DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сжатый | all forms | exact matches only
RussianGerman
баллон для сжатого газаGasflasche
баллон для сжатого газаDruckgasbehälter
баллон сжатого воздухаLüftflasche
баллон сжатого воздухаDruckluftflasche
баллон сжатого газаDruckluftflasche
в максимально сжатые срокиin kürzester Zeit (Andrey Truhachev)
в максимально сжатые срокиin kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev)
в максимально сжатые срокиin möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev)
в максимально сжатый срокin kürzester Zeit (Andrey Truhachev)
в максимально сжатый срокin kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev)
в максимально сжатый срокin möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev)
в предельно сжатые срокиin kürzester Zeit (Andrey Truhachev)
в предельно сжатые срокиin kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev)
в предельно сжатые срокиin möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev)
в сжатой формеin gedrängter Form (Лорина)
в сжатом видеin Kürze
в сжатом видеknapp
в сжатом видеim Kern
в сжатом видеin wenigen Worten
в сжатом видеin knapper Form
в сжатом видеin knappen Worten
в сжатом видеkurz
в сжатом стилеin knappen Worten (Andrey Truhachev)
в сжатые срокиinnerhalb kurzer Zeit (Andrey Truhachev)
выразить что-либо сжатоetwas konzis ausdrücken
высота полностью сжатой пружиныBlock Feder (platon)
высота пружины, сжатой до отказаBlock Feder (platon)
генератор сжатого воздухаDrucklufterzeugung (Александр Рыжов)
говорить сжатоsich kurz fassen
излагать сжатоin gedrängter Kürze darstellen
импульсная очистка сжатым воздухомDruckluft-Impulsabreinigung (dolmetscherr)
линии со сжатым воздухомDruckleitung (отходят от компрессора, непрерывная работа компрессора означает, что на данных линиях происходит утечка воздуха) Ewgescha)
объяснить что-либо в сжатых чертахetwas in knappen Zügen erklären
он сделал сжатый обзор последних событийer gab eine gedrängte Übersicht über die letzten Ereignisse (событий последних дней)
от страха у него сжалось сердцеdie Angst drückte ihm das Herz ab
писать сжатоeinen straffen Stil schreiben
писать сжатоgedrängt schreiben
писать сжатоeinen straften Stil schreiben
плотно сжатьzusammenkneifen
плотно сжать губыden Mund zusammenziehen
плотно сжать губыden Mund zusammenkneifen
поток сжатого воздухаströmender Druckluft (Gaist)
работа сжатым воздухомDruckluftbetrieb
рассказать кому-либо о чем-либо в сжатой формеjemandem von etwas in knapper Form berichten
рассказать кому-либо о чем-либо в сжатой формеjemandem über etwas in knapper Form berichten
рассказать кому-либо что-либо в сжатой формеjemandem etwas in knapper Form berichten
резервуар для сжатого воздухаDruckluftbehälter
рука, сжатая в кулакzusammengepresste Hand (marawina)
сердце его сжалось от горяder Jammer schnürte ihm das Herz zusammen
сжатая форма изложения событийeine Dichtigkeit des Geschehens
сжато написатьeinen Brief gedrängt abfassen (письмо)
сжатое изложениеeine knappe Ausdrucksweise
сжатое изложениеeine kursorische Darlegung
сжатые губыzusammengepresste Lippen (Andrey Truhachev)
язвительно сжатые губыein verkniffener Mund
сжатые срокиenges Zeitfenster (также во множественном числе: enge Zeitfenster Queerguy)
сжатый в комgeballt
сжатый в кулакgeballt
сжатый воздухkomprimierte Luft
сжатый воздухDruckluft
сжатый воздух для очисткиReinigungsdruckluft (Gaist)
сжатый газPressgas
сжатый газDruckgas
сжатый звукQuetschlaut
сжатый кулакgeballte Faust
сжатый обзорeine gedrängte Übersicht
сжатый обзорein gedrängter Überblick
сжатый стильein geballter Stil
сжать губыdie Lippen aufeinanderpressen
сжать до размеров одного предложенияetwas in einem/ zu einem einzigen Satz / auf einen Satz verdichten (переносное значение Honigwabe)
сжать кулакdie Faust ballen
сжаться в комокsich zusammenkauern
сжаться в комочекsich zusammenschmiegen
скопление сжатого льдаEispressung
сообщать что-либо в сжатой формеetwas in gedrängter Form mitteilen
сообщить кому-либо о чем-либо в сжатой формеjemandem über etwas in knapper Form berichten
сообщить кому-либо о чем-либо в сжатой формеjemandem von etwas in knapper Form berichten
сообщить кому-либо что-либо в сжатой формеjemandem etwas in knapper Form berichten
сообщить что-либо в сжатых чертахetwas in knappen Zügen schildern
страх сжал мне сердцеdie Angst drüchte mir das Herz ab
судорожно сжатые рукиverkrampfte Hände
у него "сжалось" сердцеihm schnürte das Herz zusammen (shaky)
штуцер для подвода сжатого воздухаDruckluftanschluss (askandy)