DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing следуемое | all forms
RussianEnglish
автор, которому следует направлять корреспонденциюcorresponding author (kat_j)
адрес, по которому следует пересылать и письмаforwarding address
адрес, по которому следует пересылать письмаforwarding address
археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появленияthe archeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed
археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появленияthe archaeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed
большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они были безопасными и метко стрелялиthe big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely
большое количество писем, которое следует написатьscads of letters to write (bigmaxus)
быстро и т.д. следоватьfollow smb. quickly (immediately, instinctively, involuntarily, mechanically, reluctantly, dutifully, mutely, dumbly, doggedly, etc., за кем-л.)
быстро следовать друг за другомfollow in quick succession (о событиях Andrey Truhachev)
вам не следует упускать такую прекрасную возможностьyou ought not to pass up an opportunity like that
вам следует больше более напряжённо заниматьсяyou should exercise more (more strenuously)
вам следует больше более напряжённо тренироватьсяyou should exercise more (more strenuously)
Вам следует иметь некоторое представление оyou need to have some idea of (alemaster)
вам следует найти себе женуyou should find you a wife
вам следует подумать об одной вещиthere is one thing you ought to think on
вам следует предусмотреть дорожные расходыyou should allow for travelling expenses
вам следует проверить тормоза до выездаyou had better try the brake before you start
вам следует продолжать принимать лекарство, пока вы не почувствуете себя лучшеyou should repeat the dose until you feel better
вам следует развить эту темуyou should develop this theme
вам следует учесть дорожные расходыyou should allow for travelling expenses
вещи, которые следует учитыватьPoints to Consider (и т.п., по контексту. В общем – список того, о чем нужно не забыть подумать и что учесть при принятии решения/определенной деятельности. Список советов. Liolichka)
взыскать следуемую суммуexact payment
вот где можно как следует пообедатьthis is the place to dine
вот некоторые положения, которых следует придерживаться, чтобы ...there are some guidelines that should be used to (bigmaxus)
деньги следует выплатить наличными в качестве компенсацииthe money is to be paid down as compensation
дёрни как следует!give it a hard pull!
ездить верхом ни тот ни другой как следует не умелneither of them was expert in riding
её охватило беспокойное чувство того, что они следуют за нейshe had an uneasy feeling that they were following her
за буквой "М" следует "Н"N comes after M
за воскресеньем следует понедельникMonday follows Sunday
за воскресеньем следует понедельникafter Sunday comes Monday
за все эти недостатки их следует серьёзно пробратьfor all these shortcomings they should be sternly reproved
за которым следуетfollowed by (Alex_Odeychuk)
за которым следуетsucceeded by
за ним повсюду следовали детективыhe was tailed by the detectives
за ним следовал сынhe was followed by his son
за ними следуетfollowed by (olga garkovik)
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошоa good night's rest will set you right
за один день нельзя как следует ознакомиться с Оксфордомyou can't do Oxford in a day
за один день нельзя как следует осмотреть Оксфордyou can't do Oxford in a day
за приливом следует отливa flow will have an ebb
за хорошим всегда следует дурноеsweet meat will have sour sauce
за этим следует вот этоthis comes next
задачи полевых опытов по фотосинтезу следует чётко сформулироватьclear cut objectives for field work on photosynthesis have to be formulated
заплатить то, что следуетpay what is owing
истину следует искать между этими крайностямиthe truth lies between these extremes
компания как следует потрудилась над выпивкой и закускойthe company made a substantial dent in the wine and the food
который следует изconsequential
кто готов следовать за мной?who are ready to follow me?
кто следует за вами?who comes after you?
куда вы следуете?where are you bound for?
лектор не должен говорить непонятно для слушателей, но ему не следует говорить слишком примитивно и приспосабливаться к их уровнюa lecturer should not speak above the heads of his audience but equally he should not talk down to them
лето следует за веснойsummer follows spring
мальчишку следует высечьthis boy wants the stick
мы всё сильнее ощущаем потребность каким-то образом решать весьма многосложный вопрос, касающийся того, в каком направлении нам следует идтиwe increasingly confront the complex issue of what we should do
мы им дали как следует!we licked them to some tune!
на какую лошадь следует ставитьstraight tip
надеть шляпу и т.д. как следуетset one's hat one's tie, one's skirt, etc. straight
нам следует действовать против них общими силамиwe must combine against them
нам следует действовать против них сообщаwe must combine against them
неотступно следоватьtail after (за кем-либо)
неотступно следоватьdog (за кем-либо)
неотступно следоватьtail
неотступно следовать заfollow on the heels of (One follows on the heels of the other.)
неотступно следовать идти хвостом заfollow at tail (кем-либо)
неотступно следовать заfollow about (кем-либо)
неотступно следовать за кем-либо ходить по пятамfollow about
неуклонно следуетcommitted (А. Гордеев)
ни от кого не следует ожидать больше, чем он может датьnothing comes out of the sack but what was in it
никогда не следует отчаиватьсяnever say die
о наших предложениях и т.д. следует информировать наиболее заинтересованных лицpeople most likely to be affected must be brought in on our proposals (on our project, on the negotiations, on the discussion, on the idea, etc.)
о наших предложениях и т.д. следует поставить в известность наиболее заинтересованных лицpeople most likely to be affected must be brought in on our proposals (on our project, on the negotiations, on the discussion, on the idea, etc.)
о себе не следует много говоритьwe should seldom speak of ourselves
обратиться, куда следуетapply in the proper quarter
обычай, который не следует соблюдатьa custom more honoured in the breach
одиноко следовать своим путёмplough a lonely furrow
одиноко следовать своим собственным путёмplough a lonely furrow
однако следует подчеркнуть, чтоit should be stressed, however, that (Азери)
окончание следуетbe concluded in our next
окончание следуетbe concluded (В.И.Макаров)
она покорно следовала за нимshe followed him dutifully
отдельно следует отметить, чтоas a separate matter ('More)
отдельно следует отметить, чтоseparately
отколотить как следуетgive somebody a good hiding
повсюду следовать заfollow around (кем-либо)
погода – это фактор, который следует учестьweather is a circs to be taken into consideration
подумайте как следует, прежде чем принять решениеconsider carefully before coming to a decision
подумать как следуетthink hard
Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровеньSince the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. (Крепыш)
послушно следовать в фарватереmarch in lockstep
потяни как следует!give it a hard pull!
прибавь дров, чтобы огонь как следует разгорелсяput some wood on the fire and make it burn up
произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художникworks of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express
проучить как следует заget tough with ... over (Getting tough with Russia over Ukraine but not Syria makes no strategic sense.– Bloomberg.US. 17)
рабски следовать модеbe a slave of fashion
рабски следовать модеbe a slave of fashion
разглядеть как следуетtake a good look at (TranslationHelp)
ребёнку не следует дерзить своей материa child should not talk back to his mother
решение, следует лиdecision as to whether (Alexander Demidov)
с большим отрывом следуютfollowed far behind (by rechnik)
с вас следует пять рублейyou have to pay five rubles
с динамитом следует обращаться осторожноdynamite is dangerous stuff to handle
с книгами следует обращаться бережноbooks should be treated carefully
с ним не следует споритьwith he is not to be argued with
с операцией следует повременитьthe operation must lie over
с операцией следует подождатьthe operation must lie over
с очевидностью следовать изbe obvious from (Alexander Demidov)
с этим следует обращаться осторожноit should be delicately handled
серьёзность положения не следует преувеличиватьthe gravity of the situation must not be exaggerated
сколько с меня следует?how much do I owe?
сколько следуетto a turn
сколько следуетquantum sufficit
следовал своим принципамadhered to his principles (AlexP73)
следовать аргументацииargue along the lines of (кого-либо, чего-либо A.Rezvov)
следовать в Киевproceed to Kiev
следовать в направленииhead for
следовать в результате несчастного случаяresult from an accident (from a mistaken policy, from negligence, from an attempt, from a clause, from research, from one's journey, etc., и т.д.)
следовать в руслеfit in with (Stas-Soleil)
следовать в руслеbe in line with
следовать в фарватереmarch in lockstep
следовать вблизиkeep up
следовать велению долгаobey the call of duty
следовать велению сердцаfollow the dictates of the heart (...because I believe that there are times in politics when we should follow the dictates of our hearts because our heads are not sure of the way. Andrey Truhachev)
следовать велениямdo someone's bidding (6Grimmjow6)
следовать вместеsquire (с кем-либо)
следовать вместеaccompany
следовать вниз по рекеdrop down
следовать во всём отцуtake after father in everything
следовать впередиforestall
следовать вплотнуюfollow someone/something close behind (за Andrey Truhachev)
следовать вплотнуюfollow someone/something closely (за Andrey Truhachev)
следовать выбранной линииhold one's ground
следовать графикуfollow a timetable
следовать Джексонуfollow Jackson's tack (за Джексоном, в каком-либо вопросе и т. п.)
следовать до концаfollow out
следовать за кем-л. до самого домаfollow smb. home
следовать древнееврейским обычаямHebraize
следовать духуbare in mind (suburbian)
следовать духу и букве законаfollow the spirit and the letter of the law
следовать еврейским обычаямJudaize
следовать заstep after (кем-либо)
следовать заgo in path (кем-либо)
следовать заgo after
следовать заtrail (With 95 percent of the votes processed, United Russia led with a shade under 50 percent, trailed by the Communists with 19 percent, Just Russia with 13 percent and the Liberal Democrats with nearly 12 percent, according to the Central Election Commission. NYT Alexander Demidov)
следовать заstay on someone's tail (кем-либо Valery Popyonov)
следовать заstring along (кем-либо)
следовать заfollow (someone – кем-либо; 1) go after (someone) in order to observe or monitor them; 2) come after in time or order: the KGB man followed her everywhere • the six years that followed his restoration [NODE] Alexander Demidov)
следовать заgo behind (кем-л.)
следовать заswim (чем-л.)
следовать заmake after one (кем-л.)
следовать заfollow (кем-л.)
следовать заsucceed (чем-либо)
следовать заfollow in tracks (идти следом) за кем-либо)
следовать заsucceed
следовать заpostdate (чем-либо)
следовать заcome on (кем-либо)
следовать заkeep a watch an eye on (Liv Bliss)
следовать заfollow in path (кем-либо)
следовать заstring along with
следовать за гидомfollow a guide (a leader, the master, the boys, the hounds, a procession, etc., и т.д.)
"следовать за голосом"coll'arco voce
следовать за зацепкамиfollow leads (driven)
следовать за кем-либоstring along
следовать за кем-то чем-то некоторое времяfor a ways (sever_korrespondent)
следовать за конъюнктуройgive into trends (Phyloneer)
следовать за лжепророкамиfollow false prophets (Taras)
следовать за кем-либо по пятамheel
следовать за кем-л. по пятамdog
следовать за кем-л. по пятамbe at the heels of
следовать за кем-л. по пятамfollow one close
следовать за кем-либо по пятамfollow close
следовать за кем-либо по пятамtread on heels
следовать за проводникомfollow the guide
следовать за сложившейся тенденциейfollow the trend (Evgeshka)
следовать зову сердцаfollow the dictates of heart
следовать изfollow
следовать из того, что вы говоритеfollow from what you say (from what has been discovered, etc., и т.д.)
следовать из этого фактаarise from this fact (from the treaty, from your remarks, out of the decisions of the conference, etc., и т.д.)
следовать инструкциямfall in line (Ремедиос_П)
следовать инструкциямgo by the book (Anglophile)
следовать иудейскому законуjudaize
следовать как теньfollow someone like a shadow
следовать как тень заtag around with (кем-либо)
следовать классическому стилюclassicize
следовать курсом на северpursue a northern course
следовать курсуstay on course (reverso.net Aslandado)
следовать курсу партииtoe the party line (С тех пор, как Коммунистическая партия Китая пришла к власти, она заставила китайцев "следовать курсу партии" во всех аспектах жизни, политических и идеологических, в частности, с обещанием продвижения по службе и получения финансовой выгоды, как награду за поддержку её позиции.)
следовать курсу партииtoe the party line (Minghui.org) С тех пор, как Коммунистическая партия Китая пришла к власти, она заставила китайцев "следовать курсу партии" во всех аспектах жизни, политических и идеологических, в частности, с обещанием продвижения по службе и получения финансовой выгоды, как награду за поддержку её позиции. Игорь Миголатьев)
следовать линииmarch in lockstep
следовать линии партииtoe the party line
следовать логикеfollow the logic (freelance_trans)
следовать моральным принципамtake the high road
следовать на востокproceed in easterly direction
следовать за кем-л. на расстоянии трёх мильfollow smb. at the distance of three miles
следовать намеченному курсуpursue
следовать немедленноfollow at once (later, etc., и т.д.)
следовать неотступноpursue (за)
следовать неотступно заbe all over
следовать неотступно заpursue
следовать неотступно за кем-либо идти по пятамwalk in footsteps
следовать неотступно за кем-либо идти по пятамtread in footsteps
следовать неотступно за кем-либо идти по пятамfollow in footsteps
следовать непосредственно заtread upon
следовать непосредственно заtread on
следовать непосредственно заtread on the heels of
следовать нормамabide by norms (raf)
следовать образцуmodel
следовать какому-либо образцуcopy
следовать общим курсомalign oneself with
следовать обычной практикеfollow usual practice
следовать обычной стандартной процедуреin the normal way (Mirzabaiev Maksym)
следовать один за другимcome one after another
Следовать по его стопамfollow in his footsteps (Пауткина Галя)
следовать по намеченному путиpursue
следовать по путиfollow the path of something (чего-либо) (напр., работы: With August at a university studying to become a teacher, the boys’ mother had decided that Franz would follow the path of the cloth Andre_00)
следовать по пути, завещанномfollow in the footsteps of
следовать по пути кhead for
следовать по пути, указанном в их мандатеtrod along the path of its mandate (Yeldar Azanbayev)
следовать по пятамbe hard upon
следовать по пятамfollow on the heels of (Olga Okuneva)
следовать по пятамfollow close behind (Andrey Truhachev)
следовать по пятамheel
следовать по пятамtread on
следовать по пятамtread upon the heels of
следовать по пятамtread upon
следовать по пятамtail
следовать по пятамshadow
следовать по пятамdog someone's footsteps
следовать по пятамfollow hard after
следовать по пятамbe hard behind
следовать по пятамtag along
следовать по пятамtail along
следовать по пятамbird dog
следовать по пятам заtag along behind (someone – кем-либо TarasZ)
следовать по пятам заdog (кем-либо)
следовать по пятам заheel
следовать по пятам заsomeone's footsteps (кем-либо)
следовать по пятам заtread on the heels of (кем-либо)
следовать по пятам заfollow hard after
следовать по пятам заfollow hard behind
следовать по пятам заfollow hard upon
следовать по пятам заtread upon the heels of (кем-либо)
следовать по стопамfollow in the footsteps of (кого-либо; Blooomberg Alex_Odeychuk)
следовать по стопам отцаfollow in one's father's footsteps (she thought she would follow in her father's footsteps and become a surgeon Olga Okuneva)
следовать по течениюdrop down
следовать по чьим стопамfollow one's steps
следовать подсказкамfollow the prompts (LadaP)
следовать подсказкамfollow cues (reverso.net Aslandado)
следовать политике партииtoe the company line (I assume you toe the company line? Taras)
следовать попеременно друг за другомinterchangement
следовать попеременно друг за другомinterchange
следовать последней модеkeep up with the latest fashions
следовать последним веяниямjump/climb on the bandwagon (myaxovskij)
следовать постоянно действующим процедурамfollow regular procedures
следовать потокуgo with the tide
следовать правиламfollow the rules
следовать правиламconform
следовать правилуobey the rule
следовать предложениюfollow out a suggestion (directions, the provisions of a will, the scheme of work outlined below, etc., и т.д.)
следовать привычкеobserve a habit (a practice, a method, a principle of action, a manner of life, a command, etc., и т.д.)
следовать приказамdo someone's bidding (6Grimmjow6)
следовать приказуfollow an order (What sort of authority wouldn’t want something that “could get you to follow an order antithetical to your deepest values and emotions?” denofgeek.com Shabe)
следовать приказуfollow orders
следовать примеруfollow
следовать примеруfollow the lead
следовать чьему-либо примеруfollow the lead of
следовать чьему-либо примеруtread in steps
следовать примеруtake the cue
следовать примеруfollow in the footsteps of
следовать чьему-либо примеруfollow in footsteps
следовать. примеруfall into line with
следовать примеруbe in the track of (someone – кого-либо)
следовать примеруtake after
следовать примеруtread in the footsteps of a person
следовать примеруfollow in one's tracks
следовать чьему-л. примеруlive up to (sb.)
следовать чьему-л. примеруfollow smb.'s example (a principle, the directions, smb.'s advice, etc., и т.д.)
следовать примеруtread in the steps of a person
следовать примеруfollow in toe (Mikhail.Brodsky)
следовать чьему-либо примеруfollow in steps
следовать примеруtake cues from
следовать примеруape
следовать чьему-либо примеруtread in footsteps
следовать чьему-либо примеруfollow the example of
следовать примеруpattern
следовать примеруbe in the track
следовать примеруtake up the lead
следовать чьему-либо примеруtake a leaf out of book
следовать примеруfollow in tracks
следовать примеруtread in someone's steps
следовать примеру своих родителейfollow the pattern of parents
следовать принципам правосудияmete out justice
следовать принципам справедливостиmete out justice
следовать принципуfollow the principle (Technical)
следовать путиkeep along
следовать рекомендациямfollow recommendations (Denis Lebedev)
следовать с небольшим отрывом заrun a close second to
следовать с очевидностью изbe obvious from (Alexander Demidov)
следовать своей судьбеfollow one's star
следовать своему влечениюfollow bent
следовать своему влечениюfollow one's bent
следовать своему влечениюto inclination
следовать своему кодексуlive by one's own code (denghu)
следовать своему назначениюtake one's fortune
следовать своему призваниюfollow vocation
следовать своему призваниюfollow calling
следовать своим вкусамfollow bent
следовать своим вкусамfollow one's bent
следовать своим естественным влечениямfollow natural tastes
следовать своим инстинктамfollow one's instincts (Taras)
следовать своим наклонностямfollow bent
следовать своим наклонностямfollow own inclinations
следовать своим обязательствамlive up to their commitments
следовать своим чувствамfollow your feelings (yuliya zadorozhny)
следовать смыслу, а не буквеpinning something to meaning rather than by the letter (AKarp)
следовать современным тенденциямfollow the current developments (Alex_Odeychuk)
pursue a team следовать способуtechnique
следовать старым мастерамfollow the old masters
следовать сценариюstay on script (sankozh)
следовать тенденцииfollow a trend (Jenny1801)
следовать тенденцииhave a propensity to
следовать тропинкойfollow a path (a track, a line, a river, etc., и т.д.)
следовать через некоторое времяfollow on
следовать чьему-либо примеруtake the cue from (someone Anglophile)
следовать чьему-либо примеруtake a leaf out of someone's book
следовать чьему-либо учениюpractise someone's teachings
следовать чьему-либо учениюpractice someone's teachings
следовать чьему-н. советуtake someone's advice
следовать этой схемеstick to this pattern (Alex_Odeychuk)
следовать этому шаблонуstick to this pattern (Alex_Odeychuk)
следовать юридической процедуреfollow a legal procedure
следуемая ему суммаthe sum due to him
следуемая мне суммаthe amount due me
следует бытьshould be
следует быть очень осторожнымGreat care must be taken (Andrey Truhachev)
ему, ей следует в полной мере воздать заhe, she deserves full credit for (A.Rezvov)
следует, видно, объясниться начистотуthis calls for some plain speaking
следует вспомнить о том], чтоit bears remembering that
следует вспомнить о том, чтоit bears remembering that
следует вспомнить, чтоit will be recalled that (Johnny Bravo)
следует вспомнить, чтоit will be remembered that (It will be remembered that some hypotheses were put forward in the last decade – Вспомним (следует вспомнить, читатель помнит, не следует забывать), что некоторые гипотезы были вы двинуты (только) в последние десять лет. Johnny Bravo)
следует выделитьspecial mention should go to (Liv Bliss)
следует действовать в соответствии с закономone should act as laid down in the law
следует ещё раз отметитьit bears repeating (usatoday.com Tanya Gesse)
следует завершитьbe completed (WiseSnake)
'Следует задавать совсем другой вопрос', – возразил яThe question ought to be different, I demurred
следует задуматьсяthink twice (triumfov)
следует заполнитьbe completed (WiseSnake)
кому-либо следует зачестьsomeone must be credited for something (что-либо A.Rezvov)
следует знать, чтоBe advised that (vp_73)
следует избегатьit has to be avoided that (Johnny Bravo)
следует избегать ненужного рискаdiscretion is the better part of valour (обыкн. как шутливое оправдание трусости)
следует исходить из того понимания, чтоit is understood that
следует исходить из того, чтоit is to be expected that (Andrey Truhachev)
следует ли вмешаться правительству?should the government step in? (bigmaxus)
следует ли мне доложить это управляющему?shall I put it up to the manager?
следует ли мне предложить это управляющему?shall I put it up to the manager?
следует ли нам вообще подходить с какими-то нравственными критериями к человеческим эмбрионам, которым не суждено было стать людьми?what is the ethical status of an unborn human embryo? (bigmaxus)
следует ли основываться на таком предположении?is it wise to go on such a supposition?
Следует ли это понимать так, чтоAm I right to think that (bookworm)
следует максимально использоватьfull use should be made of (Alexander Demidov)
следует напомнитьwe should not forget (Regular Rose)
следует напомнитьit is to be recalled (that bookworm)
следует напомнить, чтоit should be reminded that (Азери)
следует неустанноit won't be enough to
следует обратить вниманиеnote should be made
следует обратить внимание на то обстоятельство, чтоnote that (Alexander Demidov)
следует оговоритьсяto make it clear
следует однако помнить о том, чтоit is as well to remember that
Следует, однако, признать, чтоit should, however, be recognised that (bookworm)
следует ожидать того, чтоit is to be expected that (Andrey Truhachev)
следует опасатьсяit is to be feared
следует очень аккуратно наматывать эту проволоку, чтобы она ложилась ровно, плотно и без всяких перегибов и узловcare should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks
следует по путиis on track to
следует подходить с осторожностью кcaution should be addressed to (Ginger_Jane)
следует подчеркнутьit should be emphasized (Post Scriptum)
следует подчеркнутьit should be noted (что erelena)
следует подчеркнуть, чтоit should be highlighted that (Sloneno4eg)
следует позаботиться о том, чтобыcare should be taken (capricolya)
следует позаботиться о том, чтобы упаковка была как можно однороднейcare should be taken that the packing is as uniform as possible
следует позаботиться о том, чтобы упаковка была по возможности однороднойcare should be taken that the packing is as uniform as possible
следует помнитьit must be borne in mind
следует помнитьit must be kept in mind
следует помнитьit should be noted (MilaM)
следует помнить о том, чтоlest we forget (Post Scriptum)
следует помнить, что...it has to be borne in mind that...
следует помнить, чтоit must be remembered that (Johnny Bravo)
следует пониматьit shall be understood (vasvas)
следует понимать то, чтоit is understood that (andrew_egroups)
следует понимать, чтоit is understood that
следует поразмыслить, что можно сделатьwe must see what could be done
следует поступать в соответствии с закономone should act as laid down in the law
следует пояснить, чтоit is clarified that (Aleksandra007)
следует предположить, чтоit is to be surmised that
следует предусмотретьprovision is to be made (намерение Val_Ships)
следует предусмотретьprovision should be made (Пахно Е.А.)
следует признатьit must be admitted (Andrey Truhachev)
следует признатьit is recognised that (peregrin)
следует признать договор заключённымthe Contract / Agreement shall be deemed to have been concluded (WiseSnake)
следует признать, чтоit must be admitted that
Следует признать, чтоit should be acknowledged that (Johnny Bravo)
следует признать, что...it must be admitted that...
следует признать, чтоadmittedly
следует признать, что это неверноthis, I admit, is wrong
следует принимать в расчёт то, чтоit has to be considered that (Andrey Truhachev)
следует принимать в расчёт то, чтоit must be taken into account that (Andrey Truhachev)
следует принимать в расчёт то, чтоit is to be expected that (Andrey Truhachev)
следует принимать во вниманиеit is useful to remember (подходит не во всех случаях 4uzhoj)
следует принимать во внимание то, чтоit has to be considered that (Andrey Truhachev)
следует принять мерыcare should be taken (capricolya)
кому-либо что-либо следует приписатьmust be credited for (заслугу A.Rezvov)
следует проявлять осторожностьcare should be exercised (Milcha)
следует проявлять осторожностьcare shall be taken (Johnny Bravo)
следует проявлять осторожностьcare should be taken (Stas-Soleil)
следует проявлять осторожность приcare should be taken when (Stas-Soleil)
следует раз за разомit won't be enough to
следует рассматривать какshould be construed as (anyname1)
следует рассматривать случайconsider the case of (erelena)
следует рассмотретьbear watching
следует рассмотретьConsideration should be given to (вопрос, возможность capricolya)
следует рассмотреть возможностьconsideration should be given to the option of (Alexander Demidov)
следует рассмотреть вопросshould be considered (NatVer)
следует рассмотреть случайconsider the case of (erelena)
следует руководствоватьсяrefer to (YGA)
следует с осторожностью подходитьcare should be taken (Stas-Soleil)
следует с осторожностью подходить кcare should be taken when (Stas-Soleil)
следует сделатьit makes most sense to do something (что-либо)
следует сделать стену шероховатой, это поможет цементу лучше держатьсяthis wall should be pointed up, it will help to make the cement stick
следует сказатьit has to be said (I. Havkin)
следует следить за темCare should be taken (akira_tankado)
Следует также отметитьit may be further noted (plushkina)
Следует также помнить, чтоone has also to keep in mind that
Следует также указатьit may be further noted (plushkina)
следует также упомянуть и о том, чтоseparately
Следует тоже учитыватьLook of things does come into it too (Slevin)
следует упомянутьit is worth mentioning (Лорина)
следует упомянутьought to mention (Interex)
следует учитыватьbear in mind (immortalms)
следует учитыватьit should be taken into account (kee46)
следует учитыватьit must be borne in mind
следует учитыватьit must be kept in mind
следует учитыватьit should be borne in mind (Andreev)
следует учитыватьaccount must be taken of (allowance must be made for, consideration must be given to, due regard must be had to yo)
следует учитывать то, чтоit has to be considered that (Andrey Truhachev)
следует учитывать, чтоit is understood that
следует учитывать, чтоit should be noted that (OLGA P.)
Следует читатьit should read (может сопровождать исправления и уточнения в сносках A.Rezvov)
следует читать и толковатьshall be read and construed (bln)
следует чётко понимать, чтоit is expressly understood that (Although the invention has been described in detail above, it is expressly understood that the invention may be modified without departing from the spirit of the invention. I. Havkin)
следуй за мнойfollow my lead (Taras)
следуй своему внутреннему голосу и будь собойstay true and genuine to who you are (Alex_Odeychuk)
следуйте его примеруfollow his example
следуйте за мной!follow me!
следуйте за нимhave after him!
"следуйте за партией фортепиано"suivez le piano
"следуйте за солистом"suivez le solo
следуйте только моему советуbe but ruled by me
следуя взгляду короляthe bent of the king's look
следуя заin succession to
следуя закономерным путём развитияfollowing an obligate course of development
следуя законуwithin the scope of the law
следуя к этой целиtoward this goal (greta007)
следуя крупнейшим авторитетамfollowing the best authorities
следуя методуafter the fashion
следуя методуafter the fashion of
следуя нашему плануon pursuance of our plan
следуя нашему плануin pursuance of our plan
следуя определённой стратегииstrategically (A.Rezvov)
следуя способуafter the manner of (ssn)
следуя той же логикеby the same reasoning (Abysslooker)
следуя традицииout of a tradition of (out of a tradition of cleaning up leaders’ speech, or out of political affinity, translators eliminate Trump’s repetitions ... MBerdy.17)
следуя этой логикеaccording to this logic (Olga Okuneva)
совать нос куда не следуетstick one's nose where one doesn't belong (She likes to stick her nose where she doesn't belong. ART Vancouver)
сообщить кому следуетnotify the right people (I notified the right people, but it doesn't mean you won't need to use your talents. It's not like I'm paying you for nothing. – Я же не просто так тебе плачу. 4uzhoj)
справедливости ради следует отметитьfor the sake of fairness, it is worth noting (that Tamerlane)
справедливости ради следует отметитьit is fair to say
справедливости ради следует отметить, чтоit is fair to note that (It is fair to note that there are also growing numbers of Mâori voices being heard at company board level, including those of Crown Entities and State Owned Enterprises – by Helen Clark (New Zealand) Tamerlane)
справедливости ради следует отметить, чтоit is fair to say that
столкновения следуют заclashes follow something (чем-либо)
тайно следоватьshadow (за)
тебе следует помочь емуyou have to help him
тебя надо как следует выдратьyou deserve a good switching
тебя надо как следует выпоротьyou ought to be well beaten
то, что за раскрытием эпоксидного кольца не следует перемещения брома к алкоксидному кислороду, является неожиданнымthat opening of the epoxide ring is not followed by displacement of the bromine by the alkoxide oxygen is not surprising
то, что следуетdue (кому-либо)
тот, кого следует давитьsquashable (dron1)
тот, кто неотступно следует заdangler (кем-л.)
тот, кто повсюду следуетtagalong (за кем-либо)
тот, кто следует религиозному учению и обрядам евреевjudaizer
угрозу террористических актов нельзя недооценивать, но и переоценивать не следует!terrorist threat should be kept in proportion (bigmaxus)
установить правила, которым можно легко следоватьestablish some realistic rules (bigmaxus)
ходить за кем-л. как следуетcare for smb. properly (tenderly, expertly, indefatigably, etc., и т.д.)
чистота следует за набожностьюcleanliness is next to godliness
экономическим соображениям следует отдать приоритет перед политическимиeconomic considerations should take precedence over political ones (yevsey)
эти вопросы следует рассмотреть на следующем заседанииthese matters should be carried over for consideration at the next meeting
эти две части не подогнаны как следуетthe two parts do not connect properly
эти две части не соединяются как следуетthe two parts do not connect properly
эти контейнеры следует заполнить смешанным грузомthose containers must be stuffed with miscellaneous general
эти проблемы следует подробно обсудить на конференцииthese problems should be sorted out at the conference
эти цифры не следует считать точнымиthese figures are not meant to be accurate
Showing first 500 phrases