DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing самолично | all forms | exact matches only
RussianChinese
вспахивание поля государем самолично躬耕
выступать самолично
его старший брат прибыл самолично他的哥哥亲来了
если каждое дело делать самолично, то, занявшись чем-нибудь одним, упустишь всё остальное苟事事而躬亲,将挂一而漏万
заботиться о своём багаже самолично自照行李
иметь самолично
наложить кару, но не казнить самолично讨而不伐
обязательно самолично нести цеп必躬载拂
осуществлять самолично躬行
отвёз жену, самолично толкая лодку шестом自榜船送妻
подписать самолично自署
появляться самолично
привлекать к суду, если слышал самолично亲闻乃坐 (одно из положений старого китайского судопроизводства, требовавшее для привлечения к суду за оскорбление словом, чтобы потерпевший лично слышал оскорбление)
производить самолично自造
решать самолично颛断
решать самолично专决
решать самолично专断
самоличная подпись手署
самоличная проверка亲自检查
самолично вмешаться亲自出马
самолично возглавлять亲总
самолично возглавлять亲擥
самолично вручить亲颁
самолично выступить亲自出马 (вмешаться)
самолично действовать亲举
в таких предложениях пассива дополнение, обозначающее активно действующий субъект, обычно вводится на конце предложения при помощи предлога 于 и введение его непосредственно после служебного глагола, в отличие от конструкций с 被; невозможно 自陈几见杀于卓之状 самолично изложил обстановку, как он едва не был убит рукою Дун Чжо (ср. 几被(董)卓所杀之状)
в текстах древнекитайского языка такое дополнение активно действующего субъекта иногда помещается впереди глагольной конструкции с 见, притом без всякого предлога. В этих случаях пассивный глагол относится либо к говорящему лицу, либо к другому, названному выше, страдающему объекту 自陈卓几见杀之状 самолично изложил обстановку, как он едва не был убит рукою Дун Чжо (Отсюда некоторыми грамматистами делается вывод, что 见 в таких случаях одновременно служит местоимённым показателем 1 лица, см. V, 1)
в текстах древнекитайского языка такое дополнение активно действующего субъекта иногда помещается впереди глагольной конструкции с 见, притом без всякого предлога. В этих случаях пассивный глагол относится либо к говорящему лицу, либо к другому, названному выше, страдающему объекту 自陈卓几见杀之状 самолично изложил обстановку, как он едва не был убит рукою Дун Чжо (Отсюда некоторыми грамматистами делается вывод, что 见 в таких случаях одновременно служит местоимённым показателем 1 лица, см. V, 1)
в таких предложениях пассива дополнение, обозначающее активно действующий субъект, обычно вводится на конце предложения при помощи предлога 于 и введение его непосредственно после служебного глагола, в отличие от конструкций с 被; невозможно 自陈几见杀于卓之状 самолично изложил обстановку, как он едва не был убит рукою Дун Чжо (ср. 几被(董)卓所杀之状)
самолично испытать身受
самолично написать письмо手函
самолично своей рукой ответить手覆
самолично своей рукой ответить手复
самолично пожаловал на банкет部长亲到了宴会
самолично пожаловать临身 (посетить)
самолично прибыть亲至
самолично приложить亲判 (печать)
самолично разрешать亲许
самолично распоряжаться制命
самолично создать御制 (об императоре)
самолично ткать亲织 (напр. об императрице)
самолично толковать亲讲 (канонические книги, напр. об императоре)
самолично улаживать亲理 (вопрос)
самолично услышать亲听
самолично участвовать в (чем-л.)
самолично хватить и горького, и кислого亲历辛酸
самоличное письменное указание手示
сватать себя самолично, отказываясь от услуг свахи舍媒而自衒
слышать самолично亲闻 (собственными ушами)
хозяин самолично разрезает печень主人亲制其肝 (жертвенного животного)
я ― мясник, работающий ножом на городской бойне, но принц самолично не раз посещал меня臣,市井鼓刀屠者,而公子亲数存之 (т.е. этого мясника)