DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing рыло | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бобры роют норыbeavers make their holes
взрыть рыломnuzzle
животное, роющееся в землеrooter
запустить своё рыло в госкормушкуlatch onto the federal teat
землю рытьdo one's utmost (носом)
землю рытьtake great pains
землю рытьgo all out
землю рыть носомbend over backward (VLZ_58)
землю рыть носомmove Heaven and Earth
землю рыть носомtake great pains (конт.)
землю рыть носомfall over backward (VLZ_58)
землю рыть носомlean over backward (VLZ_58)
кролики обычно роют свои норки в землеthe home of a rabbit is usually beneath the ground
кто роет другому яму, сам в неё попадётhoist with by, one's own petard
кто рылся в моих бумагах?! Как мне теперь работать?!who has been messing around with my papers?! How should I work now?! (время Present Perfect Continuous используется, когда делается вывод из того, что увидено или услышано, в большинстве случаев с оттенком недовольства или критики Alex_Odeychuk)
куры рылись в земле в поисках зёренthe chickens were scratching for corn
не рыть самому себе могилуavoid dig your own grave (ssn)
не смыслить ни уха, ни рылаnot make head nor tail of
не смыслить ни уха, ни рылаnot make head or tail of
не смыслить ни уха, ни рылаnot make heads nor tails of
не смыслить ни уха, ни рыла вnot to know a thing about
он выдвинул ящик и стал рыться в своих вещахhe pulled the drawer open and shuffled among his belongings
он не смыслит ни уха, ни рылаhe is not able to make head or tail of it
он не смыслит ни уха, ни рылаhe is not able to make head or tail of a thing
он рылся в карманах, ища ключhe fumbled in his pockets for a key
он рылся в мусореhe poked about among the rubbish
они рылись в старых документахthey have been raking into old records
они рылись в старых документахthey have been raking in old records
они рылись в старых документахthey have been raking among old records
похожий на рылоsnouty
право арендатора рыть торф на земле владельцаcommon of turbary
право рыть торф на земле другогоturbary
раздобывать рытьсяgrub
роет симфоническая поэмаsymphony
рылом не вышелnot good enough (for something Anglophile)
рытый бархатstamped velvet
рыть бороздыtrench
рыть глубокоdig deeply
рыть дренажные канавыwater furrow
рыть дренажные канавыwater-furrow
рыть желобкиtrench
рыть землюshovel the ground
рыть землюroot (о свиньях, о кабанах)
рыть землюrootle
рыть землюgrout (о свинье)
рыть землю в поисках сокровищdig for treasure (for gold, for water, etc., и т.д.)
рыть землю клыкомtusk
рыть землю копытомpaw the ground
рыть землю небольшой лопатойspittle
рыть землю небольшой лопатойspattle
рыть землю рыломroot (о свинье)
рыть землю рыломrout (о свинье)
рыть землю рыломroot out with the snout
рыть землю рыломrootle (о свиньях)
рыть землю рыломdig out with the snout
рыть землю рылом в поисках пищиrout (о свинье и т.п.)
рыть канавуdike
рыть канавуchannel
рыть канавыtrench
рыть когтямиscrat
рыть когтямиclaw
рыть когтямиscratch
рыть когтямиcratch
рыть кому-либо ямуdig a pit for (someone)
рыть котлованexcavate
рыть котлованbreak new ground (при строительстве)
рыть котлованbreak the ground (при строительстве)
рыть котлованbreak fresh ground (при строительстве)
рыть лопатойdig with a spade (with a trowel, with a mattock, etc., и т.д.)
рыть мордойsnout
рыть мордой или носомsnout
рыть норкуmine
рыть норуburrow
рыть носомsnout
рыть окопыcut trenches (lulic)
рыть пальцамиclaw
рыть проход под горойdig under a mountain (under the river, through a mountain, etc., и т.д.)
рыть рвыtrench
рыть рыломnuzzle
рыть рыломrout
рыть самому себе ямуride for a fall (Anglophile)
рыть себе могилуdig one's own grave
рыть себе ямуdig oneself a deeper hole (This is the most transparent asshole on the planet. Just keep talking and dig yourself a deeper hole 4uzhoj)
рыть себе ямуdig one's own grave (Konstantin Uzhinsky)
рыть себе ямуcook one's own goose (Anglophile)
рыть себе ямуpickle a rod for own back
рыть траншеиtrench
рыть траншеиopen trenches
рыть траншеюdike
рыть трюфеляgrout out truffles (из земли)
рыть ходburrow
рыть кому-л. ямуwork a man's ruin
рыть ямуhole
рыть ямуdig a hole (a pit, a well, a ditch, trenches, a grave, etc., и т.д.)
рыть кому-либо ямуdig a pit for
рыть ямыhole
рыть ямыpit
рыться вransack
рыться в архивахgo through the files (Anglophile)
рыться в архивахdelve through archives (Anglophile)
рыться в архивахburrow among archives (Anglophile)
рыться в архивахdelve into the records (Anglophile)
рыться в архивахdelve in archives (Anglophile)
рыться в библиотекеgrub about in a library
рыться в бумагахransack papers
рыться в грязном бельеgrope (sever_korrespondent)
рыться копаться в грязном бельеdig up the dirt on (someone Сomandor)
рыться в документахdelve (into bigmaxus)
рыться в документахdelve into documents
рыться в карманахfeel in one's pockets (in her purse, in her handbag, in a drawer, etc., и т.д.)
рыться в карманахrummage in one's pockets (I rummaged in my pockets and pulled out two singles, a ten, and two twenties. 4uzhoj)
рыться в карманах в поисках платкаdelve into pockets for handkerchief
рыться в кошелькеfumble in one's purse
рыться в мусореgo through garbage (Fesenko)
рыться в мусорном контейнереroot through a dumpster (looking for cans and other recyclables ART Vancouver)
рыться в отбросахscavenge (в поисках пищи и т. п.)
рыться в памятиrake memory
рыться в памятиtroll one's memory (kozelski)
рыться в памятиrack one’s brains
рыться в памятиtry hard to remember
рыться в памятиsearch in one's mind
рыться в памятиdelve into memory (Anglophile)
рыться в памятиransack memory for forgotten things
рыться в памятиsearch memory
рыться в памятиrack memory
рыться в письменном столеrummage through a desk
рыться в письменном столеrummage in a desk
рыться в поискахrake (чего-либо)
рыться в поискахscrape about (чего-либо)
рыться в поискахscrape around (for; чего-либо)
рыться в поискахransack (чего-либо)
рыться в поисках потерянногоransack
рыться в поисках чего-либоscrape around
рыться в своём кошелькеfumble in one's purse
рыться в старых документахferret about among old documents
рыться в старых журналахrake old magazines
рыться в старых книгахgo old rum hunting
рыться в старых рукописяхquarry in old manuscripts
рыться в столеrummage in a desk (mascot)
рыться в холодильникеrummage around in the fridge (Maria Klavdieva)
рыться в чьих-то вещахgo through one's belongings (A 32-year-old man sitting on a park bench at Lost Lagoon Saturday around 8:30 p.m. was robbed at gunpoint. The suspect ran off and the victim followed until he found the man on Robson Street, going through his belongings. ART Vancouver)
рыться в ящиках комодаnose into bureau drawers
рыться в ящиках комодаnose into bureau drawers (обыкн. чужого)
рыться в ящикеrootle about in a drawer
рыться в ящикеroot about in a drawer
рыться повсюду в поисках книгиforage about to find a book
рыться рыломnuzzle
с большим рыломsnouty
самому себе могилу рытьdig own grave
самому себе рыть ямуfall into one's own trap (Interex)
самому себе яму рытьask for trouble (Anglophile)
самому себе яму рытьmake a rod for one's own back (Anglophile)
свиное рылоsnout
свиное рылоsnout of a pig
свиньи рылись у деревьевthe pigs were grubbing about among the trees
снова и снова рыться в старых рукописяхsearch and re-search the ancient manuscripts
со свиным рыломpig faced
старательно рытьсяransack
тот, кто продевает кольца в рыло свинейhog ringer
тот, кто роетtrencher
тот, кто роетсяraker
тот, кто роется в мусоре знаменитостей и выставляет найденное на продажуcelebrity scavenger (Сomandor)
ходить с опущенным к земле носом, как свинья, когда она роетсяnuzzle