DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сильный | all forms | exact matches only
RussianGerman
Ай, Моська, Знать она сильна, Что лает на слона!an unserm Spitz ist sicher etwas dran, er bellt sogar den Elefanten an!
без сильных болейschmerzarm
благодаря сильной обороне наша команда победилаdank der starken Abwehr siegte unsere Mannschaft
больной чувствует себя уже достаточно сильным, чтобы выходить из домаder Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehen
был сильный артиллерийский обстрелes gab Zünder
быть в сильном беспокойствеnichts mit sich anzufangen wissen (Vas Kusiv)
быть в сильном беспокойствеkeine Ruhe finden (Vas Kusiv)
быть в сильном волненииnichts mit sich anzufangen wissen (Vas Kusiv)
быть в сильном волненииkeine Ruhe finden (Vas Kusiv)
быть сильнейüberlegen sein an (Andrey Truhachev)
быть сильнейüberlegen sein an (Andrey Truhachev)
быть сильнымMumm in den Knochen haben
в его возрасте часто чувствуешь сильное недомоганиеin seinem Alter stellen sich leicht heftige Beschwerden ein
в математике он силёнMathematik ist seine Stärke
в математике я не силёнMathematik ist nicht meine Stärke
в области прошёл сильный снегопадdas Gebiet ist von stärken Schneefällen heimgesucht worden
в письме он силёнim Schreiben ist er gut
в сильной мереin starkem Maße (Andrey Truhachev)
в сильной спешкеin großer Eile (Andrey Truhachev)
в сильной спешкеin großer Hast (Andrey Truhachev)
в сильной спешкеvoller Hast (Andrey Truhachev)
в сильной степениin starkem Maße (Andrey Truhachev)
в сильную грозуunter Donner und Blitz
в условиях сильной жарыunter extremen Wärmebedingungen (Manon Lignan)
в этом он не силёнdas ist nicht seine starke Seite
в этом он силёнdarin zeigt er große Force
в январе начались сильные морозыim Januar setzte starker Frost ein
внезапно сильный гнев охватил егоjäher Zorn hat ihn gepackt
внушать сильный страхtiefen Schrecken einflößen
что-либо возбуждает сильное желаниеetwas erregt heftiges Verlangen
вот это сильные мужики!das sind kräftige Mannsbilder!
врач прописал ей сильное лекарствоder Arzt verschrieb ihr eine starke Arznei
вследствие сильного дождяinfolge starken Regens
Вызывает сильное раздражение глазVerursacht schwere Augenreizung (SKY)
вызывать сильное беспокойствоangrauen (у кого-либо)
газета сообщает о сильном землетрясенииdie Zeitung meldet ein großes Erdbeben
глагол сильного спряженияein ablautendes Verb
говорить с сильным еврейским акцентомjudenzen
давать кому-либо сильные козыри в рукиjemandem große Trümpfe in die Hand geben (тж. перен.)
делать в сильной спешкеmit größter Hast tun (Andrey Truhachev)
делать в сильной спешкеin größter Hast tun (Andrey Truhachev)
делать сильное ударениеprononcieren (на словах)
делать сильное ударение на каждом словеjedem Wort eine starke Betonung geben
дует очень сильный ветерes weht hart
дует сильный ветерder Wind bläst kräftig
дует сильный ветерes geht ein stärker Wind
дует сильный порывистый ветерder Wind stößt
его лицо выражало сильное волнениеin seinem Gesicht sprach sich heftige Erregung aus
его льстивое поведение внушает мне сильное отвращениеseine schmeichlerische Art flößt mir Abscheu ein
его неожиданно охватило сильное желание жить в этом красивом домеihn kam ein Gelüst an, in diesem schönen Haus zu wohnen
его охватила сильная тоска по родинеer wurde von einer großen Sehnsucht nach der Heimat ergriffen
его охватило сильное чувство местиein starkes Rachegefühl erfasste ihn
его сильная натура противилась этомуseine kräftige Natur sträubte sich dagegen
его сильная натура устояла и перед этим испытаниемseine starke Natur hielt auch dieser Anforderung stand
за ним стоит сильная партияer hat eine starke Partei hinter sich
здание, производящее сильное впечатление с архитектурной точки зренияein architektonisch beeindruckendes Gebäude
здесь нужны сильные рукиhier werden kräftige Arme gebraucht
идёт довольно сильный дождьes regnet ganz anständig
идёт сильный градes schauert
идёт сильный дождьes drieselt
идёт сильный дождьes regnet stark
иметь в себе сильное влечениеeinen Hang besitzen
иметь сильныйeine gute Lunge haben
иметь сильный голосeine gute Lunge haben
иметь сильный интересsich brennend für etwas interessieren (Andrey Truhachev)
корабль испытывает сильную качкуdas Schiff reitet schwer
корчить из себя сильную личностьsich wichtig machen (Vas Kusiv)
корчить из себя сильную личностьsich aufspielen (Vas Kusiv)
корчить из себя сильную личностьviel Aufhebens von sich machen (Vas Kusiv)
корчить из себя сильную личностьsich aufplustern, dick auftragen, die große Schau abziehen, sich großtun, sich herausstreichen, sich in Szene setzen, sich in den Vordergrund drängen /rücken/schieben/spielen, sich wichtigmachen, sich wichtigtun, sich wichtig vorkommen, viel Qualm/Wind machen (Vas Kusiv)
корчить из себя сильную личностьden starken Mann markieren
корчить из себя сильную личностьsich aufblasen (Vas Kusiv)
на всех лицах отобразилось сильное смущениеauf allen Gesichtern zeigte sich eine arge Bestürzung
на всех лицах отобразилось сильное смущениеauf allen Gesichtern malte sich eine arge Bestürzung
на дереве сильные побегиder Baum hat kräftige Triebe
на улице сильное движениеauf der Straße herrscht starker Verkehr (Andrey Truhachev)
накапливаясь, создавать сильный напорsich stauen (о массах воды, напоре газа, а тж. перен., подчёркивает, что скопление (чего-либо) может иметь отрицательные последствия)
нанести кому-либо сильный ударjemandem einen heftigen Streich versetzen
нанести сильный ущербschwere Schäden anrichten (annie-s)
натолкнуться на сильное сопротивлениеbei jemandem auf Granit beißen (с чьей-либо стороны)
находиться под сильным подозрением в соучастииder Mitschuld stark verdächtig sein (в чём-либо)
не раз его охватывало сильное желание вернуться домойMehr als einmal verspürte er große Lust, nach Hause zurückzukehren (Ebenda)
небольшое предприятие ищет сильных вкладчиков капитала с большими возможностямиein kleiner Industriebetrieb sucht potente Kapitalgeber (объявление)
недружественное поглощение фирмы, предприятия более сильным конкурентомfeindliche Übernahme
необыкновенно сильныйriesenstark
несмотря на Вашу сильную занятостьtrotz Ihres vollen Terminkalenders (SKY)
несмотря на сильные болиtrotz heftiger Schmerzen
несмотря на сильные раскаты громаtrotz des Donners heftigem Grollen
оказать сильное воздействиеvon einschneidender Wirkung sein
оказывать сильное сопротивлениеschärfen Widerstand leisten
оказывающий сильное воздействиеwirkungsvoll
оказывающий сильное действиеwirkungsvoll
он говорил сильным голосомer sprach mit markiger Stimme
он испытывал сильную досадуer empfand ein lebhaftes Missbehagen
он находится под её сильным влияниемer steht sehr unter ihrem Einfluss
он не мог больше сдерживать свой сильный голодer konnte seinen Riesenhunger nicht länger bezähmen
он ощущал сильный страхer fühlte großen Schrecken
он почувствовал в себе сильное влечение и последовал емуer fühlte in sich einen Drang und folgte ihm
он сильный человекer ist eine starke Natur
он силён как медведьer ist stark wie ein Bär
он часто употребляет сильные выраженияer benutzt oft kräftige Ausdrücke
она вдруг почувствовала сильную больsie empfand plötzlich heftige Schmerzen
они приехали в сильную грозуsie kamen bei starkem Gewitter an
остановить сильный бросокeinen Scharfschuss stoppen
остановить сильный мячeinen Scharfschuss stoppen
остановить сильный ударeinen Scharfschuss stoppen
от сильного дождя река вздуласьstarker Regen hatte den Fluss anschwellen lassen
от сильного испуга она слеглаder Schreck warf sie nieder
охваченный сильным страхомvon großer Angst gepackt
охваченный сильным страхомvon großer Angst ergriffen
очень сильный молодой человекein baumstarker junger Mann
ощущать сильный голодheftigen Hunger fühlen
ощущать сильный голодheftigen Hunger haben
ощущать сильный страхeine große Furcht empfinden
первые проявления болезни были очень сильнымиdas erste Auftreten der Krankheit war äußerst heftig
перехватить сильный мячeinen Scharfschuss stoppen
период сильной жарыHitzewelle (grafleonov)
питать сильное отвращение к табакуAbscheu vor Tabak empfinden
по меньшей мере четырнадцать человек погибло во время исключительно сильных ураганов, которые бушевали в североиндийском штате Уттар-Прадеш.Mindestens 14 Menschen kamen bei außerordentlich heftigen Wirbelstürmen ums Leben, die im nordindischen Bundesstaat Uttar Pradesh wüteten (ND 17.5.78)
по праву сильногоmit Recht des Stärkeren
под сильным артиллерийским огнёмunter starkem Artilleriefeuer
поднялся сильный ветер, и море стало бурлитьein heftiger Wind kam auf, und das Meer begann zu wallen
поднялся сильный ветер, и море стало волноватьсяein heftiger Wind kam auf, und das Meer begann zu wallen
поднялся сильный норд-вестein kräftiger Nordwest kam auf
поднялся сильный северо-восточный ветерein praller Nordwest ging auf
подул сильный норд-вестein kräftiger Nordwest kam auf
получать сильную поддержкуstarken Rückhalt haben (Andrey Truhachev)
полёт, сопровождаемый сильными порывами ветраböiger Flug
попадать под сильный обстрелmächtig Dunst kriegen
попадать под сильный обстрелmächtig Dunst bekommen
попирать слабых и пресмыкаться перед сильнымиnach unten treten und nach oben kriechen
После нескольких лет относительной засухи в бассейнах Хуанхэ Жёлтой реки этим летом, по предположениям китайских специалистов, ожидается сильное наводнение.nach Jahren relativer Trockenheit im Gebiet des Huanghe Gelber Fluss rechnen chinesische Experten in diesem Sommer mit starkem Hochwasser (ND 18.6.80)
После сильных снегопадов и снежных бурь в понедельник должны были быть временно закрыты три швейцарских горных перевала в Альпахnach starken Schneefällen und -stürmen mussten am Montag drei Schweizer Alpenpässe vorübergehend geschlossen werden (ND 22.1.80)
посылать на Олимпийские игры сильную командуeine starke Mannschaft zu den Olympischen Spielen entsenden
пошёл сильный снегstärker Schneefall setzte ein
право сильногоdas Recht des Stärkeren
право сильногоFaustrecht (Andrey Truhachev)
право сильногоEllbogenrecht
при сильном морозе озеро замерзаетbei starkem Frost friert der See
прийти в сильное возбуждениеin Wallung geraten
что-либо пробуждает сильное желаниеetwas erweckt heftiges Verlangen
производящий сильное впечатлениеbeeindruckend (непосредственно в момент восприятия вследствие своей необычности, употр. по отношению к предметам, действиям, процессам и т. п.)
прошёл сильный дождьes hat ausgiebig geregnet
проявлять большую/ сильную обеспокоенностьsich große Sorgen machen (Andrey Truhachev)
проявлять большую / сильную озабоченностьsich große Sorgen machen (Andrey Truhachev)
проявлять сильный интересsich brennend für etwas interessieren (Andrey Truhachev)
самая сильная боль, которую только можно себе представитьunvorstellbar starker Schmerz (jurist-vent)
самое сильное желаниеder sehnlichste Wunsch
свет фонаря мигал на сильном ветруdas Licht der Laterne flackerte im Sturm
сдерживать сильное влечениеeinen Hang bezähmen
Сегодня сильный, завтра в гробуHeute stark, morgen im Sarg
сегодня шёл сильный дождь, поэтому ты должен ехать медленноheute hat es stark geregnet, du musst deshalb langsam fahren
сильная буряOrkan
Сильная буря, бушевавшая вблизи французского города Мулена, уничтожила весь урожай фруктов и овощейein schwerer Sturm, der in der Nähe der französischen Stadt Moulins tobte, hat die gesamte Obstund Gemüseernte vernichtet (ND 12.8.72)
сильная буря причинила большой ущербein schweres Unwetter richtete großen Schaden an
сильная волнаhöhe See
сильная вспышка гневаein heftiger Jähzorn
сильная вьюгаein dichtes Schneetreiben
сильная грозаein starkes Gewitter
сильная грозаein heftiges Gewitter
сильная грозаein dickes Gewitter
сильная грозаein schweres Gewitter
сильная девушкаein kräftiges Mädchen
сильная жаждаein brennender Durst
сильная жаждаheftiger Durst
сильная жаждаbrennender Durst
сильная жараgroße Hitze
сильная жараstarke Hitze (Andrey Truhachev)
сильная женщинаPowerfrau (Honigwabe)
сильная зыбьgrüne See
сильная командаeine spielstarke Männschaft
сильная лихорадкаhitziges Fieber
сильная личностьein Mann von Format
сильная личностьeine starke Persönlichkeit
сильная любовьheftige Liebe
сильная натураeine kernhafte Natur
сильная непогода бушевала над городомein heftiges Unwetter tobte über der Stadt
сильная неприязньWiderwille
сильная облачностьstark bewölkt (в сводке погоды)
сильная промышленностьstarke Industrie (Novoross)
сильная простудаeine starke Erkältung
сильная сторона чего-либоStärke (антоним Schwäche – слабая сторона Andrey Truhachev)
сильная сторона кого-либоSpezialität (Andrey Truhachev)
сильная страстьeine heftige Leidenschaft
сильная усталостьbleierne Mödigkeit
сильная усталостьbleierne Müdigkeit
сильная хваткаein Griff der stärken Faust
сильная часть клинкаKlingenstärke (фехтование)
сильно дрожать от холодаschlottern (употр. по отношению к лицам и частям тела)
сильно начёсанная бельевая фланельWaschsamt
сильное влечениеein ausgesprochener Hang
сильное влечениеder heftige Drang
сильное влечениеeine starke Neigung
сильное внутреннее побуждениеDrang (часто употр. с тавтологичными определениями)
сильное волнениеSturzwelle
сильное выражениеKraftausdruck
сильное давление с двух сторонZangengriff (психологическое давление Лорина)
сильное движениеBewegtheit (Veronika78)
сильное желаниеein starkes Verlangen
сильное желаниеHunger (nach D чего-либо, напр., мести)
сильное замешательствоheillose Verwirrung (Nick Kazakov)
сильное кровотечениеeine profuse Blutung
сильное, но не серьёзное впечатлениеKnalleffect (Interex)
сильное отвращениеEkel
сильное отвращениеAbscheu
сильное ощущениеstarke Empfindung (Sergei Aprelikov)
сильное пламяeine starke Flamme
сильное "р"ein rollendes "R" (о произношении)
сильное склонениеdie starke Deklination
сильное сомнениеstarker Zweifel
сильное средствоein scharfes Mittel
сильное телоein kräftiger Leib
сильное телоein kräftiger Körper
сильное увеличениеÜbersteigerung
сильное увлечениеVersessenheit
сильное честолюбиеein starker Ehrgeiz
сильные болиheftige Schmerzen
сильные болиgewaltige Schmerzen
сильные выраженияKraftausdrücke (Andrey Truhachev)
сильные доказательстваhandfeste Beweise
сильные и слабые стороныStärken und Schwächen (Andrey Truhachev)
сильные икрыstramme Waden
сильные мира сегоMacher (Andrey Truhachev)
сильные мира сегоObere (pl)
сильные очкиeine scharfe Brille
сильные очкиeine starke Brille
сильные порывы ветраböiges Wetter (могущие перейти в шквал)
сильные рукиstarke Arme
сильные рукиstarke Hände
сильные рукиderbe Hände
сильные стороныStärken (Лариса Фрелих)
сильные судорогиKonvulsion
сильный бросокScharfschuss
сильный ветерkräftiger Wind
сильный ветерheftiger Wind
сильный ветерsteifer Wind
сильный ветерstürmischer Wind
сильный ветерein heftiger Wind
сильный ветерes ist sehr stürmisch
сильный взрывeine starke Explosion
сильный вихрь поднял и гнал облака пылиein heftiger Wirbelwind trieb Staubwolken durch die Gegend
сильный глаголein starkes Zeitwort
сильный глаголstarkes Verb
сильный голодRiesenhunger
сильный голодstarker Hunger
сильный голодkräftiger Hunger
сильный голодWolfshunger
сильный голодEßbegierde
сильный голодJähhunger
сильный голодmächtiger Hunger (об аппетите)
сильный голодbrüllender Hunger
сильный голодheftiger Hunger
сильный голодEßbegier
сильный голодmächtiger Hunger
сильный голосeine starke Stimme
сильный голосeine tragende Stimme
сильный голосMetallstimme
сильный градSchauer
сильный кратковременный градHagelschauer
сильный дождьheftiger Regen (Andrey Truhachev)
сильный дождьein dichter Regen
сильный духein starker Geist
сильный духомbeherzt (Andrey Truhachev)
сильный жарhohes Fieber
сильный жарhitziges Fieber (у больного)
сильный запахein starker Geruch
сильный и внезапный порыв ветраein jäher Windstoß
сильный и непрерывный шумGetöse
сильный испугtiefer Schreck
сильный камнепадSchuttlawine (в горах)
сильный, "командный" голосOffiziersstimme (Vic_Ber)
сильный морозpolare Kälte
сильный морозbittere Kälte
сильный морозein harter Frost
сильный морозein streng er Frost
сильный морозscharfer Frost
сильный морозstrenge Kälte
сильный морозstärker Frost
сильный морозbitterer Frost
сильный мужчинаein starker Mann
сильный мужчинаein kräftiger Mann
сильный мужчинаein kerniger Mann
сильный мужчинаstarker Mann (Slawjanka)
сильный наркотикharte Droge
сильный обстрелFeuerzauber
сильный огоньein starkes Feuer
сильный потокBore (воды)
сильный прибойbrandendes Meer
сильный приверженец едыSchlemmer (Sergei Aprelikov)
сильный рывокein kräftiger Ruck
сильный рывокein starker Ruck
сильный рывокein heftiger Ruck
сильный смэшein harter Schmetterball
сильный соперникein mächtiger Rivale
сильный союзникein starker Verbündeter
сильный токStarkstrom
сильный толчокPrall
сильный толчокAnprall
сильный толчок отправил ящик в трюмein kräftiger Schub beförderte die Kiste in den Laderaum
сильный туманstärker Nebel
сильный ударPrall
сильный ударein starker Schlag
сильный ударScharfschuss (футбол)
сильный ударschwerer Schlag
сильный ударScharfschuss
сильный удар слеваBackhandschuss (теннис)
сильный ученикein stärker Schüler
сильный холодeine große Kälte
сильный человек перед принятием какого-либо решенияHerkules am Scheidewege
сильный шахматистstarker Schachspieler
сильный шокein schwerer Schock
сильный шумein großer Lärm
сильный шумein starkes Getöse
сильный шумgroßer Lärm
сильный шум мешаетintensiver Lärm wirkt störend
сильный ядein scharfes Gift
сильным толчком он сдвинул машину с местаmit einem kräftigen Schubs setzte er das Fahrzeug in Bewegung
скапливаясь, создавать сильный напорsich stauen (о массах воды, напоре газа, а тж. перен., подчёркивает, что скопление (чего-либо) может иметь отрицательные последствия)
слово Baum склоняется по сильному склонениюBaum wird stark dekliniert
событие, произведшее сильное впечатлениеErlebnis
становиться сильнейaufleben (подчёркивает не столько постепенное усиление признака, сколько то, что что-либо начинается с новой силой)
становиться сильнейaufleben (подчёркивает не столько постепенное усиление признака, сколько то, что что-либо начинается вновь)
стать сильным ударомschwer treffen (Andrey Truhachev)
стать сильным ударомhart treffen (Andrey Truhachev)
стоят сильные холодаes ist knackig kalt (Andrey Truhachev)
то, как бесстрашно он держался, произвело на нас сильное впечатлениеsein furchtloses Auftreten hat uns sehr beeindruckt
тоска по сильной рукеdie Sehnsucht nach dem starken Mann (Ин.яз)
у меня сильная резь в глазахmir brennen die Augen
у него были сильные болиer hatte starke Schmerzen
у него всегда была сильная склонность к преувеличениюer hatte schon immer einen Hang zum Übertreiben
у него начался сильный жарer wurde von starkem Fieber ergriffen
у сильного всегда бессильный виноватder Schwache findet bei dem Starken nie sein Recht
ударить мяч сильным смэшемden Tennisball schmettern (теннис)
ударить мяч сильным смэшемden Ball schmettern (теннис)
ужаснуться подчёркивает внезапность возникновения очень сильного чувстваsich entsetzen
устроить кому-либо сильный разносjemandem einen kräftigen Anschiss verpassen
человек сильного характераein Mann von Charakter
чертовски сильныйlausig
чрезвычайно сильныйsuperstark
чувствовать сильное влечениеeinen Hang spüren
чувствовать сильное отвращение к поступкуeinen Abscheu über eine Tat empfinden
чувствовать сильную антипатиюeine heftige Antipathie gegen etwas haben (к чему-либо)
чувствовать сильную неприязньeine heftige Abneigung gegen jemanden empfinden (к кому-либо)
чувствовать сильную неприязньeine heftige Abneigung gegen etwas empfinden (к чему-либо)
чувствовать сильную неприязнь, смешанную с брезгливостьюverabscheuen
шел сильный дождьes hat stark geregnet
шерстяная ткань сильного увалаTuchleder (заменитель кожи)
экономический кризис вызвал сильное волнение в народеdie wirtschaftliche Krise wühlte das Volk auf
это сильное преувеличениеdas ist eine starke Übertreibung
я с трудом переношу сильную жаруgroße Hitze ist mir beschwerlich
я чувствую к этому человеку сильную неприязньich empfinde gegen diesen Menschen einen Widerwillen