Russian | German |
Ай, Моська, Знать она сильна, Что лает на слона! | an unserm Spitz ist sicher etwas dran, er bellt sogar den Elefanten an! |
без сильных болей | schmerzarm |
благодаря сильной обороне наша команда победила | dank der starken Abwehr siegte unsere Mannschaft |
больной чувствует себя уже достаточно сильным, чтобы выходить из дома | der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehen |
был сильный артиллерийский обстрел | es gab Zünder |
быть в сильном беспокойстве | nichts mit sich anzufangen wissen (Vas Kusiv) |
быть в сильном беспокойстве | keine Ruhe finden (Vas Kusiv) |
быть в сильном волнении | nichts mit sich anzufangen wissen (Vas Kusiv) |
быть в сильном волнении | keine Ruhe finden (Vas Kusiv) |
быть сильней | überlegen sein an (Andrey Truhachev) |
быть сильней | überlegen sein an (Andrey Truhachev) |
быть сильным | Mumm in den Knochen haben |
в его возрасте часто чувствуешь сильное недомогание | in seinem Alter stellen sich leicht heftige Beschwerden ein |
в математике он силён | Mathematik ist seine Stärke |
в математике я не силён | Mathematik ist nicht meine Stärke |
в области прошёл сильный снегопад | das Gebiet ist von stärken Schneefällen heimgesucht worden |
в письме он силён | im Schreiben ist er gut |
в сильной мере | in starkem Maße (Andrey Truhachev) |
в сильной спешке | in großer Eile (Andrey Truhachev) |
в сильной спешке | in großer Hast (Andrey Truhachev) |
в сильной спешке | voller Hast (Andrey Truhachev) |
в сильной степени | in starkem Maße (Andrey Truhachev) |
в сильную грозу | unter Donner und Blitz |
в условиях сильной жары | unter extremen Wärmebedingungen (Manon Lignan) |
в этом он не силён | das ist nicht seine starke Seite |
в этом он силён | darin zeigt er große Force |
в январе начались сильные морозы | im Januar setzte starker Frost ein |
внезапно сильный гнев охватил его | jäher Zorn hat ihn gepackt |
внушать сильный страх | tiefen Schrecken einflößen |
что-либо возбуждает сильное желание | etwas erregt heftiges Verlangen |
вот это сильные мужики! | das sind kräftige Mannsbilder! |
врач прописал ей сильное лекарство | der Arzt verschrieb ihr eine starke Arznei |
вследствие сильного дождя | infolge starken Regens |
Вызывает сильное раздражение глаз | Verursacht schwere Augenreizung (SKY) |
вызывать сильное беспокойство | angrauen (у кого-либо) |
газета сообщает о сильном землетрясении | die Zeitung meldet ein großes Erdbeben |
глагол сильного спряжения | ein ablautendes Verb |
говорить с сильным еврейским акцентом | judenzen |
давать кому-либо сильные козыри в руки | jemandem große Trümpfe in die Hand geben (тж. перен.) |
делать в сильной спешке | mit größter Hast tun (Andrey Truhachev) |
делать в сильной спешке | in größter Hast tun (Andrey Truhachev) |
делать сильное ударение | prononcieren (на словах) |
делать сильное ударение на каждом слове | jedem Wort eine starke Betonung geben |
дует очень сильный ветер | es weht hart |
дует сильный ветер | der Wind bläst kräftig |
дует сильный ветер | es geht ein stärker Wind |
дует сильный порывистый ветер | der Wind stößt |
его лицо выражало сильное волнение | in seinem Gesicht sprach sich heftige Erregung aus |
его льстивое поведение внушает мне сильное отвращение | seine schmeichlerische Art flößt mir Abscheu ein |
его неожиданно охватило сильное желание жить в этом красивом доме | ihn kam ein Gelüst an, in diesem schönen Haus zu wohnen |
его охватила сильная тоска по родине | er wurde von einer großen Sehnsucht nach der Heimat ergriffen |
его охватило сильное чувство мести | ein starkes Rachegefühl erfasste ihn |
его сильная натура противилась этому | seine kräftige Natur sträubte sich dagegen |
его сильная натура устояла и перед этим испытанием | seine starke Natur hielt auch dieser Anforderung stand |
за ним стоит сильная партия | er hat eine starke Partei hinter sich |
здание, производящее сильное впечатление с архитектурной точки зрения | ein architektonisch beeindruckendes Gebäude |
здесь нужны сильные руки | hier werden kräftige Arme gebraucht |
идёт довольно сильный дождь | es regnet ganz anständig |
идёт сильный град | es schauert |
идёт сильный дождь | es drieselt |
идёт сильный дождь | es regnet stark |
иметь в себе сильное влечение | einen Hang besitzen |
иметь сильный | eine gute Lunge haben |
иметь сильный голос | eine gute Lunge haben |
иметь сильный интерес | sich brennend für etwas interessieren (Andrey Truhachev) |
корабль испытывает сильную качку | das Schiff reitet schwer |
корчить из себя сильную личность | sich wichtig machen (Vas Kusiv) |
корчить из себя сильную личность | sich aufspielen (Vas Kusiv) |
корчить из себя сильную личность | viel Aufhebens von sich machen (Vas Kusiv) |
корчить из себя сильную личность | sich aufplustern, dick auftragen, die große Schau abziehen, sich großtun, sich herausstreichen, sich in Szene setzen, sich in den Vordergrund drängen /rücken/schieben/spielen, sich wichtigmachen, sich wichtigtun, sich wichtig vorkommen, viel Qualm/Wind machen (Vas Kusiv) |
корчить из себя сильную личность | den starken Mann markieren |
корчить из себя сильную личность | sich aufblasen (Vas Kusiv) |
на всех лицах отобразилось сильное смущение | auf allen Gesichtern zeigte sich eine arge Bestürzung |
на всех лицах отобразилось сильное смущение | auf allen Gesichtern malte sich eine arge Bestürzung |
на дереве сильные побеги | der Baum hat kräftige Triebe |
на улице сильное движение | auf der Straße herrscht starker Verkehr (Andrey Truhachev) |
накапливаясь, создавать сильный напор | sich stauen (о массах воды, напоре газа, а тж. перен., подчёркивает, что скопление (чего-либо) может иметь отрицательные последствия) |
нанести кому-либо сильный удар | jemandem einen heftigen Streich versetzen |
нанести сильный ущерб | schwere Schäden anrichten (annie-s) |
натолкнуться на сильное сопротивление | bei jemandem auf Granit beißen (с чьей-либо стороны) |
находиться под сильным подозрением в соучастии | der Mitschuld stark verdächtig sein (в чём-либо) |
не раз его охватывало сильное желание вернуться домой | Mehr als einmal verspürte er große Lust, nach Hause zurückzukehren (Ebenda) |
небольшое предприятие ищет сильных вкладчиков капитала с большими возможностями | ein kleiner Industriebetrieb sucht potente Kapitalgeber (объявление) |
недружественное поглощение фирмы, предприятия более сильным конкурентом | feindliche Übernahme |
необыкновенно сильный | riesenstark |
несмотря на Вашу сильную занятость | trotz Ihres vollen Terminkalenders (SKY) |
несмотря на сильные боли | trotz heftiger Schmerzen |
несмотря на сильные раскаты грома | trotz des Donners heftigem Grollen |
оказать сильное воздействие | von einschneidender Wirkung sein |
оказывать сильное сопротивление | schärfen Widerstand leisten |
оказывающий сильное воздействие | wirkungsvoll |
оказывающий сильное действие | wirkungsvoll |
он говорил сильным голосом | er sprach mit markiger Stimme |
он испытывал сильную досаду | er empfand ein lebhaftes Missbehagen |
он находится под её сильным влиянием | er steht sehr unter ihrem Einfluss |
он не мог больше сдерживать свой сильный голод | er konnte seinen Riesenhunger nicht länger bezähmen |
он ощущал сильный страх | er fühlte großen Schrecken |
он почувствовал в себе сильное влечение и последовал ему | er fühlte in sich einen Drang und folgte ihm |
он сильный человек | er ist eine starke Natur |
он силён как медведь | er ist stark wie ein Bär |
он часто употребляет сильные выражения | er benutzt oft kräftige Ausdrücke |
она вдруг почувствовала сильную боль | sie empfand plötzlich heftige Schmerzen |
они приехали в сильную грозу | sie kamen bei starkem Gewitter an |
остановить сильный бросок | einen Scharfschuss stoppen |
остановить сильный мяч | einen Scharfschuss stoppen |
остановить сильный удар | einen Scharfschuss stoppen |
от сильного дождя река вздулась | starker Regen hatte den Fluss anschwellen lassen |
от сильного испуга она слегла | der Schreck warf sie nieder |
охваченный сильным страхом | von großer Angst gepackt |
охваченный сильным страхом | von großer Angst ergriffen |
очень сильный молодой человек | ein baumstarker junger Mann |
ощущать сильный голод | heftigen Hunger fühlen |
ощущать сильный голод | heftigen Hunger haben |
ощущать сильный страх | eine große Furcht empfinden |
первые проявления болезни были очень сильными | das erste Auftreten der Krankheit war äußerst heftig |
перехватить сильный мяч | einen Scharfschuss stoppen |
период сильной жары | Hitzewelle (grafleonov) |
питать сильное отвращение к табаку | Abscheu vor Tabak empfinden |
по меньшей мере четырнадцать человек погибло во время исключительно сильных ураганов, которые бушевали в североиндийском штате Уттар-Прадеш. | Mindestens 14 Menschen kamen bei außerordentlich heftigen Wirbelstürmen ums Leben, die im nordindischen Bundesstaat Uttar Pradesh wüteten (ND 17.5.78) |
по праву сильного | mit Recht des Stärkeren |
под сильным артиллерийским огнём | unter starkem Artilleriefeuer |
поднялся сильный ветер, и море стало бурлить | ein heftiger Wind kam auf, und das Meer begann zu wallen |
поднялся сильный ветер, и море стало волноваться | ein heftiger Wind kam auf, und das Meer begann zu wallen |
поднялся сильный норд-вест | ein kräftiger Nordwest kam auf |
поднялся сильный северо-восточный ветер | ein praller Nordwest ging auf |
подул сильный норд-вест | ein kräftiger Nordwest kam auf |
получать сильную поддержку | starken Rückhalt haben (Andrey Truhachev) |
полёт, сопровождаемый сильными порывами ветра | böiger Flug |
попадать под сильный обстрел | mächtig Dunst kriegen |
попадать под сильный обстрел | mächtig Dunst bekommen |
попирать слабых и пресмыкаться перед сильными | nach unten treten und nach oben kriechen |
После нескольких лет относительной засухи в бассейнах Хуанхэ Жёлтой реки этим летом, по предположениям китайских специалистов, ожидается сильное наводнение. | nach Jahren relativer Trockenheit im Gebiet des Huanghe Gelber Fluss rechnen chinesische Experten in diesem Sommer mit starkem Hochwasser (ND 18.6.80) |
После сильных снегопадов и снежных бурь в понедельник должны были быть временно закрыты три швейцарских горных перевала в Альпах | nach starken Schneefällen und -stürmen mussten am Montag drei Schweizer Alpenpässe vorübergehend geschlossen werden (ND 22.1.80) |
посылать на Олимпийские игры сильную команду | eine starke Mannschaft zu den Olympischen Spielen entsenden |
пошёл сильный снег | stärker Schneefall setzte ein |
право сильного | das Recht des Stärkeren |
право сильного | Faustrecht (Andrey Truhachev) |
право сильного | Ellbogenrecht |
при сильном морозе озеро замерзает | bei starkem Frost friert der See |
прийти в сильное возбуждение | in Wallung geraten |
что-либо пробуждает сильное желание | etwas erweckt heftiges Verlangen |
производящий сильное впечатление | beeindruckend (непосредственно в момент восприятия вследствие своей необычности, употр. по отношению к предметам, действиям, процессам и т. п.) |
прошёл сильный дождь | es hat ausgiebig geregnet |
проявлять большую/ сильную обеспокоенность | sich große Sorgen machen (Andrey Truhachev) |
проявлять большую / сильную озабоченность | sich große Sorgen machen (Andrey Truhachev) |
проявлять сильный интерес | sich brennend für etwas interessieren (Andrey Truhachev) |
самая сильная боль, которую только можно себе представить | unvorstellbar starker Schmerz (jurist-vent) |
самое сильное желание | der sehnlichste Wunsch |
свет фонаря мигал на сильном ветру | das Licht der Laterne flackerte im Sturm |
сдерживать сильное влечение | einen Hang bezähmen |
Сегодня сильный, завтра в гробу | Heute stark, morgen im Sarg |
сегодня шёл сильный дождь, поэтому ты должен ехать медленно | heute hat es stark geregnet, du musst deshalb langsam fahren |
сильная буря | Orkan |
Сильная буря, бушевавшая вблизи французского города Мулена, уничтожила весь урожай фруктов и овощей | ein schwerer Sturm, der in der Nähe der französischen Stadt Moulins tobte, hat die gesamte Obstund Gemüseernte vernichtet (ND 12.8.72) |
сильная буря причинила большой ущерб | ein schweres Unwetter richtete großen Schaden an |
сильная волна | höhe See |
сильная вспышка гнева | ein heftiger Jähzorn |
сильная вьюга | ein dichtes Schneetreiben |
сильная гроза | ein starkes Gewitter |
сильная гроза | ein heftiges Gewitter |
сильная гроза | ein dickes Gewitter |
сильная гроза | ein schweres Gewitter |
сильная девушка | ein kräftiges Mädchen |
сильная жажда | ein brennender Durst |
сильная жажда | heftiger Durst |
сильная жажда | brennender Durst |
сильная жара | große Hitze |
сильная жара | starke Hitze (Andrey Truhachev) |
сильная женщина | Powerfrau (Honigwabe) |
сильная зыбь | grüne See |
сильная команда | eine spielstarke Männschaft |
сильная лихорадка | hitziges Fieber |
сильная личность | ein Mann von Format |
сильная личность | eine starke Persönlichkeit |
сильная любовь | heftige Liebe |
сильная натура | eine kernhafte Natur |
сильная непогода бушевала над городом | ein heftiges Unwetter tobte über der Stadt |
сильная неприязнь | Widerwille |
сильная облачность | stark bewölkt (в сводке погоды) |
сильная промышленность | starke Industrie (Novoross) |
сильная простуда | eine starke Erkältung |
сильная сторона чего-либо | Stärke (антоним Schwäche – слабая сторона Andrey Truhachev) |
сильная сторона кого-либо | Spezialität (Andrey Truhachev) |
сильная страсть | eine heftige Leidenschaft |
сильная усталость | bleierne Mödigkeit |
сильная усталость | bleierne Müdigkeit |
сильная хватка | ein Griff der stärken Faust |
сильная часть клинка | Klingenstärke (фехтование) |
сильно дрожать от холода | schlottern (употр. по отношению к лицам и частям тела) |
сильно начёсанная бельевая фланель | Waschsamt |
сильное влечение | ein ausgesprochener Hang |
сильное влечение | der heftige Drang |
сильное влечение | eine starke Neigung |
сильное внутреннее побуждение | Drang (часто употр. с тавтологичными определениями) |
сильное волнение | Sturzwelle |
сильное выражение | Kraftausdruck |
сильное давление с двух сторон | Zangengriff (психологическое давление Лорина) |
сильное движение | Bewegtheit (Veronika78) |
сильное желание | ein starkes Verlangen |
сильное желание | Hunger (nach D чего-либо, напр., мести) |
сильное замешательство | heillose Verwirrung (Nick Kazakov) |
сильное кровотечение | eine profuse Blutung |
сильное, но не серьёзное впечатление | Knalleffect (Interex) |
сильное отвращение | Ekel |
сильное отвращение | Abscheu |
сильное ощущение | starke Empfindung (Sergei Aprelikov) |
сильное пламя | eine starke Flamme |
сильное "р" | ein rollendes "R" (о произношении) |
сильное склонение | die starke Deklination |
сильное сомнение | starker Zweifel |
сильное средство | ein scharfes Mittel |
сильное тело | ein kräftiger Leib |
сильное тело | ein kräftiger Körper |
сильное увеличение | Übersteigerung |
сильное увлечение | Versessenheit |
сильное честолюбие | ein starker Ehrgeiz |
сильные боли | heftige Schmerzen |
сильные боли | gewaltige Schmerzen |
сильные выражения | Kraftausdrücke (Andrey Truhachev) |
сильные доказательства | handfeste Beweise |
сильные и слабые стороны | Stärken und Schwächen (Andrey Truhachev) |
сильные икры | stramme Waden |
сильные мира сего | Macher (Andrey Truhachev) |
сильные мира сего | Obere (pl) |
сильные очки | eine scharfe Brille |
сильные очки | eine starke Brille |
сильные порывы ветра | böiges Wetter (могущие перейти в шквал) |
сильные руки | starke Arme |
сильные руки | starke Hände |
сильные руки | derbe Hände |
сильные стороны | Stärken (Лариса Фрелих) |
сильные судороги | Konvulsion |
сильный бросок | Scharfschuss |
сильный ветер | kräftiger Wind |
сильный ветер | heftiger Wind |
сильный ветер | steifer Wind |
сильный ветер | stürmischer Wind |
сильный ветер | ein heftiger Wind |
сильный ветер | es ist sehr stürmisch |
сильный взрыв | eine starke Explosion |
сильный вихрь поднял и гнал облака пыли | ein heftiger Wirbelwind trieb Staubwolken durch die Gegend |
сильный глагол | ein starkes Zeitwort |
сильный глагол | starkes Verb |
сильный голод | Riesenhunger |
сильный голод | starker Hunger |
сильный голод | kräftiger Hunger |
сильный голод | Wolfshunger |
сильный голод | Eßbegierde |
сильный голод | Jähhunger |
сильный голод | mächtiger Hunger (об аппетите) |
сильный голод | brüllender Hunger |
сильный голод | heftiger Hunger |
сильный голод | Eßbegier |
сильный голод | mächtiger Hunger |
сильный голос | eine starke Stimme |
сильный голос | eine tragende Stimme |
сильный голос | Metallstimme |
сильный град | Schauer |
сильный кратковременный град | Hagelschauer |
сильный дождь | heftiger Regen (Andrey Truhachev) |
сильный дождь | ein dichter Regen |
сильный дух | ein starker Geist |
сильный духом | beherzt (Andrey Truhachev) |
сильный жар | hohes Fieber |
сильный жар | hitziges Fieber (у больного) |
сильный запах | ein starker Geruch |
сильный и внезапный порыв ветра | ein jäher Windstoß |
сильный и непрерывный шум | Getöse |
сильный испуг | tiefer Schreck |
сильный камнепад | Schuttlawine (в горах) |
сильный, "командный" голос | Offiziersstimme (Vic_Ber) |
сильный мороз | polare Kälte |
сильный мороз | bittere Kälte |
сильный мороз | ein harter Frost |
сильный мороз | ein streng er Frost |
сильный мороз | scharfer Frost |
сильный мороз | strenge Kälte |
сильный мороз | stärker Frost |
сильный мороз | bitterer Frost |
сильный мужчина | ein starker Mann |
сильный мужчина | ein kräftiger Mann |
сильный мужчина | ein kerniger Mann |
сильный мужчина | starker Mann (Slawjanka) |
сильный наркотик | harte Droge |
сильный обстрел | Feuerzauber |
сильный огонь | ein starkes Feuer |
сильный поток | Bore (воды) |
сильный прибой | brandendes Meer |
сильный приверженец еды | Schlemmer (Sergei Aprelikov) |
сильный рывок | ein kräftiger Ruck |
сильный рывок | ein starker Ruck |
сильный рывок | ein heftiger Ruck |
сильный смэш | ein harter Schmetterball |
сильный соперник | ein mächtiger Rivale |
сильный союзник | ein starker Verbündeter |
сильный ток | Starkstrom |
сильный толчок | Prall |
сильный толчок | Anprall |
сильный толчок отправил ящик в трюм | ein kräftiger Schub beförderte die Kiste in den Laderaum |
сильный туман | stärker Nebel |
сильный удар | Prall |
сильный удар | ein starker Schlag |
сильный удар | Scharfschuss (футбол) |
сильный удар | schwerer Schlag |
сильный удар | Scharfschuss |
сильный удар слева | Backhandschuss (теннис) |
сильный ученик | ein stärker Schüler |
сильный холод | eine große Kälte |
сильный человек перед принятием какого-либо решения | Herkules am Scheidewege |
сильный шахматист | starker Schachspieler |
сильный шок | ein schwerer Schock |
сильный шум | ein großer Lärm |
сильный шум | ein starkes Getöse |
сильный шум | großer Lärm |
сильный шум мешает | intensiver Lärm wirkt störend |
сильный яд | ein scharfes Gift |
сильным толчком он сдвинул машину с места | mit einem kräftigen Schubs setzte er das Fahrzeug in Bewegung |
скапливаясь, создавать сильный напор | sich stauen (о массах воды, напоре газа, а тж. перен., подчёркивает, что скопление (чего-либо) может иметь отрицательные последствия) |
слово Baum склоняется по сильному склонению | Baum wird stark dekliniert |
событие, произведшее сильное впечатление | Erlebnis |
становиться сильней | aufleben (подчёркивает не столько постепенное усиление признака, сколько то, что что-либо начинается с новой силой) |
становиться сильней | aufleben (подчёркивает не столько постепенное усиление признака, сколько то, что что-либо начинается вновь) |
стать сильным ударом | schwer treffen (Andrey Truhachev) |
стать сильным ударом | hart treffen (Andrey Truhachev) |
стоят сильные холода | es ist knackig kalt (Andrey Truhachev) |
то, как бесстрашно он держался, произвело на нас сильное впечатление | sein furchtloses Auftreten hat uns sehr beeindruckt |
тоска по сильной руке | die Sehnsucht nach dem starken Mann (Ин.яз) |
у меня сильная резь в глазах | mir brennen die Augen |
у него были сильные боли | er hatte starke Schmerzen |
у него всегда была сильная склонность к преувеличению | er hatte schon immer einen Hang zum Übertreiben |
у него начался сильный жар | er wurde von starkem Fieber ergriffen |
у сильного всегда бессильный виноват | der Schwache findet bei dem Starken nie sein Recht |
ударить мяч сильным смэшем | den Tennisball schmettern (теннис) |
ударить мяч сильным смэшем | den Ball schmettern (теннис) |
ужаснуться подчёркивает внезапность возникновения очень сильного чувства | sich entsetzen |
устроить кому-либо сильный разнос | jemandem einen kräftigen Anschiss verpassen |
человек сильного характера | ein Mann von Charakter |
чертовски сильный | lausig |
чрезвычайно сильный | superstark |
чувствовать сильное влечение | einen Hang spüren |
чувствовать сильное отвращение к поступку | einen Abscheu über eine Tat empfinden |
чувствовать сильную антипатию | eine heftige Antipathie gegen etwas haben (к чему-либо) |
чувствовать сильную неприязнь | eine heftige Abneigung gegen jemanden empfinden (к кому-либо) |
чувствовать сильную неприязнь | eine heftige Abneigung gegen etwas empfinden (к чему-либо) |
чувствовать сильную неприязнь, смешанную с брезгливостью | verabscheuen |
шел сильный дождь | es hat stark geregnet |
шерстяная ткань сильного увала | Tuchleder (заменитель кожи) |
экономический кризис вызвал сильное волнение в народе | die wirtschaftliche Krise wühlte das Volk auf |
это сильное преувеличение | das ist eine starke Übertreibung |
я с трудом переношу сильную жару | große Hitze ist mir beschwerlich |
я чувствую к этому человеку сильную неприязнь | ich empfinde gegen diesen Menschen einen Widerwillen |