Russian | English |
вежливость свидетельствует о хорошем воспитании | courtesy is the cachet of good breeding |
все показания свидетельствуют о подтверждают, что | all the evidence goes to prove that |
все показания свидетельствуют о том что | all the evidence goes to prove that |
все эти вещи свидетельствуют в пользу мистера Гладстона | all these things make in favour of Mr Gladstone |
всё свидетельствует о том, что | there is every indication that (Andrey Truhachev) |
Вышесказанное свидетельствует о том, что | this demonstrates that the (Это говорит/подтверждает/показывает, что Валерия 555) |
вышеупомянутое свидетельствует о том, что | the above will show |
давать свидетельствовать под присягой | testify under oath |
данные красноречиво свидетельствуют о процветании страны | the record is eloquent of national prosperity |
данные мировой статистики свидетельствуют | global statistics show (capricolya) |
досье свидетельствует, что его настоящая фамилия Симпсон, а не Смит | the files indicate that Smith is an alias for Simpson |
его книги свидетельствуют о большой эрудиции | his books disclose great learning |
его манеры свидетельствуют о хорошем воспитании | his manners speak well of his upbringing |
его ответ свидетельствовал о его неопытности | his answer was a betrayal of his inexperience |
его ошибки свидетельствуют о недостатке образования | his mistakes betrayed his lack of education |
его поведение свидетельствует о большом уме | his conduct reveals great intelligence |
его улыбка свидетельствовала о недоверии | his smile was a testimony of his disbelief |
его худое лицо и т.д. свидетельствовало о нужде | his pinched features everything in the house, etc. spoke of want |
имеющиеся данные свидетельствуют | existing evidence suggests (Technical) |
имеющиеся единичные доказательства свидетельствуют о том, что | anecdotal evidence suggests |
как она свидетельствуют | according to their testimony |
как они свидетельствуют | according to their testimony |
как свидетельствует | as indicated by (или как об этом свидетельствует (кто-либо или что-либо) dimakan) |
как свидетельствует мировой опыт | as has been demonstrated globally (As has been demonstrated globally, every 1% of broadband penetration contributes to .02% of GDP growth where broadband penetration is greater than 30% of ... Alexander Demidov) |
как свидетельствуют некоторые источники | by some accounts |
как о том свидетельствуют последние / недавние события | as recent events attest (deadly armed assaults can occur anywhere, as recent events in California, Colorado, Mali and France all attest. >> Stratfor, США (2016)) |
красноречиво свидетельствовать | tell one's own tale |
красноречиво свидетельствовать | tell own tale |
красноречиво свидетельствовать о | speak volumes about |
красноречиво свидетельствовать о | be indicative of |
ложно свидетельствовать | mis-state |
Многие исследования свидетельствуют о | there is ample research which testifies to |
многочисленные исследования в данной области свидетельствуют о том, что | numerous research works in this sphere reveal that (bigmaxus) |
многочисленные примеры свидетельствуют о том, что | anecdotal evidence suggests |
многочисленные факты / множество отдельных примеров, которые свидетельствуют | anecdotal evidence (bookworm) |
молча свидетельствовать о | give silent witness to (Technical) |
морщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях | the lines on his face told of long suffering |
морщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях | the lines on his face told of long suffering |
моя одежда свидетельствует о бедности | my clothes are a witness to my poverty |
наглядно свидетельствовать | provide clear evidence (The polls provide clear evidence that Findlay can reach the parts Murphy can’t | The outcome agreement should provide clear evidence of need at the outset of the programme and measure change in the targeted communities over time. Alexander Demidov) |
наглядно свидетельствовать | epitomize |
наглядно свидетельствовать о | starkly illustrate |
настоящий заключаемый договор свидетельствует | now this agreement witnesseth |
ни один камень не свидетельствует о том месте, где стоял прежде город | not a stone now betrays the site where the town once stood |
ничто не свидетельствует | there is nothing to show (о том, что Olga47) |
о величии здания свидетельствует несколько сохранившихся колонн | some columns remain to attest the magnificence of the building |
о духовных исканиях, не прекращавшихся на протяжении всей его жизни, свидетельствует новаторская иконография | his lifelong spiritual quest was apparent in the innovative iconography |
о чём свидетельствует | as evidenced by (nternational antique dealers are beginning to take notice, as evidenced by a visit last month by 12 members of LAPADA, Britain’s largest trade association for art and antiques dealers. TMT) |
о чём свидетельствует тот факт, что | as evidenced by the fact that |
об этом свидетельствует | this is proved by (Lenochkadpr) |
об этом свидетельствует | this is shown by (Lenochkadpr) |
об этом свидетельствует | this is attested to by (Lenochkadpr) |
об этом свидетельствует | this is borne out by (Lenochkadpr) |
Об этом свидетельствует тот факт, что | this is evident from the fact that (segu) |
он свидетельствует вам своё почтение | he sends his duty to you |
она свидетельствует вам своё почтение | she gives you her respects |
отдельные данные свидетельствуют о том, что | anecdotal evidence suggests |
перчатка свидетельствовала о том, что она была на месте преступления | the glove suggested that she was at the scene of the crime |
полученный опыт свидетельствует | anecdotal evidence suggests |
предварительные данные свидетельствуют о том, что | early indications suggest (twinkie) |
ряд данных свидетельствует о том, что | anecdotal evidence suggests |
с очевидностью свидетельствовать | manifestly show (о чём-либо Alexander Demidov) |
с очевидностью свидетельствовать | make something obvious (о чём-либо TAIS-DK) |
свидетель, слышавший своими ушами то, о чём свидетельствует | an ear witness |
свидетельствовать в пользу | argue for (Yurii Karpinskyi) |
свидетельствовать в пользу | support (кого-либо, чего-либо) |
свидетельствовать в пользу | favour |
свидетельствовать в пользу | say for (чего-либо, кого-либо) |
свидетельствовать о | serve as a testament (Ivan Pisarev) |
свидетельствовать о | serve as confirmation (Ivan Pisarev) |
свидетельствовать о | provide confirmation (Ivan Pisarev) |
свидетельствовать о | act as evidence (Ivan Pisarev) |
свидетельствовать о | be evidence (Ivan Pisarev) |
свидетельствовать о | constitute a validation (Ivan Pisarev) |
свидетельствовать о | serve as a confirmation (Ivan Pisarev) |
свидетельствовать о | bear testimony to (чём-л.) |
свидетельствовать о | attest to (freelance_trans) |
свидетельствовать о | as evidenced by (chistochel) |
свидетельствовать о | attest (His fine work attests his ability. Tamerlane) |
свидетельствовать о | bear record to |
свидетельствовать о | speak for (образно Leonid Dzhepko) |
свидетельствовать о | represent (goroshko) |
свидетельствовать о | bespeak (напр, choosing professional industry members to sit on its board clearly bespeaks Sibneft's intention to propel the stock performance Olga Okuneva) |
свидетельствовать о | evidence (Stas-Soleil) |
свидетельствовать о | betray (Tanya Gesse) |
свидетельствовать о | signal (4uzhoj) |
свидетельствовать о | indicate (Stas-Soleil) |
свидетельствовать о | be testimony to (The growth of high technology in Massachusetts is testimony to the incredible potential of the technological innovator – Small Business Innovation Research Act of 1981 Tamerlane) |
свидетельствовать о | display (чём-л.) |
свидетельствовать о | be indicative of something (чем-либо) |
свидетельствовать о | witness |
свидетельствовать о доверии | testify to trust (tavost) |
свидетельствовать о её воспитанности | speak well for her upbringing (for your courage, etc., и т.д.) |
свидетельствовать о чьём-либо желании | testify to desire |
свидетельствовать о невежестве | betray ignorance |
свидетельствовать о необходимости | indicate (лечения, ухода и т.п.) |
свидетельствовать о приближении весны | testify of spring |
свидетельствовать о том, что | testify that (Alexander Demidov) |
свидетельствовать о том, что он виноват | point to his guilt |
свидетельствовать об обратном | indicate the contrary (Unless the circumstances indicate the contrary, a prohibition of assignment of "the contract" is to be construed as barring only the delegation to the assignee of the assignor's performance. aldrignedigen) |
свидетельствовать подпись | witness a signature |
свидетельствовать почтение | pay homage (Aly19) |
свидетельствовать почтение | do homage |
свидетельствовать почтение | pay honors |
свидетельствовать почтение | pay honours |
свидетельствовать почтение | remember |
свидетельствовать почтение | remind |
свидетельствовать почтение | perform homage |
свидетельствовать почтение | give honor |
свидетельствовать почтение | render homage |
свидетельствовать против | count |
свидетельствовать против | militate (об уликах, доказательствах (и т.п.) against) |
свидетельствовать против | tell against (кого-либо) |
свидетельствовать против | testify contrarily |
свидетельствовать самому за себя | self-evidently (Min$draV) |
свидетельствовать своё почтение | present one's regards |
свидетельствовать своё почтение | present one's compliments |
свидетельствовать своё почтение | send duty |
свидетельствовать своё почтение | present duty |
свидетельствовать своё почтение | present duty to (кому-либо) |
свидетельствовать своё уважение | present one's compliments |
свидетельствовать своё уважение | present one's compliments to (ABelonogov) |
свидетельствовать уважение | pay homage |
свидетельствовать уважение | perform homage |
свидетельствовать уважение | do homage |
свидетельствуем верность настоящей копии подлиннику документа | examined with original of which we certify this to be a true copy |
Свидетельствуем наше почтение | we express our highest regard and respect (Alexander Demidov) |
Свидетельствуем наше почтение | after Greetings (в деловых письмах) |
свидетельствую вам моё почтение | my service to you |
свидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа | I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original document (4uzhoj) |
со всей очевидностью свидетельствовать | clearly show (triumfov) |
то, что она не поняла таких чётких указаний, свидетельствует о её невнимательности | her misunderstanding such clear directions argues inattention |
тот, кто доказывает, свидетельствует | admonisher (AlexP73) |
тот кто свидетельствует | witnesser |
убедительно свидетельствовать | make abundantly clear (Liv Bliss) |
убедительно свидетельствовать | speak volumes for (о чём-либо) |
убедительно свидетельствовать о | speak volumes about |
убедительно свидетельствовать о | speak volumes for (чем-либо) |
убедительное свидетельствованное | case in point |
уже свидетельствовать о | be proof enough of (Alexander Demidov) |
факты свидетельствуют о том, что | anecdotal evidence suggests |
факты свидетельствуют об ином | the facts suggest otherwise |
факты свидетельствуют об обратном | the facts suggest otherwise |
факты свидетельствуют об обратном | evidence suggests otherwise (Alexander Matytsin) |
что свидетельствовало бы о | in the way of evidence |
что свидетельствует | as it appears from (Johnny Bravo) |
что свидетельствует о | be illustrative of |
что свидетельствует о | suggesting (MargeWebley) |
эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню | this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our village |
эта фраза красноречиво свидетельствует о её отношении | that phrase speaks volumes about her attitude |
эти данные красноречиво свидетельствуют о процветании страны | the record is eloquent of national prosperity |
это не свидетельствует о его большом уме | that doesn't say much for his intelligence |
это свидетельствовало против него | it served as evidence against him |
это свидетельствует в его пользу | it tells in his favour |
это свидетельствует в его пользу | it tells for him |
это свидетельствует о его способностях | it proves his abilities (her honesty, their achievements, the peace of her soul, a man's worth, etc., и т.д.) |
это свидетельствует о неизбежности операции | this indicates an operation |
это свидетельствует о том, что... | that goes to show that... |
это свидетельствует о том, что... | it goes to show that... |
это свидетельствует о том, что | this goes to prove (vertepa) |
это свидетельствует об агрессивной природе | it shows the aggressive nature |
этот поступок свидетельствует о вашем отношении | this action characterizes your attitude |
этот успех свидетельствует о его таланте | the success attests his ability |
я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа | I hereby certify this document is a true copy of the original (Johnny Bravo) |
я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа | I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by me (Johnny Bravo) |
я свидетельствую оригинальность и подлинность настоящего документа | I certify that this is a true and genuine document (Johnny Bravo) |