DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сделки | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Австралийский центр по учёту и анализу финансовых сделокAUSTRAC (IoSt)
акционерные сделкиshare dealings
аннулировать сделкуrescind a transaction (Johnny Bravo)
аннулировать сделкуbe off the bargain
аннулировать сделкуbe off with, one's bargain
Ассоциация дилеров по сделкам с международными облигациямиAssociation of International Bond Dealers
бартерная сделкаcountertrade deal
бартерные сделкиbarter trade (Alexander Demidov)
бартерные сделкиbarter business (Alexander Demidov)
бартерные сделкиbartering (Alexander Demidov)
безадресная сделкаopen-trading transaction ("Open Trading Transactions" are Transactions which are executed by a Participant over the System by such Participant having either: (i) anonymously posted; or (ii) anonymously responded to a trade inquiry or indication of interest from or to other Participants ("Open Trading"). Безадресная сделка – сделка, заключаемая в системном режиме торгов (за исключением без-адресной сделки типа "всем"), на основании двух встречных безадресных заявок.: Profitable foreign exchange trader alongside application and study that there"re a variety of indicators that will help for open trading foreign exchange positions. moex.com Alexander Demidov)
безадресная сделкаtransaction open to any counterparties (D Cassidy)
безвозмездная сделкаunilateral transaction (в смысле без встречного удовлетворения или акцепта, e.g. power of attorney, will, etc. Alexander Demidov)
безвозмездная сделкаdonation (Alexander Demidov)
безвозмездная сделкаgift (Alexander Demidov)
беспоставочная сделкаdelivery-free transaction (Lavrov)
биржевая сделкаtransaction on the stock exchange
биржевая сделка по ценам ниже техdowntick
биржевой торговец, заключающий сделки за собственный счётdealer
биржевые сделкиexchange transactions
было очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой кушit was annoying to lose money on the deal when others cleaned up
взаимовыгодные сделкиbread buttered on both sides
вид сделкиtype of transaction (triumfov)
вид сделкиdeal version (Sayapina)
внешнеэкономическая сделкаforeign trade transaction (ABelonogov)
внешнеэкономические сделкиimports/exports (Alexander Demidov)
внешняя сопоставимая сделкаexternal comparable (snugbug)
внутригрупповая сделкаdownstream transaction (между материнской и дочерней компаниями, но не между двумя дочерними компаниями Ремедиос_П)
внутрифирменные сделкиintercompany transactions (Надушка)
возможная сделка с привлечением партнёровpartner driven opportunity (vlad-and-slav)
возможная сделка с участием партнёровpartner driven opportunity (vlad-and-slav)
возможные варианты сделокpossible deals (Alexander Demidov)
вполне законная и имеющая силу сделкаtransaction perfectly regular and valid (Interex)
вспрыснуть сделкуwet a bargain
встречная сделкаoffset (Lavrov)
вступить в сделкуenter into transaction (Johnny Bravo)
вторая часть сделки РЕПОclose leg (обратный выкуп ценной бумаги Ремедиос_П)
входить в сделкуcompound
вчера мы заключили с ними сделку, подписали с ними договорwe closed the deal with them yesterday
выгодная сделкаgood penny-worth
выгодная сделкаbad penny-worth
выгодная сделкаremunerative business
выгодная сделкаgood bargain
выгодная сделкаgood deal (She got a good deal on her new house. Val_Ships)
выгодная сделкаgood penn'orth
выгодная сделкаgood pennyworth
выгодная сделкаbad pennyworth
выгодная сделкаa good pennyworth
выгодная сделка, от которой можно поживитьсяjob (о должностных лицах)
выгодная сделка по приобретениюbargain purchase (A bargain purchase may result when an employer transfers property to an employee at less than the property's fair market value (as compensation for services) ... Alexander Demidov)
выгодные сделкиlucrative deals (Ralana)
выйти из сделкиpull out of the deal (Alina_malina)
выйти на сделкуhammer out a deal
выполнить свою часть сделкиkeep to one's end of the deal (Андрей Шагин)
выполнить свою часть сделкиhold up one's end of the bargain (whiteweber)
выступать посредником в сделкеbroker a deal (Inchionette)
выходить из сделки путём уплаты премииabandon
выходить из сделки путём уплаты штрафаabandon
Генеральное соглашение о международных конверсионных сделкахIFEMA (Ker-online)
гербовая бумага для гражданско-правовых сделокnonjudicial stamp paper (MichaelBurov)
гербовый бланк для оформления гражданско-правовых сделокnon-judicial stamp paper (4uzhoj)
Германия заключила сделку, цель которой спасение банков от разоренияGermany clinches bank rescue deal. //clinch a deal// (Пример из заголовка новостей BBC. Alex Krayevsky)
гнусная политическая сделкаsqualid political deal (Rus_)
гнусная политическая сделкаa squalid political deal (Rus_)
государственная регистрация прав на недвижимое имущество и сделок с нимState registration of rights to immovable property and transactions involving such property (ABelonogov)
государственная регистрация прав на недвижимое имущество и соответствующих сделокdeed and title registration (Alexander Demidov)
Государственное учреждение по совершению сделок с имуществомState Institution for Property Transactions (Baaghi)
гражданско-правовая сделкаcivil transaction (ABelonogov)
двусторонние сделкиtwo-way-business
двусторонняя сделкаtwo-way transaction (wisegirl)
двусторонняя сделкаtwo- way deal
дилер, занимающийся сделками в сфере искусстваart dealer
динамика по совершённым сделкамevolution of precedent transactions (Lavrov)
до заключения сделкиmid-deal (Ремедиос_П)
договорная сделкаbargain
документ, выражающий содержание сделки, совершенной в простой письменной формеcontract in writing (Alexander Demidov)
доля заключённых сделокwin rate (vlad-and-slav)
доска-указатель, на которой вывешиваются сведения о биржевых сделкахmarking board
достигать договорённости о сделкеclose a deal (Alexander Demidov)
достигать договорённость по сделкеclose a deal (Alexander Demidov)
достичь договорённости по сделкеclose a deal (Alexander Demidov)
достичь договорённость по сделкеclose a deal (Alexander Demidov)
досудебная сделкаplea deal (по уголовному делу; ProZ.com)
единица срочных сделок с золотомcentum
Единообразный закон об электронных сделкахelectronic transaction act (Tania Gray)
единый государственный регистр недвижимого имущества, прав на него и сделок с нимUnified State Register of Property Rights and Transactions (если говорить о российском ЕГРП delena666)
единый государственный регистр недвижимого имущества, прав на него и сделок с нимUniform State Register of Real Estate Titles and Transactions (MargeWebley)
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с нимUnified State Register of Rights to and Transactions with Real Property (Real Estate in Russia – A Legal Guide Авторы: Torsten Syrbe, Marc Bartholomy, Victoria Bortkevicha, Alexander Anichkin oVoD)
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с нимUnified State Register of Rights in Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y ABelonogov)
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с нимUnified State Register of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y ABelonogov)
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с нимUniform State Register of Real Estate Property Rights and Transactions (rechnik)
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с нимUnified State Register of Rights to Real Property (linkin64)
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с нимNational Land Title Register (Steve Elkanovich)
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с нимUniform State Register of Real Property Titles and Transactions (AD Alexander Demidov)
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с нимUnified Public Register of Real Property Titles and Transactions (UPRPTT Alexander Demidov)
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с нимUniform State Register of Real Property Rights and Transactions (Alexander Demidov)
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с нимNational Register of Real Property Titles and Transactions (Alexander Demidov)
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с нимUnified Public Register of Real Property Titles and Transactions (AD, UPRPTT)
за день не было заключено ни одной торговой сделкиno sale took place during the day
завершение сделкиdeal consummation (With the negotiation of the 123 Agreement in 2007, the main obstacles to the deal's consummation in Washington had been overcome. Alexander Demidov)
завершение сделкиconsummation (the point at which something is complete or finalized: the consummation of a sale. NOED Alexander Demidov)
завершить сделкуconsummate a business deal (Johnny Bravo)
завершить сделкуseal the deal
завершить сделку по продажеclose a sale (Alexander Demidov)
заключать недобросовестную сделкуjob
заключать сделкуactuate (MichaelBurov)
заключать сделкуordain (MichaelBurov)
заключать сделкуarbitrate (MichaelBurov)
заключать сделкуcomplete (MichaelBurov)
заключение сделкиconsummation of a deal (Alexander Demidov)
заключение сделкиsealing (Microsoft and Yahoo are on the brink of sealing an online alliance that could formidable rival to Google in the search business (FT, 29.07.09) Dsinvest)
заключение сделкиconsummation of the transaction (Roman_Kiba)
заключение сделкиbargaining
заключение сделки вне биржиkerb-stone market
заключение сделокtransacting (заключение сделок с третьими лицами = transacting with third parties Alexander Demidov)
заключение сделокcontracting (заключение сделок с третьими лицами = contracting with third parties Alexander Demidov)
заключение сделокdealmaking (Ремедиос_П)
заключить выгодную невыгодную сделкуdrive a good bad bargain with (smb., с кем-л.)
заключить выгодную сделкуshop for a deal (Marina Aleyeva)
заключить выгодную сделку сmakegood terms with one (кем-л.)
заключить мировую сделкуcompromise on (Taras)
заключить невыгодную сделкуbe sold over a bargain
заключить полюбовную сделку на продажуsell by a private treaty (чего-либо)
заключить сделкуmake a bargain
заключить сделкуclinch a deal (Alex Krayevsky)
заключить сделкуclinch a bargain
заключить сделкуscore a deal (удачно nosorog)
заключить сделкуterminate (MichaelBurov)
заключить сделкуdo a deal (to do a deal with somebody – заключить сделку с кем-либо)
заключить сделкуclose a deal
заключить сделкуclose a bargain
заключить сделкуclose with
заключить сделкуmake a deal with
заключить сделкуmake deal with (с кем-либо)
заключить сделкуcut a deal (triumfov)
заключить сделкуconclude a deal
заключить сделкуfix a business
заключить сделкуenter into transaction (Johnny Bravo)
заключить сделкуconclude a transaction (VictorMashkovtsev)
заключить сделкуseal a deal (The flag carrier confirmed that it has sealed a deal with the U.S. aviation giant for 16 Boeing 777s to be delivered over a six-year period between 2012 and 2017. The MT – АД)
заключить сделкуget business (Belka Adams)
заключить сделкуstrike a bargain (соглашение)
заключить сделкуswop
заключить сделкуswap
заключить сделкуstrike hands
заключить сделкуdrive a bargain
заключить сделкуmake a deal
заключить сделкуclench a bargain
заключить сделку на покупкуmake a deal for
заключить сделку на покупкуmake a deal for (чего-либо)
заключить сделку на покупкуdo a deal for
заключить сделку на продажу товараnegotiate a sale
заключить сделку сdo a deal with (someone – кем-либо)
заключить сделку сmake a deal with
заключить торговую сделкуbuy a bargain
заключить торговую сделкуstrike a bargain
закрепить сделкуclinch a bargain
закрепить сделкуclench a bargain
закрытие сделкиbuying in
закрытие сделкиbuy-in
закулисная сделкаbackstage deal
закулисная сделкаside deal
закулисная сделкаcosy deal (V.O.K.)
закулисные сделкиbackroom dealing
закулисные сделкиbackstage dealings
запись одной банковской сделкиaccount transaction recording (AlexP73)
заставить кого-л. согласиться на сделкуpin one down to a bargain
"Зелёная сделка"European Green Deal (Европы V.Lomaev)
значимая сделкаlandmark deal (an important stage in the development of something Beforeyouaccuseme)
извещение о несовпадающих сделкахunmatched trade notice
инвестиционная сделкаinvestment (According to the United Nations Conference for Trade and Development (UNCTAD), FDI is 'investment made to acquire lasting interest in enterprises operating ... Alexander Demidov)
индивидуальные сделкиindividual bargaining
информация на ленте тикера о нескольких сделкахbunching
иск о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий её недействительностиclaim for the declaration of an avoidable transaction as invalid and on application of the consequences of its invalidity (P.B. Maggs ABelonogov)
иск о признании сделки недействительнойstrike suit (разновидность косвенного мска golskiy)
исполнение сделокperformance of transactions (VictorMashkovtsev)
использование нереализованной прибыли по сделкамpyramiding
использовать кредит для совершения финансовых сделокleverage
их сделка была одобренаtheir business arrangements went through
команда по сопровождению сделокdeal team (VictorMashkovtsev)
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтраtomorrow next
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтраtom next
комиссионные за проведение сделкиtransactional fees (Johnny Bravo)
комиссионные за проведение сделки поглощенияtakeover premium (Lavrov)
компенсационная сделкаcounter-trade transaction (Lavrov)
комплексная сделкаbundle agreement (smblsl)
комплексная сделкаoverall transaction (ABelonogov)
комплексное структурирование сделок по созданию совместных предприятийcomplex joint venture structurings (Scott Berger has experience advising private equity clients on complex joint venture structurings and financing matters. Alexander Demidov)
контракт – предмет торгов при фьючерсных сделкахcontract
концентрация всех сделок инвесторов с ценными бумагамиpooling
краткая информация о курсах и предлагаемых объёмах сделокpicture
кредитная сделкаlending transaction (Alexander Demidov)
крупная возможная сделкаlarge opportunity (vlad-and-slav)
крупная сделкаbigtime deal  (Johnny Bravo)
крупная сделкаmajor transaction (as in the Russian JSC and LLC laws gennier)
крупная сделкаhigh-value deal (4uzhoj)
крупная сделкаlarge-scale deal (Krokodil Schnappi)
крупномасштабная сделкаmega deal
крупные сделки на фондовой биржеgreat transactions at the stock-exchange
Кэмп-Дэвидская сделкаCamp David Accords (wiki Alexander Demidov)
липовая сделкаsham deal
лицензионные сделкиlicensing deals (zzaa)
лицо, заключающее сделку купли-продажиbargainor
лицо, с которым заключается сделка купли-продажиbargainee
лицо, совершающее прибыльную сделку на основе информацииinsider
мелкая сделкаdicker
место заключения политических сделокsmoke-filled room (возможно, тайных)
место исполнения сделкиexecution venue (scherfas)
место сделкиdrop point (чаще незаконной ParanoIDioteque)
метод сопоставимых сделокguideline transaction method (Alexander Demidov)
могущий служить предметом сделкиnegotiable (о векселе и т. п.)
могущий стать предметом сделкиnegotiable
молодой человек добился успеха благодаря лишь всего одной крупной сделкеone big deal made the young man
мошенническая сделкаbogus transaction
мошенническая сделкаbogus affair
мошенническая сделка с жильёмreal estate scam
мошенническая сделка с жильёмcrooked housing deal
мошеннические биржевые сделкиstock jobbing
мошеннические биржевые сделкиstock jobbery
мошеннические сделки с жильёмreal estate scams
мы заключили сделку на покупку дома и приобрели егоwe bargained for the house and purchased it
на одной-единственной сделке он потерял всё своё состояниеhe lost all his money in a single deal
на основании сделкиby contract (Alexander Demidov)
на основе индивидуального подхода по каждой сделкеon a deal-by-deal basis (KriVlas)
на рынке заключается мало сделокmarket is inactive
на этой сделке заработал онhe was the gainer by this transaction
на этой сделке он потерял все до грошаhe lost his shirt on that business deal
на этой сделке он потерял всё до грошаhe lost his shirt on that business deal
надбавка к цене, взимаемая продавцом за отсрочку расчёта по фондовой сделкеcontango
наличная валютная сделкаspot foreign exchange transaction (4uzhoj)
небиржевые сделкиnon-exchange transactions (ABelonogov)
невыгодная сделкаbad pennyworth
невыгодная сделкаbad bargain
невыгодная сделкаgood penny-worth
невыгодная сделкаbad penny-worth
невыгодная сделкаgood penn'orth
невыгодная сделкаlosing game (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
невыгодная сделкаunprofitable transaction
невыгодная сделкаa hard bargain
невыгодная сделкаa bad pennyworth
невыгодная сделкаbad penn'orth
невыгодная сделкаgood pennyworth
невыгодная сделкаlosing bargain
нести убытки на сделкеlose money over the transaction (much on the sale of the car, a fortune in the slump, etc., и т.д.)
нечестная сделкаraw deal
нечестная сделкаcosy deal (V.O.K.)
нечестная сделкаfix up
нечестная сделкаfix-up
нечестная сделкаwangle
нечестная сделкаSmith field bargain
о государственной регистрации прав на воздушные суда и сделок с нимиConcerning the State Registration of Rights in and Transactions Involving Aircraft (E&Y)
о государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с нимConcerning the State Registration of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y)
о государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с нимConcerning the State Registration of Rights in Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y)
обращение к потребителю в целях завершения сделкиcall back
общая сумма сделкиtotal transaction amount (Krokodil Schnappi)
объём сделокtransaction volume (Alexander Demidov)
объём сделокmagnitude of transactions
одобряемая сделкаtransaction for which approval is sought (The approvals papers follow a prescribed format which set out description of the transaction for which approval is sought, generally including details of the client Alexander Demidov)
одобрять сделкуaccept a deal
ожидаемая сделкаforecasted transaction (Johnny Bravo)
он безжалостно требовал выполнения сделкиhe insisted on his pound of flesh
он всё ещё тянет с заключением сделкиhe is still stalling on a deal
он втайне заключил сделкуhe concluded the deal secretly
он втайне заключил сделкуhe concluded the deal in secret
он выиграл на этой сделкеhe was a gainer by the transaction
он загребает по сто фунтов на каждой сделкеhe rakes in &100 on every deal
он заработал кучу денег на этой сделкеhe gained a lot of money by the transaction
он заработал на этой сделке кругленькую суммуhe pocketed a nice sum over the transaction
он надул меня на этой сделкеhe did me over that bargain (over the sale of those pictures, over that, etc., и т.д.)
он не смог помешать заключению сделкиhe couldn't block the deal
он неплохо заработал на этой сделкеhe made pretty handsomely on that bargain
он неплохо нажился на этой сделкеhe made pretty handsomely on that bargain
он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделокhe possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky)
он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделокhe possesses deep dea-making expertise
он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделокhe possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky)
он обманул меня на этой сделкеhe did me over that bargain (over the sale of those pictures, over that, etc., и т.д.)
он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой к подписанию двух крупных сделокhe let slip that he was in the midst of finalising two big deals
они заключили с ним сделкуthey made a bargain with him
описание сделкиtransaction highlights (Lavrov)
опцион с однократной дополнительной сделкой с премиейcall of more (Lavrov)
орган, осуществляющий государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с нимpublic registrar of real property titles and transactions (Alexander Demidov)
организатор сделкиdeal maker (Lavrov)
основные условия сделкиheads of terms (BrinyMarlin)
оспариваемая сделкаcontested transaction (zhvir)
оспариваемая сделкаdisputed transaction (zhvir)
оспоримая сделкаvoidable transaction (ABelonogov)
оспоримая сделкаavoidable transaction (P.B. Maggs ABelonogov)
остатки по внутригрупповым сделкамintercompany balances (Ремедиос_П)
осуждение военных сделокcondemnation of arms dealings
осуждение сделокcondemnation of dealings
осуществлять коммерческую или финансовую сделку безубыточноaverage out
отдельно для каждой сделкиon a deal-by-deal basis (Ремедиос_П)
отказ от сделкиgazanging (о продавце недвижимости Anglophile)
отказ от сделкиreneging on a deal (The town's mayor said yesterday that he was "gutted", and accused South Hams council of reneging on a deal made in April last year. The Lib Dems were furious; this was the Tory troops reneging on the deal and it hurt. UK Alexander Demidov)
отказаться от сделкиcry off
отказаться от сделкиwelsh on the deal (lop20)
отказаться от сделкиcry off a deal (the bargain, the duel, etc., и т.д.)
отказаться от сделкиrecant on the deal (Taras)
отказаться от сделкиwithdraw from a bargain
отказываться от сделкиcry off
отмывочная сделкаwash sale (Lavrov)
оформить сделкуclose a transaction (mascot)
оформить сделкуseal the deal
оформление сделкиclosure of a deal (Johnny Bravo)
оформлено в виде сделки в особой письменной формеexecuted as a deed (Deeds can also be advantageous even when they are not strictly required by law. For example, if only one party under a contract is receiving a real benefit from an agreement, it would be advisable under English law to execute the contract as a deed so that it is not void for lack of consideration. Another potential advantage of deeds is that they have a longer statutory limitation period than contracts: twelve years. A deed is any legal instrument in writing which passes, affirms or confirms an interest, right, or property and that is signed, attested, delivered, and in some jurisdictions sealed. It is commonly associated with transferring title to property. The deed has a greater presumption of validity and is less rebuttable than an instrument signed by the party to the deed. A deed can be unilateral or bilateral. Deeds include conveyances, commissions, licenses, patents, diplomas, and conditionally powers of attorney if executed as deeds At common law, to be valid and enforceable, a deedб in particular, must state on its face that it is a deed, using wording like "This Deed..." or "executed as a deed". It must indicate that the instrument itself conveys some privilege or thing to someone. This is indicated by using the word in the clause indicating the gift.: hereby or the phrase by these presents olswang.com 4uzhoj)
оценка условий сделкиdeal's "value" (пример:  Consumers typically base a deal's "value" on the deviation from an established reference point (for example, a sale of 20 percent off the regular price). A.Rezvov)
первая часть сделки РЕПОstart leg (первичная продажа ценной бумаги Ремедиос_П)
перебивать торговую сделкуoutbargain
передача брокером сделки дилеруput through
поддержка сделкиsupport for a deal
подозрение в отношении сделкиsuspicion of a deal
подозрительная сделкаsuspicious transaction
подозрительная сделкаqueer transaction
подписаться под сделкойsign off on a plea (seymourglass)
пойти на мировую сделкуsettle out of court (The parties agreed to settle out of court • In view of the legal costs, they decided to settle out of court • Mary and Sue settled out of court before the trial Taras)
пойти на сделкуcut a deal (Harry knew the only way he could avoid jail was to cut a deal. ART Vancouver)
пойти на сделкуmake a bargain (linton)
пойти на сделку с совестьюcompromise (AFilinovTranslation)
пойти на сделку с совестьюcome to terms with conscience
пойти на сделку со своей совестьюcompromise
пойти на сделку со своей совестьюcompromise with one's conscience
пойти на сделку со своей совестьюcompromise with conscience
пойти на сделку со следствиемcooperate with the investigation (Alexander Demidov)
пойти на сделку со следствиемcooperate with the investigators (Alexander Demidov)
получать прибыль от сделкиprofit by a transaction
получить комиссионные за сделкуdraw a commission on a transaction
получить прибыль от данной сделкиmake a profit on a transaction
получить прибыль от данной сделкиmake a profit on a deal
получить прибыль от сделкиprofit over a transaction
получить прибыль от сделкиprofit by a transaction
полюбовная сделкаfriendly accommodation
полюбовная сделкаcomposition
помеха для сделкиdeal breaker (Баян)
по-моему, это похоже на очень выгодную сделкуfrom where I stand, this looks like a very good deal
помочь заключить сделкуbroker a deal (в качестве посредника Ремедиос_П)
понести убытки на этой сделкеmake a loss on the transaction
портфель сделок торгового финансированияtrade financing portfolio (Alexander Demidov)
после того, как сделки уже были заключеныdeals were consummated
посредник по сделкеtransaction facilitator (bigmaxus)
посредник при сделкахbroker
посредническая сделкаbrokerage
потерпеть убытки на этой сделкеmake a loss on the transaction
потерять деньги при сделкеdrop money over a transaction
права на недвижимое имущество и сделки с нимthe rights in real property and the deals therewith (Lavrov)
правила ведения Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с нимrules for the maintenance of the Unified State Register of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Property (ABelonogov)
предварительно зарегистрированная сделкаparking transaction (tarantula)
предварительные условия сделки купли-продажи акцийindicative term sheet (Финансы victor polansky)
предлагаемые сделкиbusiness on offer
преимущество в сделкеinsider leverage (Alexander Demidov)
прибыльная сделкаwinning trade (scherfas)
привести стороны в первоначальное состояние двусторонней реституции по сделкам сunwind the transactions
признавать сделкуaccept a deal
признать сделку недействительнойset a transaction aside (but by the time that the point is raised the relevant transaction has been set aside. Further, in cases where the principle of equitable relief or mistake has been applied, the entire transaction has been set aside. Alexander Demidov)
приказ брокеру исполнить сделку только в полном объёмеall or none
приказ по сделкам на срокorder for account (Lavrov)
применить последствия сделкиenforce a transaction (Alexander Demidov)
принудительно ликвидировать сделкуsqueeze out
принудительно ликвидировать сделкуsqueeze
принять сделкуtake a settlement (reverso.net Aslandado)
приоритет первого ответа на предложение заключить сделкуpriority
присоединиться к сделкеsign on to a deal (Ремедиос_П)
причитающиеся по сделке купли-продажи денежные средстваpurchase price (the price that is paid for something you buy • the purchase price of the house. OALD)
проворачивать закулисные сделкиmake backroom deals
простая сделкаnaked promise
простая сделкаnaked contract
простая форвардная сделка, не связанная с другимиoutright
процент, отчисляемый с фунта стерлингов при расчётах, сделкахpoundage
процент реализованных сделокwin rate (vlad-and-slav)
процентное вознаграждение за отсрочку сделкиcarry-over rate
процесс расторжения сделокprocess of unwinding transactions
прямая сделкаdirect transaction (Tanya Gesse)
прямые коммерческие сделкиstraight dealings
размер сделкиtrade amount (scherfas)
размер сделкиsize
размер сделкиshape
разовая сделкаone-time deal
разовая сделкаtransaction (Victor Parno)
разорвать договор / сделку / соглашениеpull out of the deal
разорвать сделкуtear up the deal (bookworm)
разориться на спекулятивных сделкахruin oneself by speculating (by gambling, etc., и т.д.)
расторгнуть сделкуdeclare a deal off
расторгнуть сделкуdeclare off a bargain
расходы, вязаные с прекращением сделкиbreakage costs (Tribunskiy)
регистратор имущественных сделокdeed writer (Serge Ragachewski)
регистрация торговой сделкиtrade capture (tarantula)
регистрация сделкиtrade registration (Lavrov)
регистрировать биржевую сделкуmark (с включением её в официальную котировку)
регистрировать сделкуenter a deal
решение президента они называли закулисной сделкойthey have been calling the Presidency decision a back-room deal
рынок сделок, заключаемых по телефонуover-the-phone market
рынок телефонных сделокover-the-phone market
Сверка сделкиTrade matching (мэтчинг Lavrov)
сделать выгодную сделкуstrike oil
сделки, заключённые после закрытия биржиafter-hours dealings
симулятивная сделкаcolourable transaction
скидка при сделке за наличныеcash discount
сколько вы заработали на этой сделке?what did you get out of the deal?
скрепить печатью сделкуseal a bargain
скрепить сделкуbind a bargain
скреплять сделкуbind a bargain (задатком, подписью)
скреплять сделкуseal the deal (with smth. bookworm)
следующая сделкаsuccession deal
сложноструктурированная сделкаcomplex structured transaction (Дмитрий_Р)
сложные сделкиsophisticated dealings
собственная сделкаon us transaction
совершать сделки по продаже и покупкеtrade in (Start reading How To Trade In Stocks on your Kindle in under a minute. Don't have a Kindle? Get your Kindle here or start reading now with a free Kindle ... Alexander Demidov)
совершать сделкуdeal
совершать сделкуtransact
Совершение перекрёстных сделокCross trading (Lavrov)
совершение сделки до выхода решения антимонопольного органаgun jumping (Petronas)
совершение сделокconsummation of transactions (Lavrov)
совершение торговых сделок без посредниковdirect business works (Johnny Bravo)
совершить сделкуdeal
совершить торговую сделкуnegotiate
совокупность сделокseries of transactions (Transactions that are linked as part of a single arrangement; Transactions that are linked as part of a series of transactions. An avoidance transaction is defined in subsection 245(3) as a single transaction or one that is a part of a series of transactions where the single transaction or ... In general, this is a transaction that results in a "tax benefit"–either by itself or as part of a series of transactions–unless the transaction may reasonably be ... Alexander Demidov)
совокупность сделокlinked transactions (Linked transactions are those which form part of a single scheme, arrangement or series of transactions between the same vendor and purchaser or, in either ... If two or more transactions are treated as linked then the buyer must pay any SDLT due on the total value of all the linked transactions. Alexander Demidov)
согласно условиям сделкиunder the deal ("The privileged access of Canada's auto parts manufacturers to the North American market will also be diluted under the deal." theglobeandmail.com ART Vancouver)
Содержание сделкиScope of the Transaction (ROGER YOUNG)
сомнительная сделкаfishy deal (Taras)
сопутствующие сделкиrelated transactions (A related transaction, defined in CTA09/S304, is any acquisition or disposal of any of the rights or liabilities of a loan relationship. This definition is needed because profits or losses on a disposal don't derive directly from the loan relationship itself, but result from the related transactions of sale or purchase. gov.uk Alexander Demidov)
сорвать сделкуcrumb the deal (план и т. п.)
составлять сделкиprotocol
спекулятивная сделкаspeculative transaction
спекулятивная сделкаprofiteering
спекулятивная сделка на разницуmargin business
спекулятивные биржевые сделкиstock jobbing
спекулятивные биржевые сделкиstock jobbery
специальная группа по исполнению сделок с акциямиspecialised equity execution group (Lavrov)
специальные финансовые сделкиspecial financial transactions
споры, вытекающие из гражданско-правовых сделокcontractual disputes (Contractual disputes can arise when the people involved in a contract do not stand by their original agreements. Disputes over contracts are bound to happen, and if handled poorly, disagreements over the terms of a contract can cause irreversible harm to existing relationships. Alexander Demidov)
способствовать заключению сделкиfacilitate the conclusion of a deal
срочная валютная сделкаforward foreign exchange transaction (4uzhoj)
срочная сделкаforward future transaction
срочная сделкаtime bargain
срочные сделкиfuture business
срочные сделкиforward business
срыв сделкиcollapse of the deal (CafeNoir)
стороны при заключении сделкиcounterparties
структурирование сделкиdeal structuring (Moscowtran)
структурированные сделки с эмиссионными кредитамиstructured emissions deals (Yeldar Azanbayev)
сумма сделкиvalue of the transaction (gennier)
сумма сделкиtrade amount (scherfas)
сумма сделкиdeal done for (However, The Telegraph reported that the deal was done for a single pound. Alexander Demidov)
схема реализации сделкиdeal structure (The type of agreement reached in financing an acquisition. The deal can be unleveraged, leveraged, traditional debt, participating debt, participating/convertible debt, or a joint venture. Read more: investorwords.com Alexander Demidov)
тайная сделкаbackroom deal
тайная сделкаsecret deal
тайные сделкиbackroom dealing
тайные сделкиsecret dealings
терпеть убытки на сделкеlose money over the transaction (much on the sale of the car, a fortune in the slump, etc., и т.д.)
товар по кассовым сделкамspot
товарообменная сделкаbarter
торговая или финансовая сделкаoperation
торговая сделкаoperation
торговая сделкаbargain
торговая сделка гуртомtut bargain
тот, кто входит в незаконные сделкиprevaricator
у него большой опыт в заключении сделокhe possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky)
у него большой опыт в заключении сделокhe possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky)
у него большой опыт в заключении сделокhe possesses deep dea-making expertise
удачная сделкаa good stroke of business
удачная сделкаsweet deal (Побеdа)
удачная сделкаa good piece of business
удовлетворительная сделкаsatisfactory deal
уникальный идентификатор сделкиunique transaction identifier (VictorMashkovtsev)
упустить выгодную сделкуmiss out on a profitable deal
условия сделкиcondition of sale (wandervoegel)
"фальш-сделки"fictitious transactions (Lavrov)
финансовая сделкаoperation
финансовые инструменты срочных сделокfinancial futures instruments (The laws stipulate that those financial futures instruments derived from securities covered by the SEL may be launched and traded by any stock exchange. Alexander Demidov)
фондовые сделкиstock-breeder dealings
форвардная валютная сделкаforward foreign exchange transaction (4uzhoj)
форвардная сделка по купле-продаже иностранной валютыforward foreign exchange transaction (4uzhoj)
хеджевая сделкаhedging transaction (kee46)
хорошая сделкаgood deal
хорошая сделкаgreat deal
хорошая плохая сделкаa good bad penny-worth
хорошая плохая сделкаpenny-worth good bad penny-worth
хорошая сделкаsatisfactory deal
цена отказа от сделкиwalk-away price (предельная приемлемая для данного лица цена, при превышении/уменьшении которой лицо предпочтет отказаться от сделки; напр., цена, при достижении которой участник аукциона предпочтет отказаться от попыток приобрести данный товар – Англо-русский экономический словарь twinkie)
цена по сделкам "спот"spot price
цена по срочной сделкеforward quotation
цена сделкиvalue of the transaction (gennier)
цена сделкиprice of the deal (gennier)
цена сделкиdeal price (gennier)
Центр государственной регистрации права недвижимого имущества и сделок с нимCentre of the state registration of rights to immovable property and transactions with it (loengreen)
цены сделок на лондонской фондовой биржеmarks
человек, который пошёл на сделку с совестьюcompromised individual (Taras)
честная сделкаsquare deal
честная сделкаeven bargain
честная сделкаa square deal
честная сделкаthe square thing
честная сделкаa fair deal
честные сделкиstraight dealings
электронная система заключения и подтверждения вторичных сделокsequal
эти сделки были полулегальнымиthose deals were just this side of criminal
юридическая сделкаlegally binding transaction (Alexander Demidov)
я думаю, что это честная сделкаI think it's a fair deal
я не стал бы заниматься такими сделкамиI would not lend myself to such a transaction
я получил информацию о возможности заключить хорошую сделкуI have been tipped off about a good bargain
являющийся предметом сделкиinvolved in a transaction (pursuant to 18 U.S .C. § 981 (a) (1) (A) because they constitute property involved in a transaction or an attempted transaction in violation of section 1957 of Title ... Alexander Demidov)
Showing first 500 phrases