Russian | English |
аккуратно складывать | pile smth. methodically (что-л.) |
аккуратно складывать в стопку | put sth. in a neat pile (Famed composer Andrew Lloyd Webber recently recalled an eerie experience wherein he was forced to enlist a priest to banish a poltergeist that was causing commotion in his home. "I did have a house in Eaton Square which had a poltergeist," he surprisingly revealed. According to Webber, the ghost was particularly mischievous as "it would do things like take theater scripts and put them in a neat pile in some obscure room." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
в зависимости от того, как складывается судебная практика по данному вопросу | depending on the development of case law on the issue (Stas-Soleil) |
видимо, всё складывается неблагоприятно для вас | appearances are all against you |
вновь складывать в магазины | restore |
вот из чего складывается радость жизни | these are the things that make up the joy of life |
годы, когда складывается личность ребёнка | a child's formative years |
годы, когда складывался его характер, он провёл во Франции | he spent his formative years in France |
дела складываются не в нашу пользу | the stars are not lining up in our favor (VLZ_58) |
дела складываются не в нашу пользу | things aren't going our way (VLZ_58) |
дела складываются не очень удачно | things are not shaping too well |
дни складывались в недели | days ran into weeks |
дни складывались в недели | days passed into weeks |
женские слёзы всегда заставляют его складывать оружие | women's tears always make him capitulate |
из дней складывались недели | days ran into weeks |
из каких черт складывается характер Гамлета? | what are the qualities that make up Hamlet's character? |
из минут складывались часы | minutes grew into hours (into weeks, into months, etc., и т.д.) |
коврик не складывается | the rug won't double up |
мальчик хорошо умеет складывать | the boy is a good adder |
машина, которая складывает | folding machine |
не складывай оружия | never say die |
обстановка складывается неблагоприятно для него | chances are against him |
обстоятельства складывались благоприятно | fold |
обстоятельства складывались благоприятно | circumstances developed or turned out favorably |
обстоятельства складывались благоприятно для осуществления нашего плана | circumstances were setting with our plan (with him, etc., и т.д.) |
обстоятельства складываются таким образом, что | circumstances are such that (andrew_egroups) |
общественное мнение складывается не в пользу этого предложения | public opinion is set ting against this proposal (against this plan, against his visit, against him, etc., и т.д.) |
отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение | the variorum bits of evidence don't tie into a consistent explanation |
отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение | the various bits of evidence don't tie into a consistent explanation |
отношения не складываются | relationships don't work out (soulveig) |
пазл не складывается | puzzle pieces don't fit together (Ремедиос_П) |
палатка, которая легко складывается | a tent that packs up easily |
палатка, которая легко складывается | a tent that packs easily |
план начинает складываться так, как я этого хотел | the plan begins to shape according to my desire |
помогать кому-л. складывать вещи | help smb., to pack (fasten one's skates, find his things, to find a way out, to climb up, etc., и т.д.) |
посмотрим, как будут складываться обстоятельства | let's see how things shape up |
почему складывается такое впечатление, что | why does it feel like |
правильно и т.д. складывать | add correctly (quickly, mentally, etc.) |
проблема складывалась из многих факторов | the problem was made up of many factors |
расходы, из которых складывается общая сумма | items which go to make up a total |
Ситуация складывается неоднозначно. | A paradox of sorts emerges. (YGA) |
ситуация складывалась непростая, и Джон не знал, что делать | situation was difficult, and John was at sea |
складывается впечатление, что | I am falling under the impression that (yerlan.n) |
складывается впечатление, что | you get the impression (VLZ_58) |
складывается впечатление, что | you get the sense (VLZ_58) |
складывается впечатление, что | appears to be (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
складывается впечатление, что | it seems as if |
складывается впечатление, что | I am beginning to think that (Tanya Gesse) |
складывать в амбар | garner |
складывать в амбары | store |
складывать в копны | mow |
складывать в корзины | basket |
складывать в кубышку | salt away |
складывать в кучу | pile up |
складывать в кучу | stack |
складывать в кучу | clamp |
складывать в кучу | pile |
складывать в кучу | lump |
складывать в магазины | store |
складывать в несколько раз | manifold |
складывать в несколько раз ткань | fold |
складывать в нужном порядке | collate |
складывать в пачки | wad |
складывать в скирду | stack |
складывать в стог | rick |
складывать в стог | stack |
складывать в стопы | kench (напр., рыбу) |
складывать в сундук | coffer |
складывать в тюки | bale |
складывать в уме | add in one's mind |
складывать в форме палатки | tent |
складывать в яму | pit (для хранения; особ. об овощах и т. п.) |
складывать в ящик | chest |
складывать вдвое | fold |
складывать вдвое | jackknife |
складывать вдвое | double up |
складывать вдвое | fold in half (translator911) |
складывать вдвое | double (часто double up) |
складывать вдвое | redouble |
складывать вдвое | double |
складывать вдвое | duplicate |
складывать вдвое | jack-knife |
складывать вдвое | conduplicate |
складывать веер | shut a fan (a knife, an umbrella, etc., и т.д.) |
складывать веер | shut up a fan (a knife, an umbrella, etc., и т.д.) |
складывать гармошкой | accordion (NGGM) |
складывать геометрически | add vectorally |
складывать груз на пристани | whart |
складывать губы трубочкой | round |
складывать губы трубочкой | purse ones lips (в трубочку scherfas) |
складывать губы хоботком | purse ones lips (scherfas) |
складывать два и шесть | add two to six (this sum to that, etc., и т.д.) |
складывать дрова в корды | cord |
складывать дрова в поленницу | stack firewood (kadzeno) |
складывать дрова штабелями | pile the wood |
складывать дюжинами | pack in dozens |
складывать зонтик | fold up an umbrella (a newspaper, a letter, a bed, a chair, etc., и т.д.) |
складывать кирпичи и т.д. в кучу | pile bricks (logs, stones, bags, etc.) |
складывать книги в ранец | put |
складывать книги в ранец | pack books in a knapsack |
складывать кожу | pommel a hide (у кожевников) |
складывать крестом | cross |
складывать кромку с кромкой | fold |
складывать крылья | furl the wings |
складывать ладони рупором | cup one's hands to one's mouth (UniversalLove) |
складывать лист бумаги и т.д. вдвое | double a piece of paper (a cloth, a blanket, the shawl, etc.) |
складывать лист бумаги и т.д. пополам | double a piece of paper (a cloth, a blanket, the shawl, etc.) |
складывать на доске | add on the blackboard (on paper, etc., и т.д.) |
складывать на пристани | wharf |
складывать на чердаке | loft |
складывать оружие | have a reverse gear |
складывать оружие | yield (The enemy refused to yield. [=give up] VLZ_58) |
складывать оружие | surrender |
складывать оружие | give up the fight (Liv Bliss) |
складывать оружие | ground arms |
складывать пальцы крестообразно | keep fingers crossed (от дурного глаза) |
складывать пойманную рыбу в корзину | creel |
складывать полномочия | lay down power |
складывать пригоршней или в виде чашечки | cup |
складывать простыню | fold a sheet (a blanket, a napkin, one's clothes, a newspaper, a letter, a piece of paper, the wings, etc., и т.д.) |
складывать простыню | fold a bedsheet |
складывать руки | clasp (переплетя пальцы) |
складывать руки | clasp hands (в мольбе) |
складывать руки в виде чашки | cup |
складывать руки домиком | steeple (большие пальцы касаются друг друга в основании, остальные в вершине получившегося треугольника NGGM) |
складывать руки на груди | fold one's arms in front of one's chest (Юрий Гомон) |
складывать руки рупором | cup one's hands to one's mouth (UniversalLove) |
складывать с себя обязанности | divest oneself of functions (Anglophile) |
складывать свои игрушки | gather one's toys (one's papers and books, one's things, one's tools, etc., и т.д.) |
складывать сено | stock up hay (VLZ_58) |
складывать сено в копны | cock |
складывать сено в стога | cock |
складывать сено в стоги | cock hay |
складывать скатерть и т.д. пополам | fold a table-cloth а scarf, a handkerchief etc. in half (in two, in three, etc., и т.д.) |
складывать слова | spell |
складывать стог | rick |
складывать товары в амбары | warehouse |
складывать товары в кладовые | warehouse |
складывать товары в магазины | warehouse |
складывать цифры | add up figures (a column of figures, ten numbers, etc., и т.д.) |
складывать шарф аккуратно | fold a scarf a piece of paper, a handkerchief, etc. neatly (slowly, absent-mindedly, etc., и т.д.) |
складываться в гармошку | concertina (Anglophile) |
складываться в единую картину | fall into place (if something complicated or difficult to understand falls or slots into place, it becomes organized or clear in your mind • Then I found his diary and it all began to fall into place. OALD Alexander Demidov) |
складываться вдвое | jack-knife |
складываться вдвое | redouble |
складываться внутрь | turn in |
складываться гармошкой | concertina |
складываться из | be a combination of (igisheva) |
складываться из | consist |
складываться неблагоприятно для | go ill with (кого-либо) |
складываться пополам | fold in half (например, о телефоне: The Flip 4 feels just a little more like a regular, very nice flagship phone that happens to fold in half — not something that made a lot of concessions for its ability to fold. • It feels greedy asking for more from the Flip 4. It folds in half. theverge.com, theverge.com Alex_Odeychuk) |
складываться со звуком | clap |
складываться удачно | slot into place (onastasiy) |
складываться удачно | shape well |
складываться хорошо | shape well (properly, favourably, satisfactorily, etc., и т.д.) |
слова в речи складываются из звуков | spoken words are built up of sounds |
сначала обстоятельства складывались как нельзя хуже | at first the circumstances were as bad as they could possibly be |
события, казалось, складывались против него | events seemed to be conspiring against him |
события складываются неблагоприятно | events are taking an unfavourable turn |
становиться плоским, когда складывают | fold flat |
сундук, в который складывают монету для вторичного опробования | pyx (на английском монетном дворе) |
сундук, в который складывают монету для вторичного опробования | pix (на английском монетном дворе) |
то, как складывается | development (depending on the development of case law on the issue – в зависимости от того, как складывается судебная практика по данному вопросу Stas-Soleil) |
тот, кто складывает | plaiter |
тот, кто складывает | folder |
тот, кто складывает в кучи | piler |
тяжёлые доски трудно складывать | heavy timber is awkward to handle (и т.п.) |
у меня складывается ощущение | I feel (that bookworm) |
у нас складывается впечатление, что | we are getting the impression that (olga_zv) |
у нас складывается совершенно новая ситуация с | we have a whole new ballgame with something (bigmaxus) |
уметь складывать | know how to add |
учиться складывать буквы в слова | spell |
чилийцы делали всё, чтобы сравнять счёт, но матч складывался в пользу гостей, которые, в конце концов, и одержали лёгкую победу | Chile did what they could to level the match but the score always favoured the visitors, who won in a canter |
эта кровать легко складывается и раскладывается | the bed can be easily erected or folded away |
эти кровати и т.д. не складываются | these beds chairs, etc. do not fold up |
этот карточный стол складывается | the card table collapses |
этот стол и т.д. складывается? | does this table bed, chair, etc. fold? |
этот стол складывается | this table collapses |