Russian | English |
вы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает | you have to get yourself together, no one else can do it for you |
обработать или сделать что-то руками, вручную | hand craft (GeorgeK) |
он сделал знак рукой, чтобы мы остановились | he waved us down |
сделать знак рукой | beck |
сделать знак рукой, чтобы кто-л. скрылся | wave smb. back (away, nearer, etc., и т.д.) |
сделать знак рукой, чтобы кто-л. ушёл | wave smb. back (away, nearer, etc., и т.д.) |
сделать на скорую руку | whip up |
сделать на скорую руку | clap up |
сделать что-л. на скорую руку | shuffle through |
сделать что-л. на скорую руку | shuffle up |
сделать на скорую руку | hammer up |
сделать на скорую руку | slap together |
сделать прощальный жест поднятой рукой | lift one's arm in a gesture of farewell |
сделать руками | manufacture (Taras) |
сделать руками | make something by hand (Taras) |
сделать руками | handle |
сделать рукой 'резательный' жест, который означает: "Я тебя убью!" | make a slicing gesture across one's neck (Ольга Матвеева) |
сделать что-то из того, что есть под рукой | knock up (knock up a meal from whatever you have hanging around in the fridge Beforeyouaccuseme) |
так и руки чешутся сделать | ...itching to do smt. (что-либо; разг.: Doing so, they argue, would hand Syria to Iran and Russia on a silver platter and subject Washington's Kurdish allies to near-certain slaughter from a Turkish government itching to launch an operation east of the Euphrates River. the national interest, december 20, 2018) |
у него рука не дрогнет сделать это | he will not scruple to do it |
у него рука не дрогнет сделать это | he will not hesitate to do it |
у него руки чешутся это сделать | he is itching to do it |
у него чесались руки сделать мне ещё одну выволочку | his fingers itched to give me another dressing |
я не могу ничего сделать правой рукой | I cannot help myself with my right hand |