Russian | English |
азбука для слепых | Braille |
алгоритм слепого выравнивания для сигналов с постоянной амплитудой | Constant Modulus Algorithm (hitnick) |
Американская федерация помощи слепым | American Federation for the Blind |
бутылка вина cо "слепой" этикеткой | cleanskin (без указания марки и производителя – только год урожая, сорт винограда и место изготовления; обычно в такой форме реализуются излишки марочного вина Голуб) |
быть в полной зависимости от кого-либо слепо подчиняться | be at nod (кому-либо) |
быть в полной зависимости от кого-либо слепо подчиняться | be dependent on nod (кому-либо) |
быть поводырём у слепого | lead a blind man |
быть слепым орудием в чьих-либо руках | be an instrument in someone's hands |
в слепом царстве кривой – король | in the land of the blind, a one-eyed man is king |
в стране слепых и одноглазый король | in the land of the blind, the one-eyed man is king (Taras) |
в стране слепых и одноглазый-царь | in the land of all men, even your wife is a woman |
в царстве слепых и одноглазый король | in the land of the blind, the one-eyed man is king (Taras) |
вести слепого человека | lead a blind man |
водить слепого | lead a blind man |
вожак у слепого | blind man's guide |
Всемирная организация социальной помощи слепым | World Council for the Welfare of the Blind |
Всемирный союз слепых | World Blind Union (nataliadubai) |
всероссийское общество слепых | All-Russia Society of the Blind (Alexander Demidov) |
всероссийское общество слепых | All Russia Association of the Blind (официальный сайт ВОС Markbusiness) |
выпуклая печать для слепых | ectypography |
говорят, любовь слепа | it is said that love is blind |
Государственный институт для слепых | Royal National Institute for the Blind (Великобритания) |
двойное слепое рецензирование | double-blind peer review (в научных журналах capricolya) |
доверяющий слепо | presumptive |
Европейский союз слепых | EBU (European Blind Union alexpan) |
его слепой престарелый отец лежал в зловонном каземате, в то время как он наслаждался свежим воздухом | his blind and aged father lay in a noisome dungeon, while he enjoyed the free air |
если бы вы не били совершенно слепы | if you had half an eye |
если бы вы не были совершенно слепы | if you had half an eye |
женщина, слепая с рождения | born blind woman (Alex_Odeychuk) |
и слепому очевидный | beyond any doubt (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | without any doubt (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | with no questions asked (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | obvious (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | pretty straightforward (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | undisputed (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | be beyond any question (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | uncontroversial (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | non-challenging (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | unquestionable (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | undoubted (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | raising no doubts (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | incontestable (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | indisputable (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | incontrovertible (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | non-controversial (Ivan Pisarev) |
и слепому очевидный | crystal clear (Ivan Pisarev) |
идея, которой слепо поклоняются, иногда с трагическими последствиями | Juggernaut (car bigmaxus) |
им овладела слепая ярость | his wrath got out of hand |
имеющий вид слепой кишки | caecal |
как слепой | blindly |
кивать слепой лошади – то же самое, что ей подмигивать | a nod's as good as a wink to a blind horse (человеку, который не готов воспринимать информацию, её никак не донести. Kireger54781) |
литература для слепых | literature for the blind (ABelonogov) |
любить слепо | love blindly (ardently, possessively, jealously, platonically, etc., и т.д.) |
любовь слепа | love is blind |
мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глаз | not only is he deaf but he's also blind in one eye |
машинистка, работающая по слепому методу | touch typist |
машинистка, работающая по слепому методу | touch-typist |
Международная федерация слепых | International Federation of the Blind |
наборщик текста, владеющий методом слепой печати | touch-typist (ssn) |
наборщик текста, владеющий методом слепой печати | touch typist (ssn) |
Национальная ассоциация слепых учителей | National Association of Blind Teachers |
Национальная библиотека для слепых | National Library for the Blind |
не будьте слепы | a nod is as good as a wink |
не подчиняться слепо | question authority (george serebryakov) |
неделя о слепом | rogation week |
неделя о слепом | grass week |
нет слепее тех, кто не хочет видеть | there are none so blind as those that will not see |
образуемый рекой и её слепым рукавом островок земли | oxbow |
Общество слепых | Blind Association (UK org.uk Aiduza) |
одностороннее слепое рецензирование | single-blind peer review (в научных журналах capricolya) |
он был в слепой ярости | he was in a blind rage |
он не видит, он слепой | he can't see, he is blind |
он слеп на один глаз | he is blind in one eye |
он слепое орудие в их руках | he is a mere instrument in their hands |
он слепой | he can't see |
она ему слепо верит | she trusts him implicitly |
она слепо любит своего сына | she dotes on her son |
официально признанный слепым | legally blind (nelly the elephant) |
письменный прибор для слепых | noctograph |
пишущая машинка для слепых | typograph |
почти слепой | gravel-blind |
почти слепой | gravel blind |
прийти в состояние слепой ярости | go postal |
принимать слепо за истину | take for gospel |
принимающий слепо | uncritical |
приют для слепых | a home for the blind |
провести слепого через улицу | lead a blind person across the street |
проводить слепого через улицу | lead a blind person across the street |
промеж слепых и кривой в чести | when there's no one else, even dumb Tommy is a prince |
промеж слепых кривой-первый царь | when there's no one else, even dumb Tommy is a prince |
работающая по слепому методу | touch typist |
рельефно-точечный шрифт для слепых | point system |
сделать кого-либо слепым к фактам | blind to facts |
система чтения для слепых | braille |
система чтения и письма для слепых | braille (по выпуклым точкам) |
Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? | Has told also him a parable: whether can blind drive blind? (Taras) |
слеп как склеп | blind (Он не смог разглядеть номер подъезжающего автобуса, так как был слеп как склеп. krunken) |
слепая вера | wishful thinking (Ivan Pisarev) |
слепая вера | misguided loyalty (Ivan Pisarev) |
слепая вера | closed faith (Ivan Pisarev) |
слепая вера | blind attachment (Ivan Pisarev) |
слепая вера | blind devotion (Ivan Pisarev) |
слепая вера | blind allegiance (Ivan Pisarev) |
слепая вера | blind adherence (Ivan Pisarev) |
слепая вера | questionless faith |
слепая вера | unquestioning belief (Ivan Pisarev) |
слепая вера | uncritical acceptance (Ivan Pisarev) |
слепая вера | blind loyalty (Ivan Pisarev) |
слепая вера | blind trust (Ivan Pisarev) |
слепая вера | knee-jerk belief |
слепая вера | blind belief |
слепая вера | disposition to believe naivety (Ivan Pisarev) |
слепая вера | invincible conviction (Ivan Pisarev) |
слепая вера | blind acceptance (Ivan Pisarev) |
слепая вера | wishful belief (Ivan Pisarev) |
слепая вера | fanatical devotion (Ivan Pisarev) |
слепая вера | implicit faith |
слепая головка | blind head (Часть стержня "слепой" заклепки, удалённая от головки, формируемая сердечником при установке "слепой" заклепки VictorMashkovtsev) |
слепая девочка | a blind girl |
слепая доверчивость | presumptuousness |
слепая жестокость | insensate cruelty |
слепая злоба | partisan malice |
слепая злоба | partizan malice |
слепая злоба | partisan malevolence |
слепая зона | dead spot (SergeiAstrashevsky) |
слепая зона | blind side (YGA) |
"слепая" копия | blind courtesy copy |
"слепая" машинописная копия | blind courtesy copy |
"слепая" нечитаемая машинописная копия | blind carbon copy |
слепая крепежная деталь | blind fastener (VictorMashkovtsev) |
слепая курица | blind as a bat (Inchionette) |
слепая курица | as blind as an owl |
слепая любовь | prepossession |
слепая любовь | dotage |
слепая любовь к | blind love for |
слепая любовь к жене | uxoriousness |
слепая месть | insensate revenge |
слепая ненависть | blind hatred |
слепая покорность | passive obedience |
слепая покорность | blind obedience |
слепая посадка | autoland |
слепая преданность | complete devotion |
слепая приверженность | bigotry (чему-либо) |
слепая приверженность к | bigotry (чему-л.) |
слепая ревность | blind jealousy |
слепая стихия | the blind forces of nature |
слепая страсть | a blind passion |
слепая ты курица | you're as blind as a bat |
слепая ярость | headlong fury |
слепая ярость | blind rage (stnatik) |
слепо верить | pin faith to |
слепо верить | trust blindly (sergiol16) |
слепо верить | take something at face value (Something that is taken/accepted at face value is regarded as true or genuine without being questioned or doubted. After all his lying, nothing he says now should be taken at face value. [=accepted as true]. MWALD Alexander Demidov) |
слепо верить | swear by |
слепо верить | pin faith on (кому-либо) |
слепо верить чему-либо полагаться | pin faith to (на что-либо) |
слепо верить чему-либо полагаться | place faith in (на что-либо) |
слепо верить чему-либо полагаться | pin faith on (на что-либо) |
слепо верящий | partisan (чему-либо) |
слепо верящий | partizan (чему-либо) |
слепо доверять | rely on (Palatash) |
слепо доверять | trust implicitly (кому-либо) |
слепо или глупо подражающий | apish |
слепо копировать | emulate uncritically |
слепо любящий | doting |
слепо любящий свою жену | uxorious |
слепо обожать | dote (Taras) |
слепо повиноваться | obey blindly |
слепо повиноваться | obey implicitly |
слепо повиноваться | follow like sheep |
слепо подражать | ape |
слепо подражать | blindly follow (моде, например Nyufi) |
слепо подчиниться | throw oneself blindly into smb.'s hands (кому́-л.) |
слепо и т.д. поклоняться | worship blindly (passionately, ardently, reverently, religiously, etc.) |
слепо полагаться | pin faith to |
слепо полагаться | pin faith on (на кого-либо, что-либо) |
слепо последовать | follow like sheep (за кем-либо) |
слепо потакать | rubber stamp |
слепо преданный | bigoted (Taras) |
слепо приверженный | bigoted |
слепо придерживаться | follow faithfully (чего-либо) |
слепо придерживаться | follow closely (чего-либо) |
слепо придерживаться | follow blindly (чего-либо) |
слепо следовать | follow like sheep (за кем-либо) |
слепо следовать | blindly heed (vlad-and-slav) |
слепо следовать | blindly follow (Alex_Odeychuk) |
слепо следовать указаниям | follow instructions blindly |
слепо цепляться за формулировку | be a slave to the formula |
слепо цепляться за какую-либо формулу | be a slave to a formula |
слепо цепляться за какую-либо формулу | be a slave to a formula |
слепого вела собака | the blind man was guided by a dog |
слепое везение | luck of the draw |
слепое верование | invincible conviction (Ivan Pisarev) |
слепое верование | blind acceptance (Ivan Pisarev) |
слепое верование | blind allegiance (Ivan Pisarev) |
слепое верование | wishful thinking (Ivan Pisarev) |
слепое верование | closed faith (Ivan Pisarev) |
слепое верование | misguided loyalty (Ivan Pisarev) |
слепое верование | knee-jerk belief (Ivan Pisarev) |
слепое верование | blind attachment (Ivan Pisarev) |
слепое верование | blind devotion (Ivan Pisarev) |
слепое верование | blind adherence (Ivan Pisarev) |
слепое верование | wishful belief (Ivan Pisarev) |
слепое верование | fanatical devotion (Ivan Pisarev) |
слепое верование | blind trust (Ivan Pisarev) |
слепое верование | unquestioning belief (Ivan Pisarev) |
слепое верование | blind loyalty (Ivan Pisarev) |
слепое верование | uncritical acceptance (Ivan Pisarev) |
слепое верование | disposition to believe naivety (Ivan Pisarev) |
слепое верование | blind belief (Ivan Pisarev) |
слепое верование | implicit faith (Ivan Pisarev) |
слепое верование | blind faith (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | disposition to believe naivety (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | blind belief (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | uncritical acceptance (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | presumption |
слепое доверие | blind faith (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | unquestioning belief (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | blind loyalty (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | blind trust (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | implicitness |
слепое доверие | implicit obedience |
слепое доверие | fanatical devotion (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | invincible conviction (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | wishful belief (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | blind adherence (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | blind allegiance (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | blind devotion (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | blind attachment (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | closed faith (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | knee-jerk belief (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | misguided loyalty (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | wishful thinking (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | blind acceptance (Ivan Pisarev) |
слепое доверие | implicit faith |
слепое и упрямое неверие | blind and perverse incredulity |
слепое окно | blank window |
слепое орудие в чужих руках | wax in someone's hands (Anglophile) |
слепое повиновение | implicit faith |
слепое повиновение | implicitness |
слепое повиновение | unquestioning obedience |
слепое подражание | slavish adherence (Zakir Khodjaev) |
слепое поклонение | idolism |
слепое рецензирование | blind peer review (в научных журналах capricolya) |
слепое следование какой-либо доктрине | doctrinarianism (Franka_LV) |
слепое следование моде | subservience to fashion |
слепое следование формуле | formulism |
слепое счастье | hoodwinked chance |
слепое счастье | the blind hits of chance |
слепое тщеславие | mistaken vanity |
слепое увлечение | infatuation |
слепой бедняк | the blind beggar (Mary-Maria) |
слепой бог | the blind god (Амур, Эрос) |
слепой гнев | blind rage (stnatik) |
"слепой" дождь | sun shower (synonymic to "sunshower" Aiduza) |
слепой дождь | sunshower (wandervoegel) |
слепой к её ошибкам | blind to her faults |
слепой как крот | blind as a beetle |
слепой как крот | stone blind |
слепой как крот | mole-eyed |
слепой как крот | stone-blind |
слепой метод | touch system (о работе на пишущей машинке) |
слепой мешок | cul de sac |
слепой на красный цвет | red blind |
слепой на один глаз | blind of an eye |
слепой на один глаз | blind in of an eye |
слепой на один глаз | blind in one eye (киянка) |
слепой набор | touch typing (Lydia) |
слепой обожатель | undiscriminating admirer (Logos66) |
слепой отчёт | blind report (WiseSnake) |
слепой поворот | blind bend (artery) |
слепой поклонник | undiscriminating admirer (Logos66) |
слепой полёт | blind flying |
слепой попрошайка | the blind beggar (Mary-Maria) |
слепой почитатель | undiscriminating admirer (Logos66) |
слепой приверженец какой-либо доктрины | doctrinist |
слепой птенец, зависимый от родителей | altricial |
слепой пытался нащупать палкой край тротуара | the blind man tried to feel for the kerb with his stick |
слепой пытался палкой нащупать край тротуара | the blind man felt for the kerb with his stick |
слепой рок | eyeless destiny |
слепой рукав реки | blind channel |
слепой рукав реки | oxbow |
слепой случай | hap-hazard |
слепой случай | hap |
слепой случай | quite a fluke |
слепой тест | single-blind test |
слепой траст | blind trust (возможны варианты; blind trust (also known as a limping or black-hole trust) is a trust where it not possible to ascertain the purpose of the trust, or who beneficiaries are, from the trust deed) |
слепой туман | blinding fog (Olga Fomicheva) |
слепой узнал меня на ощупь | the blind man recognized me by touch |
слепой фанатизм | astigmatic fanaticism |
слепой фильтр | blind filter (Ivan Pisarev) |
слепому видно, что нужно делать | it stands out a mile what has to be done |
слепому видно, что он целится на ваше место | it sticks out a mile that he wants your job |
слепому коню что кивай, что подмигивай | a nod's as good as a wink to a blind horse |
слепые не видят | the blind can't see |
слепые прослушивания на "Голосе" | blind auditions (princess Tatiana) |
слепые прослушивания на "Голосе" | watching blinds (Ольга Матвеева) |
слепые пятна | blind spot (Tehhy) |
слепые пятна | blindspot (Tehhy) |
слепые с рождения | born blind people (Alex_Odeychuk) |
слепые узнают предметы на ощупь | the blind recognize objects by feeling them |
слепые читают с помощью пальцев | the blind read with their fingers |
собака-проводник слепого | Seeing Eye dog |
собаки-поводыри слепых | seeing eye dog (kriemhild) |
собаки-поводыри слепых | guide dogs for the blind (ABelonogov) |
совершенно слепой | blind as a bat |
совершенно слепой | blind as a beetle |
совершенно слепой | as blind as a bat |
совершенно слепой | stone blind |
совершенно слепой | totally blind |
совершенно слепой | beetle blind |
совершенно слепой | stone-blind |
совершенно слепой | bat-blind |
совсем слепой | stark blind |
совсем слепой | stone-blind |
станция слепого бомбометания | blind-bombing radar |
трость для слепых | white cane (sunchild) |
что ты, слепой? | are you blind or something? |
шрифт для слепых | Braille script (lettering Александр Рыжов) |
щенки слепы первые девять дней | a puppy cannot see till the ninth day |
щенок уже не слепой? | can the puppy see? |
щенята ещё слепые | the puppies are still blind |