DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ручей | all forms | exact matches only
RussianEnglish
весенний ручейspring flood
во время засухи ручьи пересыхаютstreams shrink from drought
вода из ручьяbranch water
восхождение на горный ручейgorge walking (Alex Lilo)
восхождение на горный ручейGhyll scrambling (Alex Lilo)
вымачивать лён, пеньку в ручье, канавеdike
где сливаются эти ручьи?where do the two streams join together?
глубокий лесистый овраг с ручьёмgill
горный ручейmountain tide
граница между двумя владениями проходит но этому ручьюthis stream forms a boundary between the two estates
домик у ручьяcottage by the brook (Кольщик, наколи мне купола, рядом чудотворный крест с иконами, чтоб играли там колокола с переливами и перезвонами. Наколи мне домик у ручья, пусть течёт по воле струйкой тонкою, чтобы от него портной судья не отгородил меня решёткою. — Tattoo artist, etch upon me domes, with a miraculous cross and icons beside, so the bells may chime and resonate in their ringing. Ink me a cottage by the brook, let it flow with a slender stream so that the biased judge can't separate us with iron bars. Alex_Odeychuk)
дорожка тянется вдоль ручьяthe path ranges with the brook
другой берег ручьяthe thither bank of the stream
другой берег ручьяthe thither bank of a stream
журчание ручьяthe voice of the stream
из глаз у неё ручьём лились слёзыher eyes rained tears
извилистый ручейmeandering creek (Mr. Wolf)
изобилующий ручьямиrilly
изобилующий ручьямиstreamy
исток ручьяhead
кровь лилась ручьямиblood ran in torrents
кровь ручьёмdripping with blood (MichaelBurov)
лить ручьёмpour down in torrents (The rain poured down in torrents. The tears pour down in torrents. Wakeful dormouse)
лить слёзы ручьёмcry buckets (allag)
литься ручьёмpour out (kee46)
медленно текущий ручейa dull stream
медленно текущий ручейlanguid stream
не имеющий рек, ручьёвstreamless
небольшой ручейfreshet
он обмылся в ручьеhe washed himself in the stream
он перебрался через ручейhe got over the stream
он перескочил ручейhe skipped across the brook
он перескочил через ручейhe skipped across the brook
он помылся в ручьеhe washed himself in the stream
они расположились разбили палатки у горного ручьяthey pitched by a mountain stream
от летнего зноя ручьи пересыхаютsummer shrinks streams
отвести ручейtap a stream
перекрыть ручейstop the outflow of a stream (Супру)
перемахнуть через ручейjump a stream (a brook, a fence, a ditch, a line, etc., и т.д.)
перепрыгнуть через ручейskip a brook
перепрыгнуть через ручейjump a stream (a brook, a fence, a ditch, a line, etc., и т.д.)
перескочить через ручейjump a stream (a brook, a fence, a ditch, a line, etc., и т.д.)
перешагнуть через ручейstep across a stream
плакать в три ручьяweep many a tear (Ivan Pisarev)
плакать в три ручьяbreak into sobbing tears (Ivan Pisarev)
плакать в три ручьяburst into tears (Ivan Pisarev)
плакать в три ручьяcry bitterly (Ivan Pisarev)
плакать в три ручьяcry like a baby (Ivan Pisarev)
плакать в три ручьяcry uncontrollably (Ivan Pisarev)
плакать в три ручьяweep tears (Ivan Pisarev)
плакать в три ручьяshed a tear (Ivan Pisarev)
плакать в три ручьяweep hard (Ivan Pisarev)
плакать в три ручьяweep bitterly (Ivan Pisarev)
плакать в три ручьяshed tears (Ivan Pisarev)
плакать в три ручьяcry copiously (Ivan Pisarev)
по лесу протекает неглубокий ручейa shallow brook runs through the forest
погружать ведро в ручейdip a bucket into a stream (а́ pail into a well, oars into the water, etc., и т.д.)
прозрачный ручейcrystal stream
пропиленный в трещине при стекании в неё воды из надледникового ручьяscoured out by swirling melt water as it pours down from the surface
река или ручей, вытекающий из другой рекиeffluent
ручей впадает в рекуthe stream joins the river
ручей, вытекающий из другой рекиeffluent
ручей змейкой вьётся среди скалthe stream twists in and out among the rocks
ручей затерялся в болотеthe stream lost itself in the swamp
ручей начал мелетьthe brook has begun to lower
ручей пересекает полеa brook cuts the field
ручей совершенно пересохthe stream has dried up
ручей, протекающий через заболоченную местностьbayou
ручей проходит через полеa brook cuts the field
ручей роликаsheave groove (блока полиспаста SAKHstasia)
ручей роликаpulley groove (SAKHstasia)
ручей течёт в восточном направленииthe brook flows eastward (southward, etc., и т.д.)
ручей течёт к востокуthe brook flows eastward (southward, etc., и т.д.)
слезы полились ручьёмtears came ont with a gush
слёзы лились ручьями из его глазhis eyes gushed out rivers of waters
слёзы потекли ручьёмtears rained down one's cheeks
слёзы ручьями текли по её щекамtears streamed down her face
течение ручьяcourse of a stream (Andrey Truhachev)
течение ручьяcourse of the stream (Andrey Truhachev)
течение ручьяstream course (Andrey Truhachev)
медленное течение ручьяthe lapse of a stream
течь ручьёмrill
течь ручьёмteem
у неё из глаз по щекам ручьём побежали слёзыtears rained from her eyes (down her cheeks)
у неё из глаз по щекам ручьём полились слёзыtears rained from her eyes (down her cheeks)
уровень воды в ручье начал падатьthe brook has begun to lower
этот ручей и т.д. впадает в рекуthis brook a tributary, etc. joins the river