DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сжатый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
баллон со сжатым азотомnitrogen bottle
баллон со сжатым воздухомcompressed-air cylinder
баллон со сжатым воздухомcompressed air reservoir
быть очень сжатымtie very thick
быть очень сжатымstand very thick
в максимально сжатые срокиin the shortest possible time (Alexander Demidov)
в максимально сжатые срокиas fast as possible (Alex_Odeychuk)
в максимально сжатые срокиin as short a time as possible (CNN Alex_Odeychuk)
в максимально сжатые срокиat the earliest possible date
в максимально сжатые срокиat the earliest possible juncture
в максимально сжатые срокиat the earliest date
в максимально сжатые срокиin the timeliest manner possible (tlumach)
в максимально сжатые срокиa.s.a.p.
в максимально сжатые срокиas early as possible (Alexander Demidov)
в максимально сжатые сроки, но по мере возможностейbest effort basis (nikolkor)
в максимально сжатый срокin as short a time as possible (Alex_Odeychuk)
в предельно сжатые срокиat the earliest date
в сжатой формеin a condensed form (Anglophile)
в сжатом видеin the abstract
в сжатом видеin tabloid form
в сжатом виде делать важные, фундаментальные обобщенияaphorize
в сжатые срокиwithin short timeframes (vlad-and-slav)
в сжатые срокиwithin a short time (Andrey Truhachev)
в сжатые срокиin a very short time (МТ Alexander Demidov)
в сжатые срокиon an expedited timeline (Anglophile)
в сжатые срокиas soon as possible (At the earliest opportunity. Call your mother as soon as possible–she's very worried about you. Farlex Dictionary of Idioms Alexander Demidov)
в сжатые срокиat the earliest possible juncture
в сжатые срокиtime sensitive (wdikan)
в сжатые срокиwithin a highly constrained timeframe (Есенжан)
в сжатые срокиwith a quick turnaround (emirates42)
в сжатые срокиin a short space of time
в сжатые срокиon a tight schedule (WiseSnake)
в толпе меня сильно сжалиthe mob pressed me pretty close
вынужденно сжатыйcramped
выражать что-либо в сжатой формеencapsulate
генератор сжатого воздухаcompressed air generator (Александр Рыжов)
губы его были плотно сжатыhis lips were firmly set
давление сжатого воздухаair-pressure
давление сжатого воздухаair pressure
действующий при помощи сжатого воздухаpneumatically operated
держать сжатоkeep short
его губы упрямо сжалисьhis lips set stubbornly
его рука сжала моюhis hand tightened on mine
его сердце сжала тревогаhis heart sank forebodingly
его сердце сжалосьhis heart was wrung (with; от)
его челюсти были крепко сжатыhis jaws were tightly locked
её сердце сжалось в комокher heart sank (Pickman)
излагать в сжатом видеcapsulize (новости, информацию)
излагать сжато и схематичноdigest
изложить в сжатом видеcapsulize
измерение температуры точки росы сжатого воздухаcompressed air dew point measurement (Alexander Demidov)
исполнение в сжатые срокиfast turnaround (sankozh)
клубок сжатых стальных пружин, которые вдруг почему-то ожилиa coiled nest of steel springs that had somehow come to life (teterevaann)
компрессор сжатого воздухаair compressor (Alexander Demidov)
компрессорная станция сжатого воздухаcompressed air station (Alexander Demidov)
компрессорные сжатого воздухаcompressed air compressor units (ABelonogov)
который можно сжатьcompactible
крепко сжатыйclenched
крепко сжатьzip
крепко сжатьclench
крепко сжатьwring hand
крепко сжатьwring someone's hand
крепко сжать ногами бока лошадиgrip a horse close
крепко сжать зубыlock one's teeth (one's jaws, че́люсти)
крепко сжать чью-либо рукуgrip hand
малоформатная газета со сжатым текстомtab
малоформатная газета со сжатым текстом, большим количеством иллюстраций и броскими заголовкамиtabloid
масса сжатого льдаhummock
меня сжали в толпеI was pressed in the crowd
невозможно в сжатой форме раскрыть суть этого содержательного тезисаit is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesis
обнять, сжав до хруста костейbear-hug (4uzhoj)
объяснение в предельно сжатой формеcapsule explanation
он крепко сжал руки в кулакиhe clenched his hands into hard fists
он крепко сжал челюстиhis jaws were tightly locked
он плотно сжал губы челюсти, зубы, пытаясь овладеть собойhis lips his jaws, his teeth were firmly set in an effort to control himself
он сжал голову рукамиhe held his head in his hands
он схватил мою руку и сжал её до болиhe gripped my hand so hard that it hurt
она сжала его рукуher hand closed over his
они подняли сжатые в кулаки рукиthey upheld their clenched hands
очень сжатые срокиhyper-tight deadline (bigmaxus)
передавать информацию в сжатом видеsquirt (обыкн. с помощью радиотехнического оборудования)
плотно сжав губыwith tight lips
плотно сжав губыwith compressed lips
плотно сжатыйimpacted
плотно сжать губыshut lips tight
получение сжатого воздухаobtaining compressed air (Oksana-Ivacheva)
предельно сжатыйdeath-defying (VLZ_58)
представить в сжатом видеdraw to a head
презрительно сжав губыwith a curl of disdain
прибор для проверки целостности прокладки и износа колец сжатым воздухомcylinder leakage tester (авто)
приводимый в действие сжатым воздухомair driven
рекордно сжатые срокиrecord-short time (Alexander Demidov)
рядок сжатого хлеба или скошенной травыwindrow
с плотно сжатыми губамиwith tightened lips
сердце сжалось у неё в грудиher heart died within her
сердце у него сжалось от жалостиhis heart contracted out of pity (Technical)
сжатая плоская аркаdiminished arch
сжатая информацияprecis (Procto)
сжатая рабочая неделяcompressed work week (ssn)
сжатая спиральclose spiral
сжатая скомпрессированная частьcompressed movement (циклического произведения)
сжато выражатьcondensate
сжато выражатьcompress
сжато выражатьcondense (мысль)
сжато выраженная мысльpemmican
сжато выраженная мысльpemican
сжато выразитьcondensate
сжато выразитьcondense
сжато и короткоsuccinct and to the point
сжато и точноsuccinctly (bookworm)
сжатое изложениеcapsule
сжатое изложениеcompendium
сжатое изложение мыслейcompression of ideas
сжатое изложение событийcondensed account of an event
сжатые губыtightening of the lips (Марина Гайдар)
сжатые губыcompressed lips (Andrey Truhachev)
сжатые заметкиconcise sketch
сжатые кулакиclenched fists
сжатые плавающие льдыclose drift pack ice (7-9 баллов)
сжатые плавающие льдыclose drift ice (7-9 баллов)
сжатые срокиtime crunch (limited time to complete work; meeting a deadline in limited time; a small amount of time to finish tasks.: The boss called a meeting to come up with an answer to our companies problem with the time crunch we experience every day approaching the end our shifts. urbandictionary.com Andrew090)
сжатые срокиforeseeable future (Ivan Pisarev)
сжатые срокиforeseeable time (Ivan Pisarev)
сжатые срокиundertime
сжатые срокиlimited time (We assume that there is very limited time to react to deletion of x before the adversary deletes another node. 4uzhoj)
сжатые срокиnear future (Ivan Pisarev)
сжатые срокиcoming weeks (Ivan Pisarev)
сжатые срокиcoming months (Ivan Pisarev)
сжатые срокиforthcoming (Ivan Pisarev)
сжатые срокиimmediate future (Ivan Pisarev)
сжатые срокиnearest future (Ivan Pisarev)
сжатые срокиtime soon (Ivan Pisarev)
сжатые срокиnear term (Ivan Pisarev)
сжатые срокиperiod ahead (Ivan Pisarev)
сжатые срокиtime ahead (Ivan Pisarev)
сжатые срокиnot too distant future (Ivan Pisarev)
сжатые срокиforthcoming period (Ivan Pisarev)
сжатые срокиforeseeable period (Ivan Pisarev)
сжатые срокиnext little while (Ivan Pisarev)
сжатые срокиshort time limits (Ivan Pisarev)
сжатые срокиupcoming period (Ivan Pisarev)
сжатые срокиnext period (Ivan Pisarev)
сжатые срокиany time soon (Ivan Pisarev)
сжатые срокиclose future (Ivan Pisarev)
сжатые срокиshort-term future (Ivan Pisarev)
сжатые срокиnot-so-distant future (Ivan Pisarev)
сжатые срокиvery near future (Ivan Pisarev)
сжатые срокиcoming period (Ivan Pisarev)
сжатые срокиshort time (Ivan Pisarev)
сжатые срокиbrief period of time
сжатый воздухcompressed air (в дыхательном аппарате)
сжатый воздухforced air (bigmaxus)
сжатый воздух на управлениеinstrument air (Compressed air used in chemical and process plants to operate pneumatic instruments such as pressure controllers and air-operated control valves. The air is filtered and cleaned to prevent blockage and corrosion problems and compressed to a pressure of typically 6 bar. There are strict requirements for the quality of instrument air. ODCE Alexander Demidov)
сжатый график работыcompressed working schedule (ssn)
сжатый график работыcompressed work schedule (ssn)
сжатый докладconcise report
сжатый и выразительныйterse (о стиле и т.п.)
сжатый и строгий анализterse and rigorous analysis
сжатый, краткийsuccint (agrabo)
сжатый кулакcocked fist (VLZ_58)
сжатый кулакclenched fist (bookworm)
сжатый кулак в виде приветствияclosed-fist salute (Ремедиос_П)
сжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнииthe balled fist broke brow like thunder-bolt
сжатый лёдcompact ice
сжатый лёдclose ice
сжатый обзор проблемыa bird's-eye view of the problem
сжатый отчётconcise report
сжатый пакclose drift pack ice
сжатый пакclose drift ice
сжатый по срокам визитflying visit
сжатый стильthe pemmican style
сжатый стильcompressed style (Anglophile)
сжатый стильpemmican style (favour)
сжатый стильthe pemican style
сжатый томCVF
сжатый формат файлаcompressed file format (Caithey)
сжать в кулакclinch
сжать в кулакengrasp
сжать в кулакgrasp
сжать в кулакclench
сжать кого-л. в объятияхlock smb. in a close embrace
сжать кого-л. в объятияхlock smb. in one's arms
сжать в объятияхhug
сжать кого-либо в объятияхlock in arms
сжать в рукуgrasp
сжать в рукуengrasp
сжать волю в кулакmuster up, one's will power (VLZ_58)
сжать волю в кулакrecruit one's willpower (VLZ_58)
сжать губыpurse the mouth
сжать губыpurse up the mouth
сжать губыpress lips together
сжать губыclose one's lips
сжать губыcompress one's lips ("He compressed his lips." 4uzhoj)
сжать губы под влиянием какого-л. чувстваcurl
сжать зубыclench one's teeth (MichaelBurov)
сжать кого-либо в объятияхstrain somebody in one's arms
сжать кулакmake a fist (сжать руку в кулак MartiniDetka)
сжать кулакclose one's fist (Abysslooker)
сжать кулакdouble one's fist (UniversalLove)
сжать кулакclutch
сжать кулакиclench one's fists (Liv Bliss)
сжать кулакиdouble one's fists
сжать кулакиbunch fists (Sweetlana)
сжать кулакиdouble fists
сжать руки в кулакиcurl up one's fingers (особ. от холода Рина Грант)
сжать руки в кулакиball one's hands into fists (he balled his hands into fists Рина Грант)
сжать чью-л. рукуpress smb.'s hand
сжать кому-л. рукуgive smb.'s hand a squeeze
сжать руку в кулакknuckle (так что видны костяшки пальцев)
сжаться в комочекroll oneself up into a ball
сжаться в комочекcrouch in a heap (lulic)
сжаться от отвращенияshrink away with loathing
сжаться от ужасаshrink in horror
сжаться от ужасаshrink into oneself with horror
сжаться от ужасаshrink away with horror
сжаться от холодаhuddle from cold
слегка сжатьgive a light squeeze
сноп сжатого хлебаreap
собрать сжатую пшеницу в стогpick up wheat and make a stack
сопротивление сжатуюcompressing strength
сплющенный или сжатый у полюсовoblate
способность работать в условиях сжатых сроковability to meet tight deadlines (Lumbrikus)
станция сжатого воздухаcompressed air station (Alexander Demidov)
стеклянный инструмент с шаром, наполненный эфиром, который бьёт фонтаном, когда шар сжат рукойpulse glass
технология сжатого воздухаcompressed air solution (Alexander Demidov)
турбина с впрыскиванием сжатого влажного воздуха вместо параHAT (Humid Air Turbine Heyrock)
у неё сжалось сердцеher heart sank (Pickman)
узкое место, где сжатое течение сильнееtide gate
укладываться в сжатые срокиmaintain tight deadlines (Johnny Bravo)
уметь уложиться в сжатые срокиbe able to meet tight deadlines (Jefry)
управляемый при помощи сжатого воздухаpneumatically controlled
упрямо сжатый ротset mouth
установка обеспечения сжатым воздухомcompressed air supply unit (VictorMashkovtsev)
устройство подготовки сжатого воздухаCompressed air maintenance unit (daring)
формат сжатого текстаCTF
чрезмерно сжатыйcramped (о стиле)
энергичное движение рукой, сжатой в кулакfist pump (в ознаменование крайней степени энтузиазма, удовлетворения, ликования, или свершения Баян)
я почувствовал, как он слегка сжал мне рукуI felt the slight pressure of his hand
ёмкости для сжатого или сжиженного газа из металлаmetal containers for compressed or liquefied gas (ABelonogov)
ёмкости для сжатого или сжиженного газа из чёрного металла и алюминияcontainers for compressed or liquefied gas of ferrous metal and aluminium (ABelonogov)