DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сколько | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Вам лучше не знать, сколько усилий это потребовалоyou don't want to know what it took to get the real deal (Taras)
вид мошенничества в интернете, связанный с размещением в сети рекламного объявления, которое оплачивается исходя из того, сколько раз пользователи щёлкнули на изображение объявления. В случае мошенничества количество обращений формируется автоматически программой или скриптом.click fraud
во сколькоwhat time
во сколько вы оцениваете вашу машину?what do you value your car at?
во сколько вы сюда приехали?what time did you get here?
во сколько игр идёт партия?how many games upon?
во сколько игр идёт партия?how many games up?
во сколько мне обойдётся ...?how much will ... cost me? (Q: How much will a taxi cost me from my hotel to your marina? A: From most downtown hotels, taxis will cost between $10 to $15 CDN. ART Vancouver)
во сколько обойдётся ремонт?what does the cost of repairs run out at?
во сколько вам обходится содержание машины?how much does it cost you to keep a car?
во сколько разwhat fold (What fold increase in inhibitor will drop the reaction rate from 90% to 10% of maximum? bix)
во сколько разhow many times
выпивки сколько влезетa skinful of drink
дайте ему столько, сколько полагается, не большеdon't give him more than is customary
достигнуть положения не столько благодаря заслугам, сколько по протекцииwin a position by favour more than by merit
ей было интересно знать, сколько голосов она наберётshe wondered how many voters she would pull
если вы ещё здесь хоть на сколько-нибудь задержитесьif you stay here any longer
если вы хоть сколько-нибудь колеблетесьif you hesitate at all
если вы хоть сколько-нибудь сомневаетесьif you hesitate at all
если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывалиif the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that!
если хочешь чтобы я налил тебе ещё соку, скажи сколькоif you want some more juice, say when
жуть сколькоgazillion (VLZ_58)
за сколькоhow much for (4uzhoj)
за сколько времениhow long before
за сколько времени заранее ...?how far in advance ...? (How far in advance can I reserve a table?)
за сколько вы это продали?how much did you sell it for?
за час не увеличился сколько-нибудь заметноnot visibly larger than it was an hour ago
закусочная "съешь, сколько сможешь"all-you-can-eat buffet (буфет-закусочная, в которой посетитель за фиксированную плату может есть досыта, без ограничений wikipedia.org Mira_G)
зашло столько, сколько вышлоone out one in (Баян)
заявлять на таможне, сколько валюты провозится через границуdeclare money
заявлять на таможне, сколько денег провозится через границуdeclare money
звук слов повторяется столько раз, сколько слышится голосовthe sound of words as many times rebounds, as many voices issue
злитесь, сколько хотите, я вас не боюсьdo your worst I don't fear you
исходя не столько из ..., сколько изin accordance with ..., and not merely with (ABelonogov)
как вы думаете, сколько в этой толпе человек?how large do you make the crowd?
как вы думаете, сколько он весит?can you guess his weight?
как по-вашему, сколько ему лет?how old do you take him to be?
какое жалованье? сколько платят?what is the pay?
какую сколько вы хотите?what quantity do you want?
когда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставитьas your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give them (bigmaxus)
кругом мест сколько угодноthere are plenty of jobs kicking around
кто имеет хоть сколько-нибудь заметное положениеeverybody who is anyone will be there
кто имеет хоть сколько-нибудь заметное положениеeverybody who is anybody will be there
между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенатthis is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda
мне досадно, когда я думаю, сколько времени мы потеряли зряit annoys me to think that we have wasted so much time
мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полонhow much paper there was yesterday but the hall was full
на сколькоby how much
на сколько большеhow much more (InessaS)
на сколько вы сбавите цену?how much less will you take?
на сколько дней нам хватит продовольствия?how many days will our food last?
на сколько дней нам хватит продуктов?how many days will our food last?
на сколько дней у вас отпуск?how long does your leave last?
на сколько очков вы отстали?how many points behind are you?
на сколько поставить будильник?what time shall I set the alarm clock for?
на сколько приборов накрыть стол?how many places should I set?
на сколько сантиметров Джон выше Джека?how many centimeters taller is John than Jack?
на сколько хватает глазas fas as one can see (Abysslooker)
на сколько что-то больше чего-то?by how much is sth. greater than sth?
на сколько что-то меньше чего-то?by how much is sth. smaller than sth?
ни на сколькоnot in the least bit (VLZ_58)
ни на сколькоnot in the slightest (Andrey Truhachev)
ни на сколькоnot a bit (Andrey Truhachev)
ну валяй, кричи сколько хочешь, я не придуgo on, call away! I shall not come
ну сколько можноhere we go (контекстуальный перевод; выражение раздражения от повторяющейся модели поведения Ремедиос_П)
однако алкоголь не столько причина, сколько одно из возможных сопутствующих домашнему насилию обстоятельствhowever, alcohol may be a factor triggering domestic violence incidents, not the cause! (bigmaxus)
океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют егоoceans do not so much divide the world as unite it
он грустно расстался с мечтой купить дом в деревне, когда он увидел, сколько это стоитhe was painfully awakened from his dream of owning a large house when he saw how much they cost
он не дал на это сколько-нибудь вразумительного ответаhe didn't give any coherent answer to that
он не столько ушибся, сколько испугалсяhe was less hurt than frightened
он получил столько, сколько ему положеноhe got no more than his due
он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинутьсяhe was trying to gage how far he should move
он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинутьсяhe was trying to gauge how far he should move
он работает столько же, сколько и выhe works as much as you do
он сказал, сколько будет стоить ремонт моей квартирыhe quoted me a price for doing up my flat
она его сколько-нибудь любит?does she care for him at all?
она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделалаshe is at pains to point out how much work she has done
отрицай это сколько тебе угодноtry to deny it as much as you want (Alex_Odeychuk)
поднимать и отпускать за руки и ноги именинника столько раз, сколько ему исполнилось летgive the bumps (On a person’s birthday) a custom by which the person is lifted by the arms and legs and let down on to the ground, once for each year of their age fluent)
пожалуйста, скажите мне, сколько сейчас времени?could you tell me the time, please?
попробуйте пересчитать, сколько человек приходит в магазин каждый деньtry counting up the number of people who come into the shop each day
ровно столько ..., сколькоjust as much ... as (A.Rezvov)
система выборов, при которой избиратель имеет право подать столько голосов, сколько выставлено кандидатовcumulative voting
сказать, сколько времениtell the time
сколько берут за стол в этом доме?what is the price of board in that house?
сколько времени будет длиться собрание?how long will the meeting last?
сколько будет, если прибавить два к семи?add two and seven
сколько будет, если сложить два и семь?add two and seven
сколько будет 7 плюс 8?what do 7 and 8 make?
сколько времени будет продолжаться собрание?how long will the meeting last?
сколько будет стоить перестройка этого здания?what does the cost of converting the present building run out at?
сколько бы времени на это ни потребовалосьfor as long as it takes (Alex_Odeychuk)
сколько бы вы дали ему лет?how old should you put him down at?
сколько бы горя они вам ни причинилиwhatever tribulations they might give you
сколько бы денег он ни получал, всё уходило на книгиwhatever money he got it all went in books
сколько бы их ни былоbe they ever so many
сколько бы ниno matter how often (suburbian)
сколько бы ниno matter how (Stas-Soleil)
сколько бы ниhowever
сколько бы ниmuch as (ssn)
сколько бы ниhowever much
сколько бы ни былоnever so
сколько бы ни былоever so many
сколько бы ни былоever so much
сколько бы огорчений они вам ни причинилиwhatever tribulations they might give you
сколько бы он ни старалсяno matter how hard he tries
сколько бы это ни стоилоno matter what the cost (VLZ_58)
сколько бы это ни стоилоat all costs (Andrey Truhachev)
сколько в данный момент заявок на замещение должности директора?how many people are in for the director's job now?
сколько вам ассигнуют денег на книги?how much money do they allow you for books?
сколько вам налить бензину? — Сколько влезетhow much gas do you want? — Fill her up
сколько вам налить бензину? — Сколько войдётhow much gas do you want? — Fill her up
сколько вам будет угодноstay for as long as you like
сколько вам дать этого?how much of it do you want?
сколько вам ещё причитаетсяhow much is owing to you
сколько вам за это полагается?how much do I owe you?
сколько вам заплатили за эту статью?what did you get for this article?
сколько Вам лет?how old are you? (Та же формулировка с соответствующими изменениями употребляется для "он", "они" и т.д.)
сколько вам лет?what is your age?
сколько вам надо времени, чтобы привести себя в порядок?how long will it take you to get yourself cleaned up?
сколько вам нужно?how many can you do with?
сколько вам нужно?how much must you have?
сколько вам отпускают денег на книги?how much money do they allow you for books?
сколько вам стоит комната с полным пансионом?what do you pay for full board? (Taras)
сколько вам угодноas much as you will
сколько вам это стоило?what did you pay for it?
сколько вас?how many of you are there? (всего) Сколько вас ещё на борту? – How many others (are there) on board? OLGA P.)
сколько вас?how many strong are you?
сколько васwhat is your strength
сколько верёвочка не вейся, а кончику бытьthe cord may curl long but the end must appear
сколько весит этот чемодан?how much does the suitcase weigh?
сколько весит этот ящик?how heavy is this box?
сколько влезетas much as you like
сколько влезетas much as possible
сколько влезетall you want (вариант контекстозависимый Баян)
сколько возможноas much as possible
сколько времениwhat time do you make it? (george serebryakov)
сколько времени?what time?
сколько времени?how long?
сколько времени?what is the time?
сколько времениhave you got the time? (the right time george serebryakov)
сколько времениdo you have the time? (the right time george serebryakov)
сколько времениwhat time is it now? (george serebryakov)
сколько времениhow long (Alex_Odeychuk)
сколько времениwhat's the time? (george serebryakov)
сколько времени?what time is it?
сколько времени вам будет нужноhow much time you will need to complete this work? About a half hour (нгна nazikoa@inbox.ru)
сколько времени вам понадобится, чтобы соединить нас по телефону?how long will you need to put me the call through?
сколько времени вы занимаетесь английским языком?how long have you been learning English?
сколько времени вы здесь пробудете?how long will you stay here?
сколько времени вы на это употребили?how long did it take you?
сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе?how many hours did you put in at the office last week?
сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе?how many hours did you put in at the office last week?
сколько времени вы проездили?how long were you on the road?
сколько времени займёт поездка и т.д.?how long will the trip the job, the experiment, etc. take?
сколько времени займёт, прежде чемhow long before (Побеdа)
сколько времени занимает запись диска?how long does it take to burn a CD? (Taras)
сколько времени?, который час?what is the time?
сколько времени мы можем на это потратитьhow much time we are allowed to spend doing that (Alex_Odeychuk)
сколько времени на это потребовалось?how lond did it take ? (Johnny Bravo)
сколько времени осталось?how much time remains?
сколько времени осталось?how much time is left?
сколько времени понадобится ?how much time will that require? (Andrey Truhachev)
сколько времени? — Понятия не имею!what's the time? — search me!
сколько времени потребует поездка и т.д.?how long will the trip the job, the experiment, etc. take?
сколько времени потребуется?how much time will that require? (Andrey Truhachev)
сколько времени прошло с тех пор?how long ago was that? (Andrey Truhachev)
сколько времени сейчас?what time is it?
сколько времени стоит поезд на этой станции?how long does this train stop at this station?
сколько времени твой брат является актёромhow long has your brother had an actor (galaxy2@inbox.ru)
сколько времени тому назад?how long ago?
сколько времени у вас?what time have you got?
сколько времени у него это займёт?how long will he be over it?
сколько времени уйдёт у вас на перевод этой статьи?how long will it take you to translate this article?
сколько времени ушло у вас на это?how much time did it take you?
сколько времени это потребует?how much time will that require? (Andrey Truhachev)
сколько времени этот дом уже выставляют на продажу?how long has that house been up for sale?
сколько времени этот завод не будет работать?be shut down how long will the plant be shut down?
сколько всего?what's the damage? (О стоимости)
сколько всего?what is the damage? (О стоимости)
сколько входит в эту бутылку?how much will this bottle contain?
сколько вы берёте за час?how much do you charge an hour?
сколько вы берёте за чистку пальто?how much do you charge for cleaning a coat?
сколько вы возьмёте?how much will you take?
сколько вы возьмёте комиссионных?what comission would you charge?
сколько вы вырабатываете в месяц?how much do you earn a month?
сколько вы выручили за картины, которые послали на аукционhow much did you realize on the paintings you sent to the sale?
сколько вы выручили за картины, которые послали на распродажуhow much did you realize on the paintings you sent to the sale?
сколько вы выручили за продажу прошлогоднего урожая фруктов?how much did your fruit crop bring last year?
сколько вы выручили за фрукты в прошлом году?how much did your fruit crop bring last year?
сколько вы дадите ему лет?how old do you take him to be?
сколько вы дадите ему лет?how old should you put him down at?
сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне?how long do you mean to stay in London?
сколько вы за меня заплатили?how much did you pay on my behalf?
сколько вы за это заплатили?how much did you give for that?
сколько вы за это заплатили?what did you give for that?
сколько вы за это заплатили?what did you pay for it?
сколько вы за это просите?how much do you charge for that?
сколько вы за это хотите?what will you take for it?
сколько вы за это хотите?how much do you sell this for?
сколько вы заплатили за свою машину и т.д.?how much did you pay for your car for that book, etc.?
сколько вы заплатили за это платье?how much did you pay for this dress?
сколько вы заплатили за эту вещь?how much did you give for the thing?
сколько вы зарабатываете?how much do you get paid? (z484z)
сколько вы зарабатываетеhow much do you earn?
сколько денег вы зарабатываете в неделю и т.д.?how much money do you make a week a month, a year, etc.?
сколько денег вы зарабатываете в неделю?how much money do you make a week?
сколько вы заработали на этой сделке?what did you get out of the deal?
сколько вы мне можете уделить времени?how much time can you spare me?
сколько вы можете ещё вытерпетьhow long can you hold on?
сколько вы можете ещё продержатьсяhow long can you hold on?
сколько вы отдали за эту вещь?how what did you give for the thing?
сколько вы платите за квартиру?what do you pay for your apartment?
сколько вы получаете?how much do you earn?
сколько денег вы получаете в неделю и т.д.?how much money do you make a week a month, a year, etc.?
сколько денег вы получаете в неделю?how much money do you make a week?
сколько вы получили за фрукты в прошлом году?how much did your fruit crop bring last year?
сколько вы получили на базаре за мясо?how much did your meat bring in the market?
сколько вы при этом можете потерять?how much do you stand to lose?
сколько вы проехали верхом?how far did you ride?
сколько вы проживаете в месяц?how much do you spend a month?
сколько вы просите за этот фотоаппарат?what do you ask for this camera?
сколько вы с меня возьмёте?what will you tax me?
сколько вы уже ждёте?how long have you been waiting?
сколько вы уступите?how much less will you take?
сколько вы хотите за всё?how much for it as it stands?
сколько вы хотите за ваш дом?what price do you want for your house?
сколько высижуas late as I can manage (Обычно прихожу домой к одиннадцати, иду под душ, ужинаю и пишу часов до двух-трёх, сколько высижу; источник – goo.gl dimock)
сколько вышло, столько и зашлоone out one in (и варианты глаголов в зависимости от контекста Баян)
сколько головmany minds
сколько головno two minds think alike
сколько голов, столько умовseveral men, several minds
сколько голов – столько умовno two minds think alike
сколько денег даёт тебе отец на книги?how much money does your father allow you for books?
сколько денег вам нужно?how much money do you need?
сколько дней он был в школе?how many attendances has he made?
сколько душе угодноto the top of someone's bent
сколько душе угодноas much as one's heart desires (Сomandor)
сколько душе угодноmuch
сколько душе угодноto one’s heart's content
сколько душе угодноheart's content
сколько душе угодно, всласть, вволюheart content (взято из словаря Кунина yushish)
сколько ей может быть лет?how old may she be?
сколько ей, по-вашему, лет?how old may she be?
сколько ему лет?how old is he?
сколько ему помнитсяas far as he can remember
сколько ещё?how much longer? (Andrey Truhachev)
сколько же воды утеклоit's been quite some time (slater667)
сколько же можно копаться?what a long time he's taking!
сколько же можно это терпеть?how much can you take? (rhetorical question; in frustration ART Vancouver)
сколько за пару?how much is it per pair?
сколько здесь людей?how many people are here?
сколько зим, сколько лет!I have not seen you for ages!
сколько идёт отсюда письмо в Англию?how long does a letter take to reach England from here?
сколько часов идёт этот спектакль?how long does this performance last?
сколько часов идёт этот спектакль?how long does this show last?
сколько именно?exactly how much?
сколько их собралосьhow many do they muster
сколько кандидатов выставляет либеральная партия на выборах?how many candidates is the Liberal Party running in the General Election?
сколько лет вы ему дадите?what age do you think he looks? (VLZ_58)
сколько лет вы ему дадите?how old do you think he is? (VLZ_58)
сколько лет вы ему дадите?how old do you take him to be?
сколько лет прошло с тех пор?how long ago was that? (Andrey Truhachev)
сколько лет, сколько зимit's been ages!
сколько лет, сколько зим!it's been a long time!
сколько лет, сколько зимit's been quite some time (slater667)
сколько лет, сколько зимit's been an age (NumiTorum)
сколько лет, сколько зим!I haven't seen you in ages! (Lenochkadpr)
сколько лет, сколько зим!it's ages since we last met (Anglophile)
сколько литров в галлоне?how many litres are contained in a gallon?
сколько людей погибло?how many lives were lost?
сколько людей пришло на собрание?how many people turned out for the meeting?
сколько людей, столько мненийmany men, many minds (dreamjam)
сколько миль?how many miles?
сколько мир стоитfrom time immemorial (Супру)
сколько мне известноto my knowledge
сколько мне осталось?how long shall I last? (4uzhoj)
сколько мне придётся за это заплатить?what will it cost me?
сколько может вместить его ум?how much is his mind capable of receiving?
сколько может объять его ум?how much is his mind capable of receiving?
сколько может продержаться противник?how long can the enemy hold out?
сколько можно?will you give it a rest? (Oh for Christ's sake, will you give it a rest!? 4uzhoj)
сколько можно?!give it a rest! (alexghost)
сколько мы стоим на этой станции?how long do we stop at this station?
сколько времени на ваших часах?what time do you make it?
сколько времени на ваших часах?what time do you make it?
сколько на данный момент заявок на замещение вакантной должности директора?how many people are in for the director's job now? (kee46)
сколько на твоих?what time you got? (Jules: What time you got? Vincent: [looks at his watch] 7:22 in the a.m. 4uzhoj)
сколько на это потребуется времениhow long that might take (Its first goal is to see land returned to First Nations and then an agreement would have to be reached with First Nations as a partner, he said. It’s not known how long that might take. -- Неизвестно, сколько на это потребуется времени. timescolonist.com ART Vancouver)
сколько надоas much as is needful
сколько не жалкоgive me what your soul tells you (hieronymus)
сколько недель вы пробудете в нашей стране?how many weeks shall you remain in our country?
сколько недель вы пробудете в нашей у нас?how many weeks shall you remain in our country?
сколько недель вы проживёте в нашей стране?how many weeks shall you remain in our country?
сколько недель вы проживёте в нашей у нас?how many weeks shall you remain in our country?
сколько ниas much as
сколько ниno matter how much
сколько ниhowever many (Сколько пулеметчиков ни меняй, пулемет все равно стрелять не будет, если в нем нет патронов / However many machine gunners you change, the machine gun still won’t work if it has no bullets inside reuters.com snowleopard)
сколько ниhowever much
сколько ни думай, лучшего не придумаешьno matter how you try, you won't think up a better way
сколько-нибудьany (can you find any excuse? – можете ли вы найти какое-либо оправдание?; have you any money? – есть ли у вас деньги?)
сколько-нибудьany (can you find any excuse? – можете ли вы найти какое-либо оправдание?)
сколько-нибудьany (в вопросительных предложениях)
сколько-нибудьany (can you find any excuse? – можете ли вы найти какое-либо оправдание?; have you any money? – есть ли у вас деньги?)
сколько-нибудьany (в вопросительных и условных предложениях)
сколько-нибудьsome (из группы или часть от целого)
сколько-нибудьa little
сколько-нибудьany... at all (with gen.)
сколько-нибудьthe least bit (with verbs and adjectives)
сколько-нибудьwhit
сколько-нибудьanything
сколько-нибудь ценить жизньcared a pin for life (Interex)
сколько нужно времени, чтобы написать письмо?how long will the letter take?
сколько окон в этой комнате?how many windows has the room?
сколько он выработал трудодней?how many workdays did he complete?
сколько он заплатил за это?what did he pay for it? (Franka_LV)
сколько он передал по завещанию, дарственной и т.п.?how much did he make over?
сколько он просит?how much does he ask?
сколько они берут с вас за обед?what do they stick you for a meal?
сколько осталось?be left how many are left?
сколько осталось времени?how much time have we got left?
сколько остаётся?be left how many are left?
сколько ошибок учитель отметил птичкой?how many mistakes did the teacher check?
сколько пассажиров перевозит эта авиалиния за неделю?how many passengers does this airline fly weekly?
сколько петель вы набираете?how many stitches do you cast on?
сколько здесь платят?what is the pay?
сколько, по-вашему, ему лет?how old should you put him down at?
Сколько, по-вашему, он зарабатывает?how much money is he pulling in, do you think? (Taras)
сколько, по-вашему, продлится этот брак?how long do you give that marriage?
сколько, по-вашему, сейчас времени?what do you make the time?
сколько, по-вашему, сейчас времени?what time do you make it?
сколько потребноquantum sufficit
сколько продолжается у вас урок немецкого языка?how long does your German class take? (nerzig)
сколько пройдёт времени до того какhow long before
сколько просишь за корову?how much do you ask for the cow?
сколько процентов?how much p.c.?
сколько прошло времени с...how long since...
сколько разhow many times
сколько разtime after time (ssn)
сколько разmany a time
сколько раз?how often?
сколько разtime and again
сколько разhow often (linton)
сколько раз в день здесь доставляют письма?how often are letters delivered here?
сколько раз в день здесь доставляют почту?how often are letters delivered here?
сколько раз в день здесь разносят письма?how often are letters delivered here?
сколько раз в день здесь разносят почту?how often are letters delivered here?
сколько раз в день у вас доставляют письма?how often are letters delivered here?
сколько раз в день у вас доставляют почту?how often are letters delivered here?
сколько раз в день у вас разносят письма?how often are letters delivered here?
сколько раз в день у вас разносят почту?how often are letters delivered here?
сколько раз вам надо повторять одно и тоже?how many times do I have to repeat the same thing to you?
сколько раз вода будет подвергнута процессу рециркуляцииthe number of times the water is recycled (Анна Ф)
сколько раз можно / нужно ... ?how many times do I / we have + infinitive ...? (1. How many times do I have to tell you that? – Сколько раз тебе это нужно повторять? 2. How many times do we have to read about these horrible pit bull attacks before some action is taken against the people at fault? – Сколько раз можно читать ...? ART Vancouver)
сколько раз надо повторять вам одно и то же!how many times do I have to say the same thing over again to you
сколько раз тебе повторятьtime out of mind (e.g. I've told you time out of mind to close that door when you leave the room Anglophile)
сколько раз у вас действовал желудок?how many times did your bowels open?
сколько с меня?how much do I owe?
сколько с меня?what's the score? (Anglophile)
сколько с меня причитается?how much do I owe?
сколько с меня причитается за это?how much do I owe you for this?
сколько с меня следует?how much do I owe?
сколько я себя помнюever since I can remember (Andrey Truhachev)
сколько себя помнюfor as long as I can remember (Technical)
сколько себя помнюas far back as I can remember
сколько себя помню, ни разуnever in my lifetime (конт.)
сколько сейчас времени?what's the time now?
сколько сейчас времени?what is the time?
сколько сейчас времени по-вашему? — Мне кажется, что сейчас примерно половина пятогоwhat time do you make it? — I make it half past four
сколько следуетto a turn
сколько следуетquantum sufficit
сколько служащих работает в этом учреждении?how many employees work in this office?
сколько станций берёт ваш приёмник?how many stations can you get on your radio set?
сколько станций принимает ваш приёмник?how many stations can you get on your radio set?
сколько стоит?how what do you charge for?
сколько стоит?how much do you charge for?
сколько стоит?what's the figure?
сколько стоит билет?what's the fare?
сколько стоит билет?what is the fare?
сколько стоит билетwhat is the fare
сколько стоит билет в Москву?how much is a ticket to Moscow?
сколько стоит билет до Ленинграда?what's the fare to Leningrad?
сколько стоит день проката автомобиля и т.д.?how much do they charge for a car by the day for a call, for a room, etc.?
сколько стоит день проката автомобиля и т.д.?what do they charge for a car by the day for a call, for a room, etc.?
сколько стоит молоко?how is milk?
сколько стоит почистить пальто?how much do you charge for cleaning a coat?
сколько стоит проезд?what is the fare?
сколько стоит проездwhat is the fare
сколько стоит проезд в...?what is the fare to...?
сколько стоит стопа этой бумаги?how much does a ream of this paper cost?
сколько стоит фунт?how much is it a pound?
сколько стоит это кресло? — я прошу пять фунтовhow much for this armchair? — I want five pounds
сколько стоит этот номер в день?how much does this room cost a day?
сколько стоит этот фотоаппарат?what do you ask for this camera?
сколько... столькоas... so
сколько стоят услуги адвоката?what does the lawyer charge? (Olga Fomicheva)
сколько стоят эти ботинки?what are these shoes?
сколько стоят яблоки?how much do the apples sell for?
сколько там было народу?how many people were there?
сколько твоей душе угодноall you want (You can say it all you want but you can't get it. ART Vancouver)
сколько-тоa certain number
сколько-тоso many
сколько-тоso much (когда неизвестна точная цифра)
сколько-тоa certain amount
сколько тогда останется?how much will that leave over?
сколько тут берут за полный пансион?what do they charge for room and board?
сколько ты заплатил за эту шляпу?how much did you pay for that hat? (Andrey Truhachev)
сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге?how long can you balance on one foot?
сколько у вас денег?how much money do you have?
сколько у вас ещё братьев?how many other brothers have you?
сколько у вас мест багажа?how many pieces of luggage do you have?
сколько у вас получается в итоге?what total did you get?
сколько у вас при себе денег?how much money do you have with you?
сколько у вас тут голов скота?how many head of cattle do you have here?
сколько у вас членов в клубе?how many members have in your club?
сколько у нас времени?how much time do we have?
сколько угодноas many as you want (сколько угодно раз – as many times as you want ART Vancouver)
сколько угодноany given number of times (Ivan Pisarev)
сколько угодноany random number of times (Ivan Pisarev)
сколько угодноad lib
сколько угодноunlimited (sankozh)
сколько угодноplease
сколько угодноby the dozen
сколько угодноby all means (scherfas)
сколько угодноplenty (pathway)
сколько угодноplenty of (kee46)
сколько угодноall you want (Баян)
сколько угодно разas many times as you like (And you can repeat this as many times as you like. ART Vancouver)
сколько угодно точноarbitrarily closely
сколько хотитеas much as you like
сколько хотитеall you want (ART Vancouver)
сколько хочетсяat will (Vadim Rouminsky)
сколько циклов обработки водыthe number of times the water is recycled (Анна Ф)
сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе?how many hours did you put in at the office last week?
сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе?how many hours did you put in at the office last week?
сколько человек было на собрании?how many people were there at the meeting?
сколько человек в футбольной команде?how many players make a football team?
сколько человек влезет в твою машину?how many of us will your car hold?
сколько человек вы можете рассадить в этой комнате?how many people can you seat in this room?
сколько человек необходимо для кворума?how many people make a quorum?
сколько человек погибло?how many lives were lost?
сколько человек сядет в твою машину?how many of us will your car hold?
сколько человек требуется для кворума?how many people make a quorum?
сколько членов комитета переизбираются сейчас на новый срок?how many committee members are up for re-election this time?
сколько шуму из ничего!what a fuss about nothing!
сколько это будет в долларах?how much is it dollarwise?
сколько это будет стоить?how much will you take?
сколько это будет стоить?how much does it come to?
сколько это вам стоило?what did you pay for it?
сколько это весит?how much how heavy does it weigh?
сколько это займёт времени?how long is it going to take? (ART Vancouver)
сколько это займёт времени?how long would it take? (ART Vancouver)
сколько это заняло времени?how lond did it take ? (Johnny Bravo)
сколько это мне будет стоить?what will you tax me?
сколько это составляет?what is the amount of this?
сколько это стоит?how much is it?
сколько это стоит?what is it worth?
сколько это стоит?what's the figure?
сколько это стоит?what's the price of this?
сколько это стоит?what is the cost? (обычно говорится при оценке услуг, не при покупке в магазине ART Vancouver)
сколько это стоит?what's the damage? (How much does this cost?)
сколько это стоит?what's the tab for this? (Taras)
сколько это стоит?how much does it cost? (Taras)
сколько это стоит?how much does this cost?
сколько это стоит?what does it cost?
сколько это стоит?how much does it cost?
сколько это стоит?what does it cost? (Taras)
сколько это стоит?how much is its cost? (formal, oddly emphatic Taras)
сколько это стоит как отдать?how much for it as it stands?
сколько я вам должен?how much do I owe you?
сколько я вам должен?what's the figure?
сколько я его знаюfor as long as I've known him (4uzhoj)
сколько я знаюas far as I know
сколько я могу судитьthe best of my judgement
сколько я могу судитьthe best of my judgment
сколько я над этим ни бьюсь...however much I puzzle over it...
сколько я ни экономлю — не могу свести концы с концамиhowever much I cut down I cannot make both ends meet
сколько я себя помнюfor as long as I can remember (olga_kotik)
сколько яиц ушло у него на омлет?how many eggs has he used for this omelette?
соберите сколько можете, а он добавит остальноеcollect all you can and he'll make up the rest
соберите сколько можете, а он доложит остальноеcollect all you can and he'll make up the rest
столько сколькоwhat
столько, сколько может вместить комнатаroomful
терпел, сколько было силstood things as long as sb. could (You told me you had stood things as long as you could but last night you blew up. You found your wife dead drunk and a man had been with her. (Raymond Chandler) – терпел, сколько мог / сколько было сил ART Vancouver)
ты видел, сколько газетчиков понаехало сюда, чтобы сообщить об этой игре!did you see how many newspapers are over here to write up the game!
ты только попробуй, сколько это весит!just feel the weight of this!
у него не столько пороков, сколько вы ему приписываетеhe has not all the faults which you put down to him
уж сколько раз твердили мируit was repeated many times (Ремедиос_П)
ужас сколькоgazillion (VLZ_58)
умный мужчина всегда может сказать, сколько женщине лет, а мудрый-никогда этого не сделаетa clever man can always tell a woman's age-a wise one never does
я буду работать столько, сколько понадобитсяI'll work as much as is needed
я думал о том, сколько нужно будет платить по счетуI wondered what the bill would come to (zzza)
я жду черт знает сколько времениI have been waiting a confounded long time
я знаю, сколько он заплатилI know what money he paid
я не знаю, сколько у меня долговI do not know what my debts amount to
я не знаю, сколько у меня марок, я не считалI don't know how many stamps I have, I did not count
я не знаю, сколько я долженI do not know what my debts amount to
я об этом знаю столько же, сколько выyour guess is as good as mine
я ошеломлён тем, сколько он может сделатьI am appaled at the amount of work he can turn off (какую громадную работу он может выполнить)
я пока только вот сколько сделалgive me that much I have only done that much so far
я спрошу у него, сколько он заплатилI'll ask him what he paid
Showing first 500 phrases