Russian | English |
быть уверенным в серьёзности своих чувств | be sold on a relationship (к кому-либо Ремедиос_П) |
в серьёзности его тона нельзя было усомниться | there was no mistaking the seriousness of his tone |
говорить о серьёзности намерений | signal commitment (Ремедиос_П) |
Дженни сумела придать своему лицу выражение полной серьёзности | Jenny screwed her face up into an expression of utmost seriousness |
ей с трудом удалось сохранить серьёзность | she could hardly keep her gravity |
звериная серьёзность | deadly seriousness (Ремедиос_П) |
звериная серьёзность | ferocious seriousness (Ремедиос_П) |
нарочитая серьёзность | faux-gravitas |
недостаёт серьёзности | no depth to someone, something (об отношениях; There can be no depth to a relationship which is based on a lie. plushkina) |
нельзя не учитывать серьёзности его проступка | the gravity of his offence cannot be disregarded |
неосознанность всей серьёзности вопроса | lack of a sense of immediacy of the problem |
он говорил со всей серьёзностью | he spoke in all seriousness |
он говорил со всей серьёзностью | he spoke in all earnestness |
он подошёл к делу со всей серьёзностью | he went into it full bore |
он утратил свою серьёзность | he lost his gravity |
осознать всю серьёзность обстановки | wake up to the situation |
относиться со всей серьёзностью | not something to take lightly (Explosion due to ignition of grain dust is a well-known major hazard of grain elevators. Here in North Van there have been several such disasters in the past, including one that rained chunks of concrete on Moodyville, and a huge blast and fire in 1975 that killed 5 workers. So, as the other commenters note, "overheating" at a grain elevator is not something to take lightly. -- к этому следует относиться со всей серьёзностью nsnews.com ART Vancouver) |
президент подчеркнул серьёзность положения | the President accented the gravity of the situation |
преуменьшать серьёзность | downplay (Athletes often downplay their injuries.) |
преуменьшить серьёзность | downplay |
придавать серьёзность | solemnize |
придать серьёзность | solemnize |
принять, отнестись со всей серьёзностью | take in right earnest (musichok) |
с большой серьёзностью | with great gravity (Olga Fomicheva) |
серьёзность действий | commitment (Ася Кудрявцева) |
серьёзность заболевания | the severeness of an illness |
серьёзность момента | gravity of the moment (Vadim Rouminsky) |
серьёзность намерений | commitment (Ремедиос_П) |
серьёзность намерений | seriousness of one's intentions (WiseSnake) |
серьёзность политической обстановки | the gravity of the political situation |
серьёзность положения | seriousness of the situation (Andrey Truhachev) |
серьёзность положения не следует преувеличивать | the gravity of the situation must not be exaggerated |
серьёзность положения трудно переоценить | the gravity of the situation cannot be exaggerated |
серьёзность причинённого вреда | gravity of the harm inflicted (Val_Ships) |
серьёзность проблемы | seriousness of a problem |
серьёзность роли | the extent of the role (reverso.net Aslandado) |
серьёзность ситуации | gravity of the situation (the ~ Alex_Odeychuk) |
серьёзность сложившейся ситуации | gravity of the situation occurred (Val_Ships) |
снизить градус серьёзности | loosen up (luben) |
со всей серьёзностью | with all solemnity |
со всей серьёзностью | in dead earnest (Andrey Truhachev) |
со всей серьёзностью | seriously (sankozh) |
со всей серьёзностью | solemnly (Abysslooker) |
со всей серьёзностью браться за | focus on (напр., , решение вопроса) |
со всей торжественностью / серьёзностью | in all solemnity |
собственная оценка человека касательно серьёзности своего состояния из-за какой-либо болезни и возможных последствий этого состояния | Perceived severity (an individual's assessment of the seriousness of the condition, and its potential consequences Alex Krayevsky) |
совершаемый с притворной серьёзностью | dead pan |
сохранять внешнюю серьёзность | keep a serious face (Азери) |
это было выражение бессознательно спокойной серьёзности, погружённости в собственные мысли, не имеющие никакого отношения к происходящему вокруг | it was an expression of unconscious placid gravity of absorption in thoughts that had no connection with the present moment |