DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing рубеж | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Агентство по трудоустройству за рубежомOverseas Employment Agency (Kul'kova I.)
американский бизнесмен за рубежомugly American
американский дипломат за рубежомugly American
брать новые рубежиmake fresh gains (Верещагин)
брать отпечатки пальцев с лиц, подающих документы на выезд за рубежfingerprint visa applicants (bigmaxus)
британец, проживающий за рубежомBritish expatriate (Andrey Truhachev)
быть на передовом рубежеahead of the times (Artjaazz)
в России и за рубежомwithin Russia and without (mascot)
в стране и за рубежомboth nationally and internationally (Евгений Тамарченко)
внутри страны и за рубежомat home and abroad (Alexander Demidov)
временной рубежtime fence (aharin)
вывод за рубежsiphoning abroad (He sends his other son to Germany to assist with siphoning abroad of stolen money. Alexander Demidov)
выезд за рубежtravel abroad (Johnny Bravo)
выйти на новые рубежиprogress to a new stage
выносить производство за рубежventure abroad (Aslandado)
выходить за рубежventure abroad (reverso.net Aslandado)
Вьетнамец, рожденный и постоянно проживающий за рубежомOverseas Vietnamese (Термин, обозначающий этнических вьетнамцев, которые были рождены за рубежом и постоянно живут заграницей. Зачастую, этот термин прмменяется по отношению к вьетнамцам, чьи родители эмигрировали на Запад (в т.ч. в США) из страны во время Вьетнамской Войны. Термин не имеет негативной окраски, но в некоторых ситуациях его употребление может оказаться неуместным и даже оскорбительным (в зависимости от котнекста). okh_m)
Вьетнамец, рожденный и постоянно проживающий за рубежомViet Kieu (Термин, обозначающий этнических вьетнамцев, которые были рождены за рубежом и постоянно живут заграницей. Зачастую, этот термин прмменяется по отношению к вьетнамцам, чьи родители эмигрировали на Запад (в т.ч. в США) из страны во время Вьетнамской Войны. Термин не имеет негативной окраски, но в некоторых ситуациях его употребление может оказаться неуместным и даже оскорбительным (в зависимости от котнекста). okh_m)
Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежомState Programme of Support for the Resettlement in the Russian Federation of Compatriots Residing Abroad (E&Y ABelonogov)
дальний рубежfar reach (Vadim Rouminsky)
далёкие рубежиfar reaches (Taras)
Добровольная организация содействия фермерскому и кооперативному движению за рубежомVolunteers in Overseas Cooperative Assistance
достигать новых рубежейsoar to new heights
достичь новых рубежейsoar to new heights
достичь славы за рубежомbe famous abroad (babel)
друзья за рубежомOS friends (MichaelBurov)
естественный рубеж между горами на юге и долинами на севереthe barrier between the southern highlands and the northern lowlands (о Шотландии)
живущий за рубежом британецBritish expatriate (Andrey Truhachev)
жизненно важный рубежstrategic gem
жить на рубежеskirt (чего-л.)
журналист, работающий за рубежомforeign correspondent
за рубежabroad
за рубежinternational (направление; накладная Pony Express ABelonogov)
за рубежомoutside of the country (Performers living outside of the country pay the National Rate of $3,000, plus the semiannual dues at the time of joining.)
за рубежомabroad
за рубежомoverseas (MichaelBurov)
за рубежомinternationally (His work has been exhibited internationally. – выставлялись за рубежом ART Vancouver)
за рубежомin foreign countries (igisheva)
Закон о борьбе с практикой коррупции за рубежомthe Foreign Corrupt Practices Act (justice.gov Snowman)
Закон о противодействии коррупции за рубежомForeign Corrupt Practices Act (РЯ ⇒ АЯ; A US statute that prohibits a company from using bribes to obtain business in another country or to prevent the restriction of its business. The Foreign Corrupt Practices Amendment, which tightens the regulations, was enacted in 1997. OB&M – FCPA Alexander Demidov)
Закон США о коррупции за рубежомUS Foreign Corruption Practices Act (dzamaia)
закон США о коррупции за рубежомForeign Corrupt Practices Act (только в направлении РЯ ⇒ АЯ Alexander Demidov)
занимать рубеж или позицииtake post
защищать свои рубежиdefend frontiers
исходный рубежstarting point (также перен.)
как внутри страны, так и за рубежомat home and abroad (Alexander Demidov)
количество выездов за рубежoutbound tourist trips
количество турпоездка за рубежoutbound tourist trips
монополист поставок за рубежexclusive exporter (Alexander Demidov)
мы преодолели ещё один рубеж на пути к мируwe have passed another milestone on the road towards peace
на передовом технологическом рубежеstate-of-the-art (Artjaazz)
на передовых рубежахat the leading edge (reverso.net Aslandado)
на рубежеat the cusp between (At the cusp between the 18th and 19th centuries, enslaved Haitians emancipated themselves in a revolution from their French owners...; journalist and MP who lived at the cusp between the 18th and 19th Centuries – and also edited several volumes of Cobbett's writings Maria Klavdieva)
на рубежеat the frontier (Ivan Pisarev)
на рубежеon the cusp of (столетий, веков) on the cusp of the 19th and 20th centuries Tamerlane)
на рубежеat the cusp (веков – between Tamerlane)
на рубеже ... вековon the cusp of the ... centuries (on the cusp of the 19th and 20th centuries Tamerlane)
на рубеже вековBetween Two Ages (см. Between Two Ages: America's Role in the Technetronic Era)
на рубеже вековat the turn of the century (ABelonogov)
на рубеже XIX-XX вековat the turn of XXth century (конец предыдущего века подразумевается irka19851)
на рубеже вековon the cusp of centuries (Maria Klavdieva)
на рубеже веков: Роль Америки в Технотронной ЭреBetween Two Ages: America's Role in the Technetronic Era (название книги Збигнева Казимежа Бжезинского (Zbigniew Kazimierz Brzezinski) wikipedia.org)
на рубеже двух столетийat the turn of the century
на рубеже столетийat the turn of the century (ABelonogov)
на рубеже тысячелетийat the turn of Millennium (OlgaSib)
на рубеже тысячелетийat the turn of the Millennium (Denis Lebedev)
на территории страны и за рубежомdomestically and internationally (4uzhoj)
налог, взыскиваемый за рубежомoverseas tax (Кипр nerzig)
находиться на передовых рубежахkeep someone at the cutting edge (triumfov)
обладать опытом пребывания за рубежом, личного общения с иностранцами и знанием зарубежных стран, на которых основывал свою аргументациюhave experience, exposure and knowledge on which he based his arguments (контекстуальный перевод на русс. язык с учетом подразумеваемых значений в англ. тексте Alex_Odeychuk)
обладать опытом пребывания за рубежом, личного общения с иностранцами и знания зарубежных стран, на которых основывал свою аргументациюhave experience, exposure and knowledge on which he based his arguments (Alex_Odeychuk)
оборона на передовых рубежахforward defence
оборонительный рубежdefensive position
оборонительный рубежline of resistance
образование за рубежомstudy abroad (sankozh)
огонь с последнего рубежа перед атакойassault fire
он достиг ещё одного рубежа в своей карьереhe reached yet another milestone in his career
он не думает, что британские игроки могут добиться успеха за рубежомhe doesn't think English-born players can cut it abroad
он принял на себя командование операциями за рубежомhe assumed authority for overseas operations
он родился за рубежом, когда его родители бежали от революцииhe was born abroad during his parent's flight from the revolution
отказать в выезде за рубежdeny permission to leave the country (Ying)
очень важный рубежwatershed event (Alexander Demidov)
паспорта для выезда за рубежpassport for travel abroad (Johnny Bravo)
перевод из-за рубежаforeign remittance (MichaelBurov)
передовой рубежfrontier (A.Rezvov)
передовой рубежcutting edge (douglascx)
переселение в страну соотечественников, проживающих за рубежомrepatriation (Alexander Demidov)
пересечь важный рубежcross crucial milestone (веху; ссылка newzglobe.com dann81)
поддерживаемый из-за рубежаforeign-backed (Азери)
Поколения рубежаThreshold Generation (rechnik)
получивший широкое признание за рубежомinternationally acclaimed (ART Vancouver)
последний рубежlast frontier (Rori)
последний рубежlast stand (тж. см. last ditch Taras)
последний рубежfinal frontier (tats)
последний рубежlast ditch
последний рубеж защитыlast-dtch protection (Tamerlane)
последний рубеж обороныlast line of defense (VLZ_58)
поставки за рубежcross border sales
поставки оружия за рубежforeign arms sales
преодолеть рубежpass a milestone (Taras)
продажа за рубежforeign sales
противотанковый рубежanti-tank stopline
региональное бюро по трудоустройству граждан за рубежомRegional Bureau for Citizens' Abroad Employment (или National Abroad Employment Regional Agency Bauirjan)
региональное бюро по трудоустройству граждан за рубежомRegional Agency for Citizens' Abroad Employment (или National Abroad Employment Regional Agency Bauirjan)
регистрация знака за рубежомregistration abroad
речной рубежstreamline
рубеж бедностиpoverty line
рубеж бомбометанияbomb-release line
рубеж необратимостиpoint of no return (bashworth)
рубеж ядерной безопасностиNational Safety Line
свидетельство о регистрации рождения за рубежомcertificate of registration of birth abroad (Johnny Bravo)
соотечественник, проживающий за рубежомRussian expatriate (Alexander Demidov)
средства на командировочные расходы за рубежомforeign travel allowance (Vladimir)
страхование выезжающих за рубежinternational travel insurance (Jenny1801)
страхование граждан, выезжающих за рубежtravel insurance (4uzhoj)
строить жизнь с нуля за рубежомmake a new life abroad (Alex_Odeychuk)
Тихоокеанский рубежPacific Rim (Sempai)
удалённость от передового рубежаdistance to frontier (World Bank Emilien88)
установить порог, рубеж, нижний пределput a floor under (not to violate or undermine the agreed upon rules; prevent something from dropping below a certain point Джозеф)
установить порог, рубеж, нижний пределset a floor under (not to violate or undermine the agreed upon rules; prevent something from dropping below a certain point Джозеф)
установить порог, рубеж, нижний пределput a floor under (e.g. The French government tried to put a floor under the value of the Franc Anglophile)
Фареро-Исландский рубежGIUK gap (The GIUK gap is an area in the northern Atlantic Ocean that forms a naval choke point. Its name is an acronym for Greenland, Iceland, and the United Kingdom, the gap being the open ocean between these three landmasses. The term is typically used in relation to military topics. WK. Russian subs are increasingly present in the North Atlantic, particularly the GIUK Gap, a strip of ocean between Greenland, Iceland, and the UK. BBC Alexander Demidov)
Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничествуRossotrudnichestvo (Best of all, a Russian federal cultural agency, Rossotrudnichestvo, picked up the bill for travel, hotel and tickets. BBC – Россотрудничество Alexander Demidov)
Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничествуFederal Agency for Affairs of the Commonwealth of Independent States, Compatriots Residing Abroad and International Humanitarian Co-Operation (E&Y ABelonogov)
Фонд поддержки соотечественников, проживающих за рубежомFund to Support Compatriots Living Abroad (rechnik)
Фонд электронных рубежейEFF (Mag A)
цели ООН в области развития на рубеже нового тысячелетияmillennium development goals (В.Кравцов)
эмигрант, выехавший за рубеж на ПМЖpermanent emigre (CNN Alex_Odeychuk)