DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing скрыться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бухгалтерскими манипуляциями скрыть убыткиjuggle accounts to hide a loss
вам лучше бы скрытьсяyou had better hide
вдруг скрытьсяpop under
внезапно скрыться из видуdive
временно скрытьспрятатьsecret for a time (Interex)
грабители скрылись, забрав более десяти тысяч фунтовthe burglars got away with over £10.000
дома скрылись под водойthe water came up over the houses
дорожное происшествие, виновник которого скрылсяHit and pedal accident (inna203)
друзья старались скрыть его недостаткиhis friends tried to glaze his foibles
единственный свидетель несчастного случая скрылся до прихода полицииthe only witness to the accident made off before when the police arrived (, когда́ появи́лась поли́ция)
ей удалось скрыть своё местонахождениеshe succeeded in concealing her thereabouts
ей удалось скрыться в толпеshe managed to lose herself in the crowd
заставить скрытьсяdrive into the woodwork
и внезапно он скрылся в кустахInto that bush pop he goes.
кассир скрылся, прихватив с собой деньги банкаthe cashier absconded with the bank's money
корабль скрылсяthe ship disappeared (вдали)
корабль скрылся под волнамиthe ship was swallowed up by the waves
кто-то выкрал в конторе чертежи нового мотора и скрылся с нимиsomeone in the office ran away with the plans of the new engine
кто-то предупредил преступника, и он успел скрыться до прибытия полицииsomeone tipped off the criminal, and he escaped before the police arrived
лиса бросила свою добычу и скрыласьthe fox delivered up its prey and fled
лица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоевabusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuries (bigmaxus)
луна скрылась за тучамиthe moon sank behind the clouds
луна скрылась за тучуthe moon was hiding behind a cloud
машина быстро скрылась из видуthe car whirled out of sight
машина рванулась вперёд и вскоре скрылась из видуthe car shot ahead and was soon out of sight
может скрыться от следствияdeemed him a flight risk (triumfov)
не пытайтесь это скрытьdon't try to paper over it
не пытаясь скрытьpointedly
не так-то просто было скрыть от меня правдуI was not to be done out of the truth so easily
невозможно скрыть тот факт, чтоthere is no disguising the fact that
незаметно скрыться из видуsteal out of sight
нельзя скрыть тот же факт, что существуют принципиальные разногласияthere is no papering over the fact that basic disputes exist
он был высокомерным, но старался скрыть этоhe was haughty but he tried to conceal it
он всячески старался скрыть своё раздражениеhe took great pains to hide his irritation
он засмеялся, чтобы скрыть своё беспокойствоhe laughed to cover his anxiety
он засмеялся, чтобы скрыть тревогуhe laughed to cover his anxiety
он намеренно скрыл факты от присяжныхhe deliberately hid the facts from the jury
он не мог скрыть своего возмущенияhe couldn't keep in his indignation
он не мог скрыть своего возмущенияhe couldn't conceal his indignation
он не мог скрыть своего восторгаhe couldn't hide his delight
он не мог скрыть свою неспособность к этой работеhe could not conceal his unfitness for the work
он попытался скрыться, но не смог пробраться сквозь густую толпуhe tried to get away but the crowd was too dense
он скрыл недостачуhe fiddled it (тж. подделкой счетов)
он скрыл правду от своих ничего не подозревающих друзейhe kept the truth from his unwitting friends
он скрыл свои чувстваhe disguised his feelings
он скрылсяhe went into hiding
он скрылся, прихватив деньгиhe absconded with the cash
он скрылся, прихватив с собой деньгиhe absconded with the cash
он скрылся с моим кошелькомhe ran away with my purse
он стремился скрыть свою причастность к этому делуhe was eager to conceal his immixture in that affair
он счёл нужным скрытьсяhe chose to hide
он упал и скрылся подо льдомhe fell in and disappeared under the ice
он шёл быстро, словно стараясь скрытьсяhe walked fast as though trying to escape
он шёл быстро, словно стараясь скрытьсяhe walked fast as if trying to escape
он шёл медленно, пока не скрылся из видуhe walked slowly until he was out of sight
она не могла скрыть своей тревогиshe couldn't hide her anxiety
она от него ничего не может скрытьshe can keep nothing from him
она отвернулась, чтобы скрыть своё смущениеshe turned away to hide her blushes
она пыталась скрыть свои чувства, но слезы застывшие в глазах выдавали еёshe tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-away (с головой)
она скрыла своё неудовольствие и улыбнуласьshe swallowed her displeasure and smiled
она стояла и следила, пока он не скроется из видуshe stood watching him out of sight
она стояла и смотрела ему вслед, пока он не скроется из видуshe stood watching him out of sight
от больного скрыли истинный характер его заболеванияthe exact nature of his illness was kept back from the patient
от него невозможно было что-либо скрытьit was impossible to hide anything from him
от него скрыли неприятные фактыdisagreeable facts were withheld from him
от него скрыли фактыthe facts were withheld from him
пароход скрылся из видуthe ship disappeared from sight
подушечки, подкладываемые женщинами, чтобы скрыть недостатки талииpad
пока всё это происходило, он скрылсяwhile that passed on he had made his escape
попытаться скрыть недостаткиwhitewash
попытка скрыть информациюcoverup (Источник: Vocabulary In Use Advanced Level ("cover-up: an attempt to conceal information") Robin Right)
попытка скрыть недостаткиwhitewashing
правды не скрытьtruth will out
преступление не скрытьmurder will out
преступление не скрытьcrime will out
преступник скрылсяthe bird has flown
преступник скрылсяthe criminal had decamped
пытаться скрытьbrush something under the rug (что-либо: to brush something under the rug to save face)
пытаться скрыть истинное значениеrelativize
пытающийся скрытьshabby-genteel
пытающийся скрыть свою нищетуshabby-genteel
самолёт скрылся в облакахthe aeroplane was swallowed up in the clouds
сбитый автомобилем, водитель которого скрылсяhit and run
сбитый автомобилем, водитель которого скрылсяhit skip
сбитый автомобилем, водитель которого скрылсяhit run
сбитый автомобилем, водитель которого скрылсяhit-and-run
сбить человека и скрыться с местаhit and run (ДТП: One officer was struck by a hit-and-run driver in the Bronx and was taken to a hospital in critical condition, police said. – сбил и скрылся с места ДТП ART Vancouver)
сделать знак рукой, чтобы кто-л. скрылсяwave smb. back (away, nearer, etc., и т.д.)
скрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к необдуманному решениюhe tried to bounce me into a rash decision by concealing half the facts
скрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к поспешному решениюhe tried to bounce me into a rash decision by concealing half the facts
скрылся до прибытия полицииgone on arrival (not present upon arrival twinkie)
скрыть многие ошибкиcover-up the many mistakes (made ... Alex_Odeychuk)
скрыть недостаткиwhitewash
скрыть отslip by (Ремедиос_П)
скрыть от засекретить докладsit on a report
скрыть от общественности докладsit on a report
скрыть преступлениеcover up a crime (AlexShu)
скрыть свою винуhide his guilt (Soulbringer)
скрыть своё лицо под маскойmask face
скрыть своё неодобрение за туманом учтивых словwrap up a censure in a polite formula
скрыть стыдcover shame
скрыть уликиhide evidence (lexicographer)
скрыть фактleave a fact unrelated
скрыться в засадеlurk
скрыться в мгновение окаleave like a flash (Александр_10)
скрыться в неизвестном направленииflee in an unknown direction (вместо flee по вкусу подставляется run off, leave, take flight и т.д.: Both robbers fled in an unknown direction. None of the employees were hurt. 4uzhoj)
скрыться в норуrun to earth (тж.)
скрыться в норуtake earth (о лисе)
скрыться в облакахbe swallowed up in the clouds (in the dark, in the mist, etc., и т.д.)
скрыться в облакахbe get lost in the clouds (in the fog, in the darkness, etc., и т.д.)
скрыться в темнотеvanish in the dark
скрыться в темнотеscuttle out into the darkness
скрыться в ущельеconcealed in the ravine (Interex)
скрыться с чьих-л. глазget out of smb.'s sight
скрыться за горизонтомmelt away
скрыться за горизонтомdip below the horizon (Anglophile)
скрыться за поворотомdisappear at the turn (Technical)
скрыться из видуduck out of sight (Хемингуэй polbest)
скрыться из видуbe in the wind (NumiTorum)
скрыться из видуdisappear from view (from the public eye, etc., и т.д.)
скрыться из видуbe lost to view
скрыться из видуpass from smb.'s view
скрыться из видуpass out of beyond the bounds of sight
скрыться из видуpass out of sight (kee46)
скрыться из видуdisappear from sight (from the public eye, etc., и т.д.)
скрыться из видуgo out of sight
скрыться из видуvanish out of sight
скрыться из видуpass from view (Anglophile)
скрыться из видуbe lost to sight
скрыться из видуvanish into thin air
скрыться из видуmelt into thin air
скрыться из глазrun out of distance
скрыться из глазrecede from view
скрыться из чьего-либо поля зренияpass from someone's view
скрыться, не уплативwelsh
скрыться, не уплатив налогомlevant
скрыться, не уплатив по счётуlam
скрыться, не уплатив проигрышаwelsh
скрыться, не уплатив проигрышаwelch
скрыться отhide for (callisto)
скрыться с глазfade from view
скрыться с глаз долойskulk away from sight
скрыться с деньгамиmake off with the money (with our suitcases, with her valuables, with all the jewellery in the safe, etc., и т.д.)
скрыться с драгоценностямиrun away with some jewelry (with the painting, with all the cash, etc., и т.д.)
скрыться с места происшествияflee the scene (Britney Spears and her mother were surrounded at a pet store. Britney's mother injured a photographer fleeing the scene in her car. drag)
скрыться с награбленнымmake off with one's booty (ART Vancouver)
скрыться с радаровgo off the grid (fa158)
скрыться, спрятатьсяSkulking ("Skulking in the woods") taken from "Robin Hood" movie/ season1/episode2/ time code – 00:07:52 nikname)
смертные случаи на дорогах, когда виновник происшествия скрылсяhit-skip fatalities
смертные случаи на дорогах, когда виновник происшествия скрылсяhit-run fatalities
солнце скрылось за горизонтthe sun dip ped below the horizon (below the sea, за́ море)
преспокойно скрытьсяclean escape (sever_korrespondent)
стараться скрыть эмоцииgrit one's teeth
схватить его до того, как он скроетсяwhen..., etc. get him before he escapes
тот, который можно скрытьconcealable (Баян)
ты видишь меня настоящую, я не пытаюсь от тебя что-то скрытьit's who I am, I don't have to try hard (Alex_Odeychuk)
ты можешь бежать, но тебе не скрытьсяyou can run but you can't hide (бежать в смысле убегать (от кого-то) TaylorZodi)
хорошее воспитание не скроешьbreeding will tell
шуточная рифма к понятиям "убежать", "скрыться", "исчезнуть"go to read and write