DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing светский | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акварельные портреты светских дамwater-colour portraits of society women
бессодержательный светский разговорsmall talk
борьба за светское образованиеsecularism
в светской хронике их имена стали упоминаться вместеhis name has been coupled with hers in the society page of the newspaper
в своих произведениях, как на светские, так и на религиозные темы, он использовал сложную, своеобразную символикуhe employed an intricate and idiosyncratic symbolism in his paintings of both secular and sacred subjects (о Босхе)
вести лёгкую светскую беседуsmall-talk
вести лёгкую светскую беседуsmall talk
вести светский разговорhave a small talk (Drozdova)
вести светский разговорtalk small
вести светскую беседуmake small talk (Taras)
вести светскую беседуmake conversation
вмешательство духовенства в светские делаpriestcraft
все светское обществоall the world
всё светское обществоall the world and his wife
газетка со светскими новостямиgossip sheet (и т.п.)
газетка со сплетнями о знаменитостях, светскими новостямиgossip sheet (и т. п.)
герой светской хроникиsocialite (ad_notam)
дать молодому человеку понятие о светских приличияхpolish up a young man
дать молодому человеку понятие о светских приличияхpolish a young man
дебют светской девушкиcoming out
дебют светской девушкиcoming-out
делать светскимsecularize
делать светскимlaicize
духовная и светская хоровая музыкаsacred and secular choral music
духовное владение, обращённое в светскоеimpropriation
его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседуhis knowledge of Russian does not extend beyond small talk (говорить о пустяках)
журналист, ведущий отдел светской хроникиgossip columnist
журналист, ведущий светскую хроникуsociety reporter
звёзды светской тусовкиglitterati
книги со светским не религиозным уклономbooks written from a secular perspective (bigmaxus)
колонка светской хроникиsociety column
лондонский светский сезонthe London season (май – июль)
лёгкая светская беседаsocial talk (напр., перед переговорами МДА)
лёгкая светская беседаsmall talk
молодой человек, проводящий всё своё время в вихре светских удовольствийa sophisticated young socialite (bigmaxus)
Национальное светское обществоNational Secular Society (Великобритания asmakov)
не люблю светской компанииI don't like grand company
непринуждённо светскийsvelte
обращать в светское состояниеsecularize
обращение духовного владения в светскоеimpropriation
обращённый в светское владениеimpropriate
ограничение образования светскими наукамиsecularization
опаздывать по-светскиbe fashionably late (Taras)
отдел светской хроникиgossip column (в газете)
передавать в ведомство светских властейlaicize
передавать для светских, мирских целейsecularize
передавать церковные владения светским властямimpropriate
передавать церковные владения светским лицамimpropriate
передача церковных владений светским лицамimpropriation
перестать вести светскую жизньretire from the social whirl
перестать вести светскую жизньretire from the world
переход из духовного состояния в светскоеsecularization
переход из монашеского состояния в светскоеsecularization
персонаж светской хроникиsocialite (ad_notam)
превращать духовное владение в светскоеimpropriate
представитель светской тусовкиbourgeois bohemian
придавать мирской или светский характерtemporalize
проникнуть в светское обществоget into society
репортёр отдела светской хроникиgossip-writer
репортёр отдела светской хроникиgossip writer
светская барышняsociety girl
светская барышняhigh society girl (Vadim Rouminsky)
светская беседаsecular talk (Taras)
светская беседаschmoozing
светская беседаsmall talk (dimock)
светская беседаsophisticated small talk (tfennell)
светская беседаexchange of civilities
светская болтовняsmall talk (В.И.Макаров)
светская властьsecular authorities (Lenochkadpr)
светская властьthe worldly power (slitely_mad)
светская властьthe secular arm
светская властьtemporalty
светская дамаsocialite (или дива Taras)
светская дамаfine lady
светская девицаdebby
светская девицаdebutante
светская диваsociety girl
светская диваsocialite (Светская дива выдвинулась на пост президента России)
светская женщинаa woman of fashion
светская женщинаa woman of the world
светская женщинаfine lady
светская женщинаwoman of the world
светская жизньsocial life, social activities (nosorog)
светская жизньhigh society
светская жизньyuppiedom (Olessya.85)
светская жизньsocial engagements (Anglophile)
светская жизньcongress
светская злостьterrene malice
светская кантатаsecular cantata
светская львицаIt-girl (The true cost of being a New York It-girl: Socialite reveals how she and her peers spend more than $200,000 every year on gowns, party tickets and male escorts – by Sadie Whitelocks Tamerlane)
светская львицаsociety girl
светская львицаit girl (Gelene)
светская львицаsociety hostess (Technical)
светская львицаparty animal (Сегодня американская теледива и светская львица отмечает день рождения. Ей стукнуло 34)
светская львицаa social animal (Drozdova)
светская музыкаsecular music
светская наукаsecular science (Как наука о поведении в светском обществе Greg_Butters)
светская песняsecular song
светская политикаsecular politics
светская публикаglitterati
светская публикаfinest
светская свадьбаsociety wedding (Solntsepyok)
светская тусовкаsocial circuit
светская тусовкаfinest
светская тусовщицаit girl (Maria Klavdieva)
светская тусовщицаit-girl (Maria Klavdieva)
светская хроникаgossip column
светская хроникаsociety column (в газете и т. п.)
светская хроника в газетеpersonals (обыкн. pl)
светская элитаbeau monde (Taras)
светская элитаsmart set (Taras)
светски настроенныйsecular-minded (Евгений Тамарченко)
светски образованныйfine
светские благаworldly pleasures (Sergei Aprelikov)
светские кругиsocial circles (User)
светские лицаthe laity
светские лицаlaity (не духовные)
светские львицыglitterati
светские львыglitterati
светские манерыrefined manners
светские манерыgentlemanship
светские манерыgentlemanliness
светские манерыsocial graces (Agasphere)
светские приличияhonours
светские приличияhonors
светские развлеченияworldly avocations
светские сплетниsociety scandal
светские нецерковные судыsecular courts
светские нехристианские томыsecular non-Christian themes
светские удовольствияworldly avocations
светские условностиsocial niceties (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
светские члены палаты лордовlords temporal
светские члены палаты лордовtemporal peers
светские члены палаты лордовthe Lords temporal
светские члены палаты лордовtemporal lords lords temporal
светский бездельникcookie pusher
светский бездельникcooky-pusher
светский бездельникcooky pusher
светский бездельникcookie-pusher
светский владетель церковного имуществаappropriator
светский выходsocial event (Alexander Demidov)
светский интересsocial interest (интерес ради приличия, в противовес личному; из книги британского автора ..he composed his features into an expression of mild social interest – он постарался, чтобы его голос и выражение лица демонстрировали исключительно светский интерес YuliaO)
светский колумнистgossip columnist (Ремедиос_П)
светский кругsocial circuit (Mlenfee)
светский левparty animal
светский левdandy (OLGA P.)
"светский лев"social animal (grafleonov)
светский левsociety lion
светский лоскsocial polish (owant)
светский персонажsocialite
светский приём в садуgarden party
светский разговорsmall talk
светский раутdinner party (Ремедиос_П)
светский раут начала XIX в.the event will have an early 19th century society ball theme (multitran.ru)
светский сезонsocial season (Tamerlane)
светский фанатизмsecular fanaticism (Alex_Odeychuk)
светский характерlaicity (Maxim Prokofiev)
светский характерworldly mindedness
светский характерfashion
светский характерsecularism (напр., государственного устройства; власти)
светский хлыщsmart
светский человекman of the world
светский человекa man about town
светский человекsocialite
светский человекfine gentleman
светский человекclubbist (Taras)
светский человекfashionable
светский человекgentle
светский человекgentleman
светский человекworldling
светский человекa fine blade
светский человекa man of fashion
светский человекa gentleman of four outs
светский человекman about town
светский человекa man of the world
светский человекgallant
светский человекswell
светский человекCorinthian
светский человекdressed in the height of fashion
светский человекclubman
светский человекman of fashion
светский член апелляционного церковного судаDean of Arches
светский щёгольyoung blood
светско-литературныйsecular-literary
светское ведомство епископстваtemporary
светское ведомство епископстваtemporals
светское ведомство епископстваtemporality
светское государствоsecular state (SirReal)
светское делоsociety
светское мероприятиеsocial occasion (Svetlana7777)
светское мероприятиеsociety event (Alexander Demidov)
светское мероприятиеsocial event (Alex Lilo)
светское обозрениеcelebrity gossip (akimboesenko)
светское образованиеunreligious education
светское образовательное учреждениеnonsectarian educational institution (DC)
светское обхождениеgallant manners
светское обществоhigh life
светское обществоbon ton
светское обществоmonde
светское обществоfashionable society (nosorog)
светское обществоpolite
светское обществоrefined
светское обществоpolite society (nosorog)
светское обществоprivileged circles
светское обществоthe great world
светское обществоsociety
свойственный светскому человекуgentlemanly
свойственный светскому человекуgentlemanlike
разг. сотрудница отдела или автор колонки светской хроникиgossip girl (Alex Lilo)
сторонник светской школыsecularist
человек, ведущий светский образ жизниsocialite (bigmaxus)
человек, ведущий светский образ жизниa man about town
Чую, это был не просто светский визитI have a feeling it wasn't a social visit (Taras)