состояниеplight
случайное стечение обстоятельствhistorical accident of sorts (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
случайное стечение обстоятельствcoincidence
случайное стечение обстоятельствa matter of chance (Savielia)
случайное столкновениеrencounter
случайное столкновениеrencontre
случайное сходствоpassing similarity (ilghiz)
случайное упоминаниеpassing reference
случайное упоминаниеsideswipe
случайное явление, вызванное условиями опытаartefact
случайные аккордовые образованияaccidental harmonies
случайные акты насилияsporadic violence
случайные встречиcasual encounters (golos-tatiana)
случайные встречиships that pass in the night
случайные выстрелыstray shots (denghu)
случайные генетические мутацииaccidental genetic mutations (Ремедиос_П)
случайные доходыperquisite
случайные доходыperquisites
случайные доходыwindfall receipts
случайные доходы священникаsurplice fees
случайные заработкиcasual earnings
случайные заработкиchance gains
случайные знанияpatchy knowledge
случайные людиcome-and-go people
случайные люди, сменяющие один другогоcome-and-go people
случайные мыслиrandom thoughts (Taras)
случайные нападенияsporadic attacks
случайные, не поддающиеся учёту и определению факторыimponderabilias
случайные обстоятельстваoccasion
случайные покупателиwalk-in trade
случайные половые связиcasual sex (Кунделев)
случайные попыткиsporadic attempts
случайные предметыodds and ends
случайные прибыли и убыткиgains and losses (infrequent; unusual; редкие; необычные)
случайные работыodd things (suburbian)
случайные убыткиincidental damage (Incidental Damages are expenses incurred by the injured party as a result of the other party’s breach of a contract. If Supplier Breaches the Contract the Buyer’s Incidental Damages include expenses for inspection, receipt, transportation, and storage of rejected goods or services, expenses associated with buying replacement goods or services, and any other expense related to delay in delivery or non-delivery. For example: The $5 products are delivered, integrated into the buyer’s product and installed in the field. A defect appears. Buyer pays $12,000 in recall and return transportation expenses. These are examples of incidental damages Alexander Demidov)
случайные убыткиincidental damage (Incidental Damages are expenses incurred by the injured party as a result of the other party’s breach of a contract. If Supplier Breaches the Contract the Buyer’s Incidental Damages include expenses for inspection, receipt, transportation, and storage of rejected goods or services, expenses associated with buying replacement goods or services, and any other expense related to delay in delivery or non-delivery. For example: The $5 products are delivered, integrated into the buyer’s product and installed in the field. A defect appears. Buyer pays $12,000 in recall and return transportation expenses. These are examples of incidental damages- AD)
случайные явленияstochastic phenomena
случайный акт добротыrandom act of kindness (Andy)
случайный, бесцельный выстрелpot shot
случайный выстрелstray shot (denghu)
случайный выстрел выдал присутствие противникаan occasional shot announced the presence of the enemy
случайный гостьchance-comer
случайный гостьdrop in
случайный гостьdropper in
случайный гостьchance comer
случайный гостьdrop-in
случайный доходperks
случайный звонокpocket dial (когда на телефоне, лежащем в кармане, случайно нажата кнопка вызова Ин.яз)
случайный знакомыйincident acquaintance
случайный знакомыйcasual acquaintance (acebuddy)
случайный знакомыйstranger (These could be people you have known for a long time or strangers you've encountered at some point in your life Sweeterbit)
случайный или дополнительный доходperquisite
случайный или неожиданный гостьchance-comer
случайный каламбурno pun intended (оговорка Баян)
случайный клиентaccidental customer (Having a name too similar to the industry leader might help you get a few accidental customers early on, but you want to build long-term ... Alexander Demidov)
случайный клиентwalk-in client (Taras)
случайный клиентcasual
случайный лучincident ray
случайный наблюдательcursory observer (Sunny_Hell)
случайный образомpatchily
случайный отборoccasional selection
случайный отборrandom sample
случайный покупательcasual
случайный половой партнёр или партнёршаfuckbuddy (зачастую выбранный или выбранная через Интернет nicknicky777)
случайный попутчикиstrangers on a train (Ремедиос_П)
случайный посетительdrop-in (lop20)
случайный посетительchance-comer
случайный посетительoccasional visitor
случайный посетительcasual
случайный приём отдалённых коротковолновых станцийfreak results
случайный прохожийinnocent bystander (пострадавший в перестрелке и т.п. Ремедиос_П)
случайный свидетельbystander
случайный свидетельunwitting witness (Alexander Demidov)
случайный свидетельchance witness (Tamerlane)
случайный свидетельa happenstance witness
случайный сексcasual sex (Andrey Truhachev)
случайный соседcompanion
случайный союзникally of the moment
случайный ударby-blow
случайный успехlightning in a bottle (неполная версия фразы: catch lightning in a bottle: even if he never catches lightning in a bottle again like he did on Odelay, Beck is still a once-in-a-lifetime talent who's earned the right to do whatever the fuck he wants wiktionary.org vogeler)
случайный успехchance success
случайный фактrandom fact (TranslationHelp)
случайный характерrandomicity
случайный человекlayman (Lenochkadpr)
случайный человекoutsider (Lenochkadpr)
случайный человекrandom person (Sergei Aprelikov)
случайный читатель в библиотекеoccasional reader in the library
случайный экспериментrandom experiment
случайный элементaccidental
случайным замечанием попасть в точкуdraw bow at a venture
случайным замечанием попасть в точкуdraw a bow at a venture
случайным образомno rhyme or reason to (There's no rhyme or reason to how I separated these products. Moscowtran)
случайным образомby accident (Abysslooker)
случайным образомin an unpredictable manner (efg)
сотри случайные черты – и ты увидишь: мир прекрасенall the haphazard traits erase – you'll see then that the world is fair (Александр Блок. Возмездие Olga Okuneva)
способность к случайному обнаружению ценных идейserendipity
способный делать случайные открытияserendipitous
теория полезности со случайным выборомrandom utility theory (emmaus)
теория случайных событийrandom walk theory
три негра были убиты случайными выстрелами из микроавтобусаthree black people were killed by shots fired at random from a minibus
функция приведенных случайных величинfunction of reduced random variables (Konstantin 1966)
функция распределения случайной величиныdistribution function of random variable (Konstantin 1966)
человек, выполняющий случайную работуodd-jobber
человек, выполняющий случайную работуodd jobber
человек, выполняющий случайную работуodd-job-man
человек, выполняющий случайную работуodd hand
человек, выполняющий случайную работуodd lad
человек, выполняющий случайную работуodd man
человек, занимающийся случайной работойjobber
человек, имеющий случайную работуjobber