DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing связаться с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в случае успешного выполнения тестового задания куратор внештатных переводчиков свяжется с вами по электронной почтеin case the test is passed the vendor manager will contact you by e-mail
Введите свои данные ниже и мы свяжемся с Вами в ближайшее времяFill in your details below and we will be in touch shortly (mouss)
вновь связать сrelate back to (suburbian)
вновь связать с истокамиrelate back to roots (suburbian)
для получения информации по возникшим у вас вопросам вы можете связаться с намиplease feel free to contact us with any questions
как нам с ним связаться?how will we get on to him?
как с вами можно связаться?how can I reach you? (If I have questions, how can I reach you? ART Vancouver)
когда мы с ним связалисьwhen we got to him
напрямую связаться сcome in direct contact with something, someone (кем-либо Wakeful dormouse)
не могли бы вы немедленно с ним связаться?could you get through to him straight away?
не мочь связаться сnot be able to get ahold of (someone – с кем-либо: I can't get ahold of him. 4uzhoj)
не мочь связаться сhave no contact with (с кем-либо 4uzhoj)
не мочь связаться сnot be able to get in touch with (someone – с кем-либо: I can't get in touch with him. 4uzhoj)
не мочь связаться сnot be able to reach (someone – с кем-либо: I can't reach him on the phone. 4uzhoj)
не прекращать попытки связаться с нимиcontinue one's attempts to get in touch with them (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
не прекращать попытки связаться с нимиcontinue one's efforts to get in touch with them (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
не продолжать попытки связаться с нимиcontinue one's attempts to get in touch with them (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
не продолжать попытки связаться с нимиcontinue one's efforts to get in touch with them (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
он попытался связаться с нимиhe made an attempt to get in touch with them
он связал меня с хорошим врачомhe put me on to a good doctor
он связал свою жизнь с авиацией, когда она только начала развиватьсяhe got into aviation early in the game
он связал свою судьбу с повстанцамиhe cast in his lot with the rebels
он связался с дурной компаниейhe got mixed up with dishonest men
он связался с плохой компаниейhe has taken up with an undesirable crowd
он связался с плохой компаниейhe got in with a bad crowd
она собиралась связать свою жизнь с нимshe was going to join her life to his
попробую связать вас с нимиI'll try to put you in touch with them
с Брауном нельзя было связатьсяBrown could not be reached (по телефону и т. п.)
с ним всегда можно связаться по служебному телефонуhe can always be reached on the office telephone
с ним не так просто связатьсяyou cannot easily get at him
с ним никак нельзя было связатьсяthere was no way of reaching him
Свяжитесь с намиContact Us (WiseSnake)
связался с чёртом, держи ухо востроhe should have a long spoon that sups with the devil
связался черт с младенцемcradle snatcher
связался чёрт с младенцемcradle-snatcher
связать дар с обременительными условиямиsaddle a gift with onerous condition
связать сidentify with (в контексте: The following digital identities are likely to be identifiable with persons listed in above. 4uzhoj)
связать свою судьбу сthrow one's lot with (Belemnitella taurica)
связать свою судьбу сcast one’s lot with
связать свою судьбу сtwist fortune with (чем-либо)
связать своё будущее сcommit oneself to (Olga Okuneva)
связать себя обязательствами сcommit to
связать / соединить по телефону с к.-либоput on to (общий смысл: "навести на")
связать судьбу сcast in one's lot with (кем-либо)
связать судьбу с кем-либоcast one's lot with (someone)
связать судьбу с кем-либоthrow in one's lot with (someone)
связать теорию с практикойrelate theory and practice
связаться друг с другомconnect with each other (maystay)
связаться друг с другом верёвкойrope (об альпинистах)
связаться непосредственно сcontact directly (позвонить или написать письмо denghu)
связаться сcheck in with (Ремедиос_П)
связаться сtie up (кем-либо)
связаться сhave a bout with any one (кем-л.)
связаться с кем-либоspeak to (you can speak to a rep from 8am to 5pm sankozh)
связаться сbe in touch with (Thank you for contacting us! A customer service representative will be in touch with you as soon as possible to address your concerns. -- свяжется с вами • If you are still unable to login, no need to reply again, we'll be in touch soon. -- скоро с вами свяжемся ART Vancouver)
связаться с...get across to
связаться сcontact (someone); I've been trying to contact you all day. D. Zolottsev)
связаться сmake it out to
связаться сreach out to (Ремедиос_П)
связаться сget in touch with
связаться сbe onto (кем-либо; особ. по телефону)
связаться сget in contact with (someone – кем-либо)
связаться сbe on to (someone – кем-либо по телефону и т.п.)
связаться сget in touch with (someone – кем-либо)
связаться сcable with (feyana)
связаться с внешним миромmake contact with the outside world (источник dimock)
связаться с внешним миромcommunicate with the outside world (источник dimock)
связаться с городской полициейget to the city police (to the authorities, etc., и т.д.)
связаться с жульёмsort with thieves
связаться с кем-либоget in touch with (someone)
связаться с кем-либоget in touch with
связаться с кем-тоfall in with (sb.)
связаться с ... не удалосьwas unavailable for immediate comment (The company was unavailable for immediate comment.)
связаться с ним для получения комментария не удалосьhe could not be reached for comment
связаться с плохой компаниейbe in with the wrong crowd (Anglophile)
связаться с плохой компаниейfall in with a bad crowd (denghu)
связаться с плохой компаниейget in with a bad crowd (Bullfinch)
связаться с плохой компаниейtake up with the wrong guys (Anglophile)
связаться с кем-либо по адресу электронной почтыcontact someone at (please contact us at @ sankozh)
связаться с подозрительной молодёжной компаниейconsort with wild young men
связаться с полициейget on to the police (to the suppliers, to emergency service, to the publishers, etc., и т.д.)
ты связался с Парижем?did you get Paris?
у мистера Лэйка есть определённое желание связаться с нимMr Lake had certainly a will to enter into arrangements with him
хорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с нимиall right, I'll get in touch with my colleagues and consult them
я не могу связаться с ним по телефонуI can't get him on the phone
я никак не мог связаться с начальствомI couldn't get through to my chief
я пытался связаться с ней по телефону, но безуспешноI tried to get through to her on the telephone, but I didn't have any joy
я пытался связаться с тобой, но телефон был занятI tried to get you, but your phone was busy
я с Вами свяжусь в самое ближайшее времяI will be in touch soon (Soulbringer)
я свяжусь с директором, может быть, он сможет помочьI'll get onto the director and see if he can help
я связался с бухгалтерией по относительно ваших расходовI've been on to the accounts people about your expenses
я связался с бухгалтерией по поводу ваших расходовI've been on to the accounts people about your expenses
я собирался связаться с Вами по этому вопросуI have been meaning to write to you on this subject (yevsey)