Russian | English |
бесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежала | it's no use locking the stable door after the horse has bolted |
быстро сбежать | make a quick get-away |
вчера из тюрьмы сбежали трое заключённых | three men burst out of prison yesterday |
выпущенный из заключения под залог и сбежавший | bail jumper |
говорят, что он сбежал в Канаду | he is rumoured to have escaped to Canada |
громко топая, она сбежала вниз | che pattered downstairs |
громко топая, она сбежала вниз | she pattered downstairs |
давай сбежим отсюда | let's beat it |
из-за шума вы сами оттуда сбежите | the noise would drive you out of the place |
когда ему исполнилось шестнадцать лет, он сбежал из дома | he ran away from home when he was sixteen |
мальчики сбежали с уроков и отправились ловить рыбу | the boys played hookey to go fishing |
мальчики сбежали с уроков и отправились ловить рыбу | the boys played hooky to go fishing |
молоко сбежало | the milk had boiled over |
на её крик сбежались соседи | her cries brought the neighbours running |
не стоит плакать над сбежавшим молоком | it's not worth crying over spilt milk |
одеяло сбежалось | the blanket has slipped down in its cover (slipped to one side VLZ_58) |
он быстро сбежал с лестницы | he rushed downstairs |
он быстро сбежал с лестницы | he ran quickly downstairs |
он возложил вину на сбежавшего | he fastened the blame on the runaway |
он воспользовался этой возможностью и сбежал | he seized the chance and made off |
он пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал | he had run off when he was spotted breaking into a house (о грабителе) |
он сбежал, предоставив мне платить за них | he pawned them off on me |
он сбежал, прихватив деньги | he absconded with the cash |
он сбежал, прихватив с собой деньги | he absconded with the cash |
он сбежал с дочерью хозяина | he ran away with his master's daughter |
он сбежал с драгоценностями | he ran off with the jewels |
он сбежал с хозяйской дочкой | he ran away with his employer's daughter |
он услышал нас и, лениво открыв глаза, поднял голову и приготовился сбежать | he heard us, and lazily awaking, raised his head and prepared to (J. Lamont) |
она сбежала с моим приятелем | she went off with my friend |
она сбежала с учителем музыки | she has run off with her music teacher |
она сбежала со всеми деньгами | she got away with all the money |
отдохнуть от постоянного стресса, сбежать от суматохи | get away from it all (When I'm feeling stressed by my job I like to get away from it all and go for a walk in the country Pier) |
позорно сбежать от опасности | scuttle |
полиция бросилась в погоню, но воры сбежали с драгоценностями | the police gave chase, but the thieves made away with the jewels |
попытка сбежать | attempt at escaping (Andrey Truhachev) |
попытка сбежать | attempted escape (Andrey Truhachev) |
попытка сбежать | attempt to escape (Andrey Truhachev) |
попытка сбежать | escape attempt (Andrey Truhachev) |
сбежавшая лошадь | runaway horse |
сбежавший из дома ребёнок | runaway child (Anglophile) |
сбежать в город | go off to the city (to London, etc., и т.д.) |
сбежать вниз | run downstairs |
сбежать вниз по лестнице | dash down the stairs (Andrey Truhachev) |
сбежать из дому и стать матросом | run away to sea (о детях и подростках denghu) |
сбежать из тюрьмы | abscond from jail (Taras) |
сбежать из школы | run away from school (from home, from the camp, etc., и т.д.) |
сбежать на свободу | brake free (Alex_Odeychuk) |
сбежать на свободу | make break for freedom (Alex_Odeychuk) |
сбежать, не уплатив кебмену | bilk a cabman |
сбежать, не уплатив налогом | levant |
сбежать от мужа с любовником | elope |
сбежать по-тихому | make a clean getaway (Taras) |
сбежать, прихватив с собой её драгоценности | go off with her jewellery (with some of her treasured possessions, with public money, etc., и т.д.) |
сбежать с | make away with (краденым) |
сбежать с бродячим цирком | run off with a travelling circus (with a travelling comedian, etc., и т.д.) |
сбежать с вечеринки после нескольких рюмок | split a party after a few drinks |
сбежать с матросом | run away with a sailor (with a governess, etc., и т.д.) |
сбежать с места | bolt the scene (tarantula) |
сбежать с наличными деньгами | run off with cash |
сбежать с судна | desert a ship |
сбежать через чёрный ход | make escape by a back door |
так, значит, ты помог ей сбежать? | then do you connive at her escape? |
так значит, ты помог её сбежать? | then do you connive at her escape? |
три человека сбежали вчера из тюрьмы | three men broke out of prison yesterday |
трусливо сбежать | flee away cowardly (Soulbringer) |
у меня сбежала собака | my dog ran away |
украсть всю наличность и сбежать | run off with the cash (with my luggage, with all the funds, etc., и т.д.) |