Russian | English |
Ай, Моська, знать она сильна, что лает на слона | the smaller they are the louder they bark |
актёр из сильной театральной труппы | all star |
бой, поединок с применением сильных ударов | slugfest (Misha_sf) |
боксёр, обладающий сильным ударом, но слабый в обороне | slugger |
более сильный | prepotent |
боль сильная, но терпеть можно | the pain is bad but liveable |
боль сильная, но терпеть можно | the pain is bad but livable |
большой и сильный | burly |
брызги, срываемые с верхушек волн сильным ветром | spoom drift |
был сильный ветер, и дождь хлестал по стёклам окон | the wind was driving the rain against the window-panes |
был сильный мороз | it was bitter cold |
был такой сильный ветер, что я едва удерживал фуражку на голове | it was so windy I could not keep my cap on |
быть в сильном беспокойстве | be on the gridiron |
быть в сильном возбуждении | rampage |
быть в сильном волнении | be in a fearful fret |
быть не по летам сильным | overrun one's age in strength |
быть под очень сильным влиянием | be very much under influence (источник – vesti.ru dimock) |
быть под сильным впечатлением от | be in awe of |
быть под сильным впечатлением от | be into |
быть сильным | have muscle |
быть сильным | have broad shoulders |
быть сильным | be robustious |
быть сильным | have a knack (for; в какой-либо области Taras) |
быть сильным | be muscular |
быть сильным | be muscular |
быть сильным в арифметике | be good at arithmetic |
быть сильным в арифметике | be good at sums |
быть сильным в какой-л. области | good at (sth.) |
быть сильным в какой-л. области | be good at (sth) |
быть сильным в правописании | be strong in spelling |
быть сильным в правописании | be strong in spelling |
быть сильным и здоровым | be strong and healthy |
быть сильным и здоровым | be strong and healthy |
быть сильным на море | be strong at sea |
в битве победит сильный | the battle is to the strong |
в грамоте я не силен | I'm not much of a scholar |
в десять раз более сильный | of tenfold strength |
в конце 1950-х течение оказало сильное влияние на европейскую живопись | the movement made a strong impression on European painting in the late 1950s |
в латыни я не силен | Latin is not my forte |
в ней очень сильное сознание долга | confession |
в ней очень сильное сознание долга | she has a strong sense of duty |
в ней очень сильное сознание долга | plea of guilty |
в пении я не силён | singing is not my strong suit |
в порыве сильного чувства | in the heat of the moment |
в сильной мере | to a great extent (Andrey Truhachev) |
в сильной спешке | in great haste (Andrey Truhachev) |
в сильной спешке | in a great hurry (Andrey Truhachev) |
в сильной степени | a great extent (Andrey Truhachev) |
в сильном беспокойстве | on the gridiron |
в сильном возбуждении | in a highly nervous state |
в сильном волнении | all in a tremor |
в сильном волнении | all on a tremble |
в сильном волнении | all of a tremble |
в сильном волнении | all in a tremble |
в сильном недоумении | with grave wonder (Olga Fomicheva) |
в сильном подпитии | hammered |
в сильную волну | in a heavy sea-way |
в сильных выражениях | in round terms |
в сильных выражениях | in the vernacular |
в сильных выражениях | strongly-worded (grafleonov) |
в сильных приёмах | in strong doses |
в следующий раз он будет состязаться с более сильным игроком | next time he will be matched against a stronger player |
в состоянии сильного алкогольного опьянения | in a highly intoxicated condition (newbee) |
в состоянии сильного опьянения | in an advanced state of intoxication |
в состоянии сильного эмоционального волнения | choked with emotions |
в состоянии сильной алкогольной интоксикации | in a highly intoxicated condition (newbee) |
в чём он силён? | what is his strong point? |
в этом деле я не силен | this is not a strong point of mine (Franka_LV) |
в этом деле я не силен | I'm not good at this (Franka_LV) |
ветер очень сильный | the wind is up |
ветер умеренный, временами сильный, северный | wind moderate to strong, from the north (z484z) |
взрыв был такой сильный, что задрожал дом | the house shook from the violence of the explosion |
вино с сильным букетом | high flavoured wine |
вино с сильным букетом | high flavored wine |
во время самого сильного прилива | at full of tide |
возбудить в ком-либо сильный интерес | capture one's imagination (driven) |
возбудить сильную любовь | make extremely fond |
возбудить сильную охоту | make one's teeth water |
возбуждать слишком сильные чувства | overheat |
возможно, что полосы поглощения связи азот-азот были слишком слабыми, чтобы их можно было заметить, с другой стороны возможно, что они совпали с сильными полосами поглощениями C-C-связей кольца | it is possible that the N-N-absorptions were too weak to be observed, or, alternatively, they may well be merged with the stronger C-C ring absorptions |
восклицание, выражающее сильные эмоции | man (markovka) |
воспалению лёгких может предшествовать сильная простуда | a severe cold may be the precursor of pneumonia |
встретить сильный отпор | catch a Tartar |
встретить сильный отпор | catch a Tatar |
встречать сильный отпор | catch a Tatar |
встречать сильный отпор | catch a Tartar |
вы имеете дело с сильным противником | you are up against a strong man |
выделить сильные стороны | identify strong points (sixthson) |
вызвать сильную зависть | make someone's nose swell |
вызвать сильные аплодисменты | bring down the whole house (в театре и в общепубличном собрании) |
вызвать сильные одобрения | bring down the whole house (в театре и в общепубличном собрании) |
вызвать сильные ощущения | affect (Роман вызвал у меня сильные ощущения (The novel really affected meberdy) |
вызвать слишком сильный румянец | overflush |
вызвать у кого-то сильное раздражение | ruffle someone's feathers (to annoy somebody Anastasiya Lyaskovets) |
вызывать у кого-либо сильное беспокойство | worry to death |
вызывающий сильные эмоции | impressive (sankozh) |
выйдя на улицу, он попал под сильный дождь | he went out into a heavy rain |
вылечить сном сильную головную боль | sleep off a bad headache |
вытечь сильной струёй | spurt |
вытечь сильной струёй | spout |
гвоздика с сильным запахом | grenadine |
глаз не может выносить слишком сильного света | much light overpowers the eye |
говорить на русском с сильным акцентом | speak in heavily-accented Russian (ArcticFox) |
говорить с сильным акцентом | speak broad |
гораздо сильней | way more |
грохот сильного взрыва был слышен за много миль | the bang of the violent explosion could be heard for miles and miles |
давать сильное слабительное | skirr |
давать сильное слабительное | scour |
движение руки вниз для обозначения сильной доли | downbeat |
держать сильную концентрацию | keep laser focus (bigmaxus) |
Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан | Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian |
довольно сильный | smartish |
довольно-таки сильный | smartish |
допускать сильное отставание в | lag far behind in |
доставлять кому-либо сильную головную боль | make one's head bang (Blackmirtl) |
дует сильный и т.д. ветер | the wind blows violently (ceaselessly, incessantly, etc.) |
Дует сильный ветер | Blowing a hooley (zhlobenko) |
дул сильный ветер | there was a strong blowing |
дул сильный ветер | there was a strong wind blowing |
дул сильный и т.д. ветер | the wind blew strong (warm, cold, etc.) |
дул сильный ветер | it was blowing hard |
дуть сильными порывами | bluster (Ista) |
душ с сильным каскадом | power shower (Grana) |
дым или пар с сильным запахом | fume |
дым с сильным запахом | fume |
его E. Гротовски аскетическая теория театрального действия оказала сильное влияние на экспериментальный театр в США и Европе | his ascetic theory of performans has had a great influence on experimental theatre in the USA and Europe |
его речь вызвала у всех сильное чувство | his speech roused strong feeling on all sides |
его угрозы были недостаточно сильными, и он получил отказ | he was not threatening enough and was refused |
если хочешь быть сильным-бегай, если хочешь быть красивым-бегай, если хочешь быть умным-бегай | if you want to be strong – run, if you want to be beautiful – run, if you want to be smart – run (Kireger54781) |
есть такие сильные кислоты, которые могут прожечь дерево | some acids are strong enough to burn wood |
её бледность говорила о сильном волнении, которое она испытывала | her pale face witnessed the agitation she felt |
живописцу удалось передать сильный характер властелина | the painter managed to convey the strong character of the ruler |
заставить задрожать от сильных эмоций | convulse |
здесь, по-видимому, шёл сильный дождь | it rained very heavily here, by the look of it |
знающий свои недостатки и сильные стороны | self aware |
зона сильной турбулентности | severe turbulence (run into some severe turbulence VPK) |
игра с сильной позиции | strong hand (Москва заявила, что продолжит дружить с Ираном и не обменяет отмену санкций на ядерное сокращение. После периода "реверансов" и взаимных комплиментов Кремль демонстрирует Белому дому, что намерен играть с "сильной" позиции. –VZG.17) |
играть с сильной позиции | play with a strong hand (После периода "реверансов" и взаимных комплиментов Кремль демонстрирует Белому дому, что намерен играть с "сильной" позиции.) |
играть с сильной позиции | play hard-handed (Кремль "показал зубы" новой администрации США, заявив, что продолжит дружить с Ираном и не обменяет отмену санкций на ядерное сокращение. А ещё произошла утечка, что послом в США, возможно, будет отправлен самый известный "ястреб" российского МИДа. После периода "реверансов" и взаимных комплиментов Кремль демонстрирует Белому дому, что намерен играть с "сильной" позиции. – VZG.17) |
играя с огнём, ребёнок получил сильные ожоги | the child burnt itself badly playing with fire |
игрок, обладающий сильным ударом | slogger (особ. в крикете) |
идёт очень сильный дождь | it is simply pouring |
идёт сильный град | it hails heavily |
идёт сильный дождь | it is raining hard |
идёт сильный дождь | it is raining heavily |
идёт сильный дождь | it is raining cats and dogs (Nadiya_K) |
идёт сильный и т.д. дождь | it is raining hard (dismally, monotonously, etc.) |
идёт сильный дождь | it rains in torrents |
идёт сильный дождь | it rains in showers |
идёт сильный и т.д. дождь | it is raining heavily (dismally, monotonously, etc.) |
идёт сильный дождь | it is pouring with rain (kee46) |
идёт сильный дождь | it's pouring (kee46) |
идёт сильный дождь | it's pissing down (Юрий Гомон) |
идёт сильный дождь | it's raining heavily |
идёт сильный дождь | it's pouring down (Tanya Garbar) |
идёт сильный дождь, несмотря на это, нам надо идти | it is raining hard, however, we have to go out |
идёт сильный дождь, но нам всё равно надо идти | it is raining hard, however, we have to go out |
дождь идёт сильный ливень | it is showering |
идёт сильный снег | it's snowing hard (ART Vancouver) |
идёт сильный снег | it snows thick |
идёт сильный снег | it is snowing hard |
издающий сильный запах | redolent |
излучать сильный и т.д. свет | throw out strong dim, etc. light |
имеющий сильный аппетит | sharp set |
использовать свой самый сильный козырь | play one's best card |
использовать свой самый сильный козырь | play one's highest card |
испускать сильный аромат | send out strong fragrance |
испускать сильный запах | send out strong fragrance |
испытывать очень сильный интерес к | have a deep affinity for |
испытывать сильное волнение | thrill |
испытывать сильное желание | desire (kee46) |
испытывать сильное желание | raven |
испытывать сильное желание сделать | feel sorely inclined to do |
испытывать сильное искушение | feel sorely tempted to (что-либо) |
испытывать сильное отвращение | be filled with loathing |
испытывать сильное отвращение | be filled with loathing |
испытывать сильное сексуальное влечение | get the hots for (Xenia Hell) |
испытывать сильную боль | be in bad pain (Юрий Гомон) |
испытывать сильную жажду | raven |
испытывать сильную ломку | suffer severe withdrawal (Taras) |
испытывать сильную физическую боль | be in great physical distress |
испытывать сильные мучения | agonize |
испытывать сильные положительные или отрицательные эмоции | be having a moment ("...wow, I just met a famous celebrity. I'm having a moment." mariannad) |
испытывать сильные чувства по отношению к | feel strongly for (обычно о любви Ant493) |
источать сильный аромат | send out strong fragrance |
источать сильный запах | send out strong fragrance |
казаться сильным | show strong |
каким бы сильным он ни был | strong as he is |
какой сильный дождь идёт! | how the rain is coming down! |
козырь, сильная сторона, преимущество | strong point (okh_m) |
компьютеры оказали сильное влияние на нашу жизнь | computer affected our life |
кратковременный сильный ливень или снегопад | scud |
кто сильный, тот и прав | might makes right (The Call of the Wild, J. London Yanamahan) |
ливень или снегопад с сильным ветром | scurry |
ливень с сильным ветром | scurry |
лил сильный дождь | the rain came down fast |
льёт сильный дождь | it's raining hard |
малорослая, но сильная лошадь | galloway |
машину сильно подбрасывало | the car jolted violently |
метод сильной связи | strong coupling method (фтт) |
мочиться мимо унитаза, по причине сильного алкогольного опьянения | pisshap (A mishap generally involving the mass consumption of alcohol and a misdirection of urine to an area other than the toilet. This usually occurs as the result of an alcoholic stupor langbid) |
мы натолкнулись на сильное сопротивление | we ran up against a lot of opposition |
на сильном огне | on high heat (Bullfinch) |
на сильном огне | over high heat (Bullfinch) |
на улице сильный мороз | the weather is glacial |
на улице сильный мороз | it's frigging cold outside |
на этой неделе дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно | this week came in very windy, it's coming in very cold for September |
нанести сильный удар | exact a major toll |
нанести кому-либо сильный удар | strike a violent blow at |
нанести кому-либо сильный удар | strike a violent blow |
нанести кому-либо сильный удар | hit a heavy blow (по голове) |
нанести сильный удар | wallop (по мячу, по противнику) |
наносить сильные или звонкие удары | whack |
наносить сильные удары | slam |
наносить сильные удары | hit out |
наносить сильный удар | clout |
наносить сильный удар | belt |
наносить сильный удар | crump |
наносить сильный удар | slog |
наносить сильный урон | maul (о природных явлениях, военных ударах, болезнях) |
наносить сильный ущерб | maul (о природных явлениях, военных ударах, болезнях) |
нас застиг сильный град | we were assailed by a violent hailstorm |
находится в состоянии сильной депрессии | very depressed (Linera) |
находиться в состоянии сильного волнения | have the dithers |
находиться в состоянии сильного волнения | be all of a dither |
находиться под очень сильным влиянием | be very much under influence (источник – vesti.ru dimock) |
находиться под сильным впечатлением | be deeply impressed |
находиться под сильным впечатлением от | be in awe of |
находящийся в сильной зависимости от государственного субсидирования | heavily subsidized |
начался сильный дождь | it began to rain heavily |
начался сильный дождь | the rain came pouring down |
начался сильный ливень | the rain came pouring down |
невероятно сильный | irresistibly powerful (Raxwell) |
неожиданное сильное движение назад | backlash |
несмотря на сильное давление со стороны | despite strong opposition from |
несмотря на сильные возражения | over strenuous objections (to do something over someone's strenuous objections anita_storm) |
неуверенный экономический рост с сильной инфляцией | hesiflation |
неуверенный экономический рост, сопровождаемый сильной инфляцией | hesiflation |
нокаутировать одним сильным ударом по лицу или голове | cold-cock (Minmango) |
ночью был сильный мороз | it froze hard during the night |
ну и сильная же была буря | it was a peach of a storm |
обладающий тяжёлой, широкой, сильной челюстью и "соответствующим" характером | taut-jawed (Побеdа) |
одарённый сильным воображением | conceited |
один из танцоров произвёл на неё сильное впечатление | she was very impressed by one of the male dancers |
один сильный ход заслуживает, чтобы был сделан второй | one good turn deserves another |
оказать сильное влияние | have a profound effect (Anglophile) |
оказать сильное влияние на | have a dramatic effect on |
оказать сильное воздействие | affect profoundly (These trends are affecting small and medium-sized businesses very profoundly. ART Vancouver) |
оказаться более сильным | prove oneself more than a match (кого-либо) |
оказаться психологически более сильным в какой-л ситуации | stare down (someone bigmaxus) |
оказывать серьёзное / сильное влияние на | have a significant impact on |
оказывать сильное влияние | have one's ear (на кого-л.) |
оказывать сильное влияние | be upon (someone) |
оказывать сильное и т.д. влияние на | influence smb., smth. powerfully (profoundly, vitally, remotely, adversely, etc., кого́-л., что-л.) |
оказывать сильное влияние на общественное мнение | have a powerful influence on public opinion |
оказывать сильное давление | turn the heat on |
оказывать на кого-либо сильное моральное или другое давление | steamroll (over somebody Alex Lilo) |
оказывать сильное давление | turn on the heat |
оказывать сильное давление на | lean hard on |
оказывать слишком сильное давление | overpress |
окончание на сильной доле | masculine cadence |
он будет иметь дело с сильной оппозицией | he is up against some real opposition |
он был не очень спокоен, играя против такого сильного противника | he didn't feel very calm in playing against such a strong opponent |
он был недостаточно силён, чтобы открыть дверь | his hand had proved insufficiently strong to open the door |
он был силён в фехтовании | he was a good hand at singlestick |
он в сильном смятении | he is unhinged |
он выдвинул сильный аргумент | he weighed in with a powerful argument |
он выдвинул сильный довод | he weighed in with a powerful argument |
он выдвинул удачное предложение – ввести фору с тем, чтобы уравнять сильного и слабого игроков | he made the happy suggestion of adopting the bisque as a meams of equalizing a strong and a weak player |
он вырос сильным симпатичным мужчиной | he developed into a strong handsome man |
он говорил с сильным французским акцентом | he spoke in a strong French accent |
он говорит по-английски с сильным русским акцентом | he speaks English with a thick Russian accent |
он здоровый, бодрый и сильный | he is cheerful, healthy and strong |
он имеет сильное влияние в политических кругах | his influence is deeply seated in political circles |
он нанёс мне сильный удар по голове | he gave me a mighty header |
он нанёс сильный удар | he struck a hefty blow |
он не пришёл, так как шёл сильный дождь | he didn't come because it was raining |
он отделался лишь сильным испугом | he got off with nothing worse than a bad fright |
он очень сильный человек и непоколебимо верит в Бога и в систему правосудия | he is very strong and he has a strong faith in God and the justice system |
он поплыл прямо против сильного ветра | he sailed into the teeth of the gale |
он принёс своей команде двадцать пять очков, несмотря на сильную простуду | he scored 25 points even though debilitated by a bad cold |
он произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость | he had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people |
он произнёс моё имя с сильным акцентом | he pronounced my name with a heavy accent |
он произнёс сильную речь, сразив своих противников наповал | he made a powerful speech and massacred his opponents |
он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь | he cut down the running man with a powerful backhanded |
он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь | he cut down the running man with a powerful backhand |
он силен в арифметике | he has skill in numbers |
он сильно прозяб | he was thoroughly chilled |
он сильный, как бык | he is as strong as an ox |
он стал худощавым и сильным | he became lean and strong |
он старался побороть сильное нервное напряжение | he was endeavouring to bear up under severe mental strain |
он убежал в сильном возбуждении | he tore away in great excitement |
он умеет играть в шахматы, но не особенно силён в этом | he can play chess, although he's not particularly good at it |
он умчался в сильном возбуждении | he tore away in great excitement |
он худой но сильный | he is lean but strong |
он человек с сильным характером | he is a man of nerve |
он человек с сильным характером | he has a strong personality |
он чувствовал довольно сильный озноб | he felt a sensible chill |
он шёл под сильным дождём весь день | he walked all day through heavy rain |
она не очень-то сильна | she is not over strong |
она сильна в истории | she is well up in history |
они чувствуют сильное сексуальное влечение друг к другу | there is plenty of sexual chemistry between them |
от сильного ветра колокола зазвонили | a strong wind set the bells ringing |
от сильного толчка дверь подалась | the door yielded to a strong push |
от сильного толчка дверь распахнулась | the bounce burst open the door |
от сильного толчка заклинившаяся дверь открылась | when firmly pushed the door became unstuck |
от сильного шума у меня начинается головная боль | too much noise gives me a headache |
от сильной простуды у него звенело в ушах | a bad cold made his ears sing |
от сильной простуды у него шумело в ушах | a bad cold made his ears sing |
от физических упражнений тело становится сильным | exercise imparts vigour to the body |
очень сильная команда | Juggernaut (футбольная, шахматная и т.п.) |
очень сильная команда | Jagannath (футбольная, шахматная и т.п.) |
очень сильная команда | Jagannatha (футбольная, шахматная и т.п.) |
Очень сильная похвала | ringing endorsement (A very strong praise, example: "I give the latest Tom Cruise film a ringing endorsement. You should definitely go see it." Dmitryym) |
очень сильное желание | monumental desire |
очень сильные меры | swingeing measures |
очень сильный | peracute |
очень сильный | dramatical |
очень сильный | wretched |
очень сильный | herculean |
очень сильный | desperate |
очень сильный | almighty |
очень сильный ветер | fresh gale (8 баллов) |
очень сильный и энергичный человек | powerhouse |
переживать сильные ощущения | get a vicarious thrill from (от фильма, романа и т.п.) |
переживать сильные ощущения | get a vicarious thrill from (от фильма, романа и т. п.) |
пережить сильное потрясение | sustain a severe shock (Your lordship has sustained a severe shock. Happening to be in the vicinity of the ruined chapel at about the hour of midnight, your lordship observed the wraith of Lady Agatha and was much overcome. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
перейти на сторону сильного | run over to the strong side |
период сильной жары | heat wave (AMlingua) |
период сильной жары | heatwave |
питать сильное отвращение к | abhor (используется с одушевлённым подлежащим; чему-либо) |
питать к кому-либо сильную ненависть | hate intensely |
победить в игре против очень сильной команды | win against a very strong team |
поборник сильной руки | believer in the strong hand (SergeyL) |
поддерживать сильный огонь | keep up a good fire |
поднялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма | a stiff breeze got up and the thick smoke rolled away |
подобрать слишком сильное выражение | characterize in terms too strong (для описания чего-либо A.Rezvov) |
подумать о своих сильных сторонах | focus in on one's strengths (sankozh) |
показать свои сильные стороны | profile oneself |
получать сильную поддержку | have strong support (Andrey Truhachev) |
получать сильный удар по голове | receive a heavy blow on the head |
получить сильные ожоги | suffer bad burns (The victim suffered bad burns. ART Vancouver) |
получить сильные ожоги | be terribly badly, slightly, etc. burnt |
получить сильные повреждения | be badly damaged (о здании: The Guildhall was mostly rebuilt in the 15th century and was restored after being badly damaged in the Second World War. ART Vancouver) |
получить сильный удар волны | ship a sea |
после сильного дождя уровень воды в реке повышается | the river is rising after the. heavy rain |
после сильного дождя уровень воды в реке поднимается | the river is rising after the. heavy rain |
после сильного дождя уровень воды в реке растёт | the river is rising after the. heavy rain |
пошёл сильный дождь | it began to rain heavily |
пошёл сильный дождь | it began to rain hard |
право сильного | sword law |
право сильного | right of the powerful (The Athenians reject all considerations of justice or morality, and insist on the right of the powerful to do what they wish while the weak simply have to submit.) |
право сильного | fist law |
право сильного | right of the strongest (4uzhoj) |
право сильного | right of the powerful |
предупреждающее пилота о недопустимо сильном снижении сигнальное устройство | groundprox |
при сильном ветре | in high winds (Large MR-fluid dampers are also being used for stabilizing bridges to steady it in high winds Гевар) |
при сильном ветре эта верёвка не выдержит | this горе won't hold in a strong wind |
прилагательные, несущие сильную эмоциональную окраску | strong adjective (nw-english.com Aslandado) |
приступ сильного гнева | rage |
произвести сильное впечатление | leave heads spinning |
произвести сильное впечатление | strike a chord (to strongly impress (someone) merriam-webster.com sea holly) |
произвести сильное впечатление | bowl over |
производящий сильное впечатление | grand |
производящий сильное впечатление | grandiose |
производящий сильное впечатление | imposing |
промывание сильной струей воды | scour |
промывание сильной струёй воды | scour (VLZ_58) |
промывание сильной струёй воды | flush |
проявлять большую / сильную обеспокоенность | be very worried |
проявлять большую / сильную озабоченность | be very worried (Andrey Truhachev) |
проявлять сильный интерес | be deeply interested (in Andrey Truhachev) |
пусть эти узы невидимы, они тем не менее сильны | the bonds are strong even though they are invisible |
рассеивать сильных игроков при жеребьёвке | seed the draw |
рассеивать сильных команд при жеребьёвке | seed the draw |
Резкие перепады настроения могут быть сильными, даже если их причиной не является психическое заболевание | Mood swings can be violent even without being grounded in mental disease (Dmitrieva) |
розетки сильного и слабого тока | high and low voltage outlets (rechnik) |
с годами у него чувство долга становилось всё сильней | his sense of duty grew with age |
с каждым днём страсть его становилась сильней | his passion rose from day to day |
с ним сделалась сильная лихорадка | he was taken with a violent ague |
с сильной проседью | salt-and-pepper (о волосах) |
с сильной проседью | grizzly |
с сильной проседью | salt and pepper |
с сильным акцентом | heavily-accented (Supernova) |
с сильным голосом | full mouthed |
с сильным желанием | solicitously |
с сильным запахом | full-flavoured |
с сильным запахом | full flavoured |
с сильным звуком | high toned |
с сильным перегибом | broken backed |
с сильным тоном | high toned |
с сильным ударом | hard-hitting |
с сильным ударом | hard hitting |
с сильным характером | characterful |
с сильным характером | resolute strong of character |
с сильным шумом | with a loud noise |
с сильными | hard-handed |
с сильными, крепкими руками | hard-fisted |
с сильными крыльями | full-winged |
с сильными профсоюзами | heavily unionized (об отрасли Ремедиос_П) |
с сильными руками | hard handed |
с сильными руками | steady-handed (способный твёрдо держать какой-то предмет; обычно говорят о фотографах, получающих чёткие снимки без штатива Yanick) |
с сильными руками | hard fisted |
самая сильная грязь | stubborn grime (sankozh) |
самая сильная сторона | best bet (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
самые сильные возражения | vehement objection (bigmaxus) |
самые сильные мировые экономики | world's major economies |
самый сильный | mightiest (DrHesperus) |
самый сильный солнцезащитный крем | maximum-strength sunblock (Alex_Odeychuk) |
Самый сильный холод был в феврале | the cold was worst in February |
сглаживать участков изображения с сильным контрастом | despeckle |
сделать сильное кровопускание | bleed dry (Taras) |
сделать сильным | validate |
сегодня дует сильный ветер и временами принимается идти дождь | it is blowing hard today with skits of rain |
сказать с сильным акцентом | say with a strong accent (z484z) |
SWOT слабые и сильные стороны, возможности и угрозы | Strengths, weaknesses, opportunities and threats (European Community parisienne) |
слишком сильное возбуждение | overexcitement |
слишком сильное раздражение | overexcitement |
слишком сильный рост | outgrowth |
смола со свойствами сильного основания | strong base resin (Johnny Bravo) |
смысл: "пользоваться покровительством более сильного" | tug at the trouser leg of (It is a continuing struggle to persuade Canadians that they may safely liberate themselves from the impulse not to aspire to anything more ambitious in the world than to tug at the trouser-leg of the Americans. Pavel) |
создать сильный стимул | offer a strong inducement (к труду и т. п.) |
сооружение, способное выдержать самые сильные бури | a structure framed to resist the fiercest storms |
состояние сильного умственного напряжения | white heat |
состояние сильного физического или умственного напряжения | white heat |
состояние сильного физического напряжения | white heat |
способствующий сильному повышению температуры | feverous |
сталкиваться с более сильным противником | catch a Tatar |
сталкиваться с более сильным противником | catch a Tartar |
стоит сильный мороз | there is a heavy frost |
столкнуться с более сильным противником | catch a Tartar |
столкнуться с более сильным противником | catch a Tatar |
столкнуться с сильной нехваткой медперсонала на местах | face a critical shortage of medical staff in the country (bigmaxus) |
столкнуться с сильным сопротивлением | come up against a lot of opposition (Olga Fomicheva) |
стоят сильные морозы | there are severe frosts |
стоящий за сильное федеральное правительство | silk stocking |
тактика сильной руки | strong-arm tactics |
терроризм сильного воздействия | high-impact terrorism (Aleksandra Polusmyak) |
то, что воспитывает сильный характер | character builder (Your faults and failures of the past have been character builders, and have not been for naught. VLZ_58) |
то, что причиняет сильную боль | dagger |
тяжёлый, сильный удар | oner |
у блюда довольно сильный имбирный вкус | it has a rather gingery taste |
у вас сильные руки | you have strong hands |
у меня было сильное переутомление, я был совершенно без сил, я был совершенно измочален | I was completely run-down |
у меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня два | I have a bad cold and must lie up for a day or two |
у меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня день-другой | I have a bad cold and must lie up for a day or two |
у меня сильная простуда, и мне надо полежать дня два | I have a bad cold and must lie up for a day or two |
у меня сильная простуда, и мне надо полежать дня день-другой | I have a bad cold and must lie up for a day or two |
у него был сильный насморк | he has a bad cold |
у него было сильное косоглазие | he had a bad squint |
у него есть сильный стимул | he is highly motivated |
у него очень сильные руки | he has very strong arms |
у него сильная боль | he is in great pain |
у него сильное сердце | He's got a strong ticker |
у него сильные боли | he is in great pain |
у него сильный акцент | he has a thick accent |
у него сильный жар | he is in a burning fever |
у него сильный жар | he is hot with fever |
у него сильный насморк | he has a bad cold |
у него сильный удар | he throws pretty hard |
у него сильный удар | he packs a wallop (о боксёре) |
у него случился сильный приступ паники | he had a full-blown panic attack (ad_notam) |
у неё был сильный приступ | she had a bad spell |
у неё были проворные сильные руки | her hands were quick and strong |
у неё сильные боли в желудке | she has severe pains in her stomach |
у неё сильный насморк | she has a bad cold (in the head) |
у сильного всегда бессильный виноват | Little thieves are hanged but great ones escape (Taras) |
употреблять сильные выражения | use strong language (gross words, гру́бые слова́) |
устроить сильное нападение | pushing |
устроить сильное нападение | push |
целлюлоза отличается своей полной нерастворимостью во всех кислотах, за исключением самых сильных | cellulose is distinguished by its lack of solubility in all but the strongest acids |
человек, имеющий сильный голос | stentor |
человек, производящий на окружающих сильное впечатление | stunner |
человек с сильным характером | man of character |
черпнуть воду от сильного волнения | ship a heavy sea |
черпнуть воды от сильного волнения | ship a sea |
чрезвычайно сильная боль | distress (extreme physical pain – vocabulary.com PanKotskiy) |
чрезмерно сильная жадность к | overeagerness (чему-л.) |
чувство остаётся сильным | sentiment runs high |
чувствовал довольно сильный озноб | he felt a sensible chill on |
чувствовать себя сильным | be going strong |
чувствовать сильное возбуждение по поводу чего-то | get pretty excited about something (Азери) |
чувствовать сильное волнение | thrill |
шёл сильный дождь | it rained hard |
шёл сильный дождь | the rain was coming down heavily |
экономика с сильным государственным регулированием | state-led economy (Ремедиос_П) |
эта мера встретила сильное сопротивление | the measure called forth strong opposition |
эти непрочные домики могут рухнуть во время сильного ветра | these flimsy houses are liable to collapse in a heavy storm |
это никогда не входило в число его сильных сторон | it has never been one of his strong points (Technical) |
это очень сильная книга | this book has a punch |
это приводит к весьма сильному зажиму между двумя ведомыми дисками | this gives a very powerful clamping effect between the two driven plates |
этот старый плащ в сильный дождь промокает | this old raincoat wouldn't stand a heavy shower |
этот старый плащ в сильный дождь промокает | this old raincoat can't stand a heavy shower |
Эту неделю дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно. | this week came in very windy, it's coming in very cold for September (Franka_LV) |
я не могу сказать, чтобы он был очень силен в математике | I can't say much for his mathematics |
я не силен в десятичных дробях | I can't do decimals |
я не силен в десятичных дробях | I'm bad at decimals |
я не силен в поэзии | I am no great hand at poetry |
я не силён в | I am rubbish at |
язык, покрытый сильным белым налётом | a tongue thickly plastered with white fur |