Russian | English |
больше всего сказываться на | have the greatest impact on (Language proficiency has had the greatest impact on immigrants from East Asia. ART Vancouver) |
напряжение начинает сказываться на ней | the strain begins to tell on her |
не сказываться на | have no effect on (Stas-Soleil) |
негативно сказываться на | have a negative impact on (Ремедиос_П) |
негативно сказываться на | impinge upon |
негативно сказываться на | adversely impact |
негативно сказываться на | erode (Stas-Soleil) |
негативно сказываться на | affect (This paper presented a study of a defected ground structure (DGS) which affects the performances of the normal mode helical antenna. I. Havkin) |
негативно сказываться на | take toll on |
негативно сказываться на | have a detrimental effect on something (bigmaxus) |
негативно сказываться на продажах | hurt sales (This new wave of research is already providing evidence that some standard compensation practices probably hurt sales. Андрей Уманец) |
опровергнутая и устаревшая биологическая концепция, существовавшая в XIX веке, утверждавшая, что спаривание с предшествующими, а особенно с самым первым сексуальным партнёром, существенно сказывается на наследственных признаках потомства женской особи, полученного в результате спаривания с последующими партнёрами | telegony (slimy-slim) |
отложительный сказываться на | be a boon to |
отрицательно негативно сказываться на | be detrimental to (I. Havkin) |
отрицательно сказываться на | exert downward pressure on |
отрицательно сказываться на | have a negative impact on (Stas-Soleil) |
отрицательно сказываться на | inflict pain on |
отрицательно сказываться на | bear (ком-либо, чём-либо) |
отрицательно сказываться на | erode (Stas-Soleil) |
отрицательно сказываться на | backfire on (I. Havkin) |
отрицательно сказываться на | undermine (Stas-Soleil) |
отрицательно сказываться на | adversely impact |
отрицательно сказываться на | adversely affect (Stas-Soleil) |
пагубно сказываться на | affect (4uzhoj) |
пагубно сказываться на | exert downward pressure on |
переутомление и т.д. сказывается на нём | the strain the great exertion, the hard work, hard life, etc. tells upon him |
плюс, благоприятно сказывающийся на репутации | feather in one's cap (Among the feathers in the cap of Netflix's original programming is the series House of Cards. Alexander Demidov) |
сказываться на | find its way into (чем-либо; применительно к идеям, представлениям и т.п. A.Rezvov) |
сказываться на | rebound for |
сказываться на | make a dent |
сказываться на | slå ut på |
сказываться на | play into (I’m not sure yet how your entanglement with Alice Hill plays into this, but I doubt it will be in our favor. Abysslooker) |
сказываться на | impact (Stas-Soleil) |
сказываться на | have an effect on (Stas-Soleil) |
сказываться на | affect |
сказываться на | have an impact on (MichaelBurov) |
сказываться на | tell on (Between 1974 and the early 1980s, Smokie enjoyed success touring all
over the world, but the strain and pressure of constantly being away
from home and family was beginning to tell on Norman. MichaelBurov) |
сказываться на здоровье | tell on smb.'s health (upon smb.'s strength, on smb.'s nerves, etc., и т.д.) |
тяжело сказываться на | exact an enormous toll on |
учитывая, что что-то самым серьёзным образом сказывается на чем-то / ком-то | given the grave impact of something on (someone); Given the grave impact of water scarity on people's health) |
фактор, отрицательно сказывающийся на | detractor (olga garkovik) |
это негативно сказывается как на деятельности компании в целом, так и на работе с заказчиком | this is detrimental to overall company performance and customer service (bigmaxus) |
это отрицательно сказывается на ней | it's taking its toll on her (q3mi4) |
это плохо сказывается на человеке | it does things to a person (Alex_No_Chat) |