Russian | German |
Бой идёт святой и правый | es ist ein heilig Ziel und eine gute Sache, Für die hier heiß gefochten wird |
в святом благоговении | in tiefer Ehrfurcht |
Германское объединение бойскаутов Святого Георга | Deutsche Pfadfinderschaft St. Georg |
День всех святых | Festum Omnium Sanctorum (Andrey Truhachev) |
День всех святых | Allerheiligen (Andrey Truhachev) |
День святого Валентина | Valentinstag (mr-bombastic) |
день святого Иакова | Jakobstag (25 июля) |
день святого Иакова | Jakobi (25 июля) |
день святого Иакова | Jakobitag (25 июля) |
День святого Мартина | Martinstag (Andrey Truhachev) |
день святого Николая | Nikolaustag (6 декабря; по обычаю накануне в туфли детей прячут подарки, б. ч. сладости) |
для него нет ничего святого | nichts ist ihm heilig |
заклинать кого-либо всем святым | jemanden um alles in der Welt bitten |
залив Святого Лаврентия | Sankt-Lorenz-Golf |
замок, в котором хранится святой Грааль | Gralsburg |
замок святого Грааля | Gralsburg |
зачем же мнения чужие только святы? | Soll recht allein der andre haben? |
изображение святых | Bildsäule (при дороге, в поле в районах с католическим населением) |
канун Дня всех святых | Abend vor Allerheiligen (Andrey Truhachev) |
клясться всем святым | hoch und heilig schwören |
клясться всем, что дорого и свято | hoch und heilig beteuern |
клясться всеми святыми | das Bläue vom Himmel herunterschwören |
клясться своей честью, всем, что кому-либо свято | bei seiner Ehre, bei allem, was einem heilig ist, schwören |
клясться свято | hoch und heilig schwören |
ларец для хранения святого причастия | Tabernakel (в католической церкви) |
надеть на себя личину святого | sich mit einem Heiligenschein umgeben sich einen Heiligenschein umhängen |
о святая простота! О | heilige Einfalt! |
обещать что-либо свято | etwas heilig versprechen |
огни святого Эльма | St.-Elms-Feuer (разряды атмосферного электричества) |
Орден Святой великомученицы Екатерины | Orden der Heiligen Großmärtyrerin Katharina (Andrey Truhachev) |
Орден Святой великомученицы Екатерины | Orden der Heiligen Katharina (Andrey Truhachev) |
орден Святой Екатерины | Orden der Heiligen Katharina (орден Российской империи для награждения великих княгинь и дам высшего света, формально второй по старшинству в иерархии наград с 1714 до 1917 года. Andrey Truhachev) |
осквернять святое место | eine heilige Stätte entweihen |
ежегодная охота в день святого Губерта | Hubertusjagd (3-го ноября) |
паломники посетили святые места | die Wallfahrer besuchten heilige Stätten |
пилигримы посетили святые места | die Pilgrime besuchten heilige Stätten |
пилигримы совершали паломничество к святым местам | die Pilger wallten zu den heiligen Stätten |
платок для покрывания чаши со святыми дарами | Velum (в католической церкви) |
подарок на день Святого Николая | Nikolausgeschenk (Лорина) |
праздник всех святых | Allerheiligenfest (у католиков 1 ноября) |
Праздник всех святых | Allerheiligen (у католиков 1 ноября) |
приобщаться Святых Тайн | des Sakraments der Heiligen Kommunion teilhaftig werden (Andrey Truhachev) |
причислить к лику святых | zu einem Heiligen ernennen (Ремедиос_П) |
причислить к лику святых | zu einem Heiligen erklären (Ремедиос_П) |
причислить к лику святых | zur Schar der Heiligen hinzufügen (AlexandraM) |
причислять к лику святых | zu einem Heiligen ernennen (Ремедиос_П) |
причислять к лику святых | zu einem Heiligen erklären (Ремедиос_П) |
причислять к лику святых | in den Chorus der Heiligen aufnehmen (AlexandraM) |
приют святого Иоанна | St. Johannes-Stift (Лорина) |
прослыть святым | in den Geruch der Heiligkeit kommen |
паломнический Путь Святого Иакова | Jakobsweg (solo45) |
ради всего святого! | um Gottes willen! |
ради всего святого! | um des Himmels willen! |
ради всего святого! | um alles in der Welt! |
река Святого Лаврентия | Sankt-Lorenz-Strom |
река Святого Лаврентия | Lorenzstrom |
рыцарь, охраняющий святой Грааль | Gralsritter |
рыцарь, охраняющий святой Граль | Gralsritter |
с видом святой невинности заверять | scheinheilig versichern |
святая ложь | eine fromme Lüge |
святая ложь | frommer Betrug |
святая простота | glückliche Einfalt (Jev_S) |
святая простота ирон. | Unschuldslamm (Er selber ist allerdings kein Unschuldslamm/ kein Umschuldslämmer. Sescha) |
святая простота | Lieschen Müller (Vonbuffon) |
Святая святых | das Allerheiligste |
свято заверить | heilig versichern (massana) |
свято соблюдать | fromm einhalten (AlexandraM) |
Свято-Успенская Почаевская Лавра | das Heilige Himmelfahrtskloster von Potschajiw (AlexandraM) |
святое дело | heilige Sache (Ремедиос_П) |
святое причастие | Eucharistie (anueta) |
святое причастие | das Hellige Abendmahl |
святое причастие | Abendmahl (anueta) |
святое причастие | Kommunion (anueta) |
святой Грааль | der hellige Gral |
святой Грааль | der heilige Gral |
святой дух | Pneuma (Святой Дух - это "der Heulige Geist". "Pneuma" - это просто "дух", причем по-гречески AlexandraM) |
святой-заступник | Schutzpatron |
святой-заступник | Hausheiliger (это субстантивированное прилагательное / 1. Schutzpatron eines Hauses, einer Stadt; 2. (oft ironisch) Vorbild, Idol, Ikone: Adorno als Hausheiliger der Frankfurter Universität duden.de Dominator_Salvator) |
святой Петр – покровитель рыбаков | Petrus ist der Patron der Fischer |
святой покровитель этой церкви – Яков | Patron dieser Kirche ist Jakobus |
святые места | Heilige Stätten (AlexandraM) |
Сидеть на пище святого Антония | Sich ernähren wie der heilige Antonius |
Собор Святого Петра | Petersdom (odonata) |
Собор Святой Софии Константинополь | Hagia Sophia (f ichplatzgleich) |
сошествие Святого Духа | Ausgießung des Heiligen Geistes (AlexandraM) |
статуя святого | Heiligenfigur |
угодно Святому Духу и нам | es hat dem Heiligen Geiste und uns gut geschienen (AlexandraM) |
в пору хоть святых выноси | zum Gotterbarmen |
церковь, построенная в честь святого мученика | Martyrium |
церковь Святого Гаэтан | Theatinerkirche (в г. Мюнхен Pretty_Super) |
церковь Святого Гаэтана | Theatinerkirche (в г. Мюнхен Pretty_Super) |
церковь святой троицы | Dreieinigkeitskirche (Jev_S) |
человек, для которого нет ничего святого | ein Mensch ohne alle Religion |
честная глава святого Иоанна Предтечи | das ehrenwerte Haupt des Heiligen Johannes dem Täufer (AlexandraM) |
что есть святого | einen hochheiligen Eid leisten |