DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ровно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большая шишка на ровном местеbig fish in a little pond (Anglophile)
было ровно без четверти четыреit was exactly a quarter to four o'clock
в городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются внизthere is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down
возникнуть на ровном местеcome out of the blue (= неожиданно, внезапно)
всё было ровным, как будто по этому месту проехал катокit was flattened as if a steamroller had gone over it
выдержанный в ровных тонахeven-toned (напр., об интерьере Ремедиос_П)
гладкая, ровная поверхностьsmooth
говорить ровным голосомspeak in a level voice (тоном)
графика с ровными контурамиCEG
графика с ровными рёбрамиCEG
делать плоским, ровным, гладкимflatten
делать ровнымsmooth
делать ровнымeven
делать ровнымlevel off
делать ровнымlevel
делать ровнымflatten
делаться ровнымflatten
держаться ровно cbe very even-handed with (VLZ_58)
для ровного счетаmake it an even figure
для ровного счетаmake it come out even
для ровного счетаmeasure for good measure
для ровного счётаfor good measure (The guys knock back a few more shots of liquor just for good measure; I reckon they must have armour-plated stomachs)
для ровного счётаfor good measure (He performed his most recent songs, and then threw in a couple of old ones for good measure vogeler)
для ровного счётаin order to make it an even figure
для ровного счётаin order to make a round sum (Anglophile)
для этого нет ровно никаких основанийthere is no sort of reason for this
довольно ровныйflattish
дорога была не очень ровнойthe road was not very even
его сердце билось ровноhis heart beat regularly
занавес поднимается ровно в восемьthe curtain rises at eight sharp
идти ровным шагомgo even
из этой затеи ровным счётом ничего не вышлоthat idea dwindled away to nothing (bigmaxus)
издавать ровный гулpurr
издавать ровный гулpur
имеющий ровную поверхностьtabular
имеющий ровный, лёгкий характерsmooth-tempered
имеющий ровный характерsmooth tempered
контуры матки чёткие ровныеuterine contours are sharp and smooth (по аналогии gehealthcare.com Мария100)
мотор работает ровноthe motor runs smoothly
мы быстро ехали по ровной дорогеwe bowled along the smooth road
на ровном местеon level ground (For example, if I said that we should be more worried right now about dying from a slip, trip or stumble on level ground than about dying from swine flu, you might think I'm nuts. VLZ_58)
на ровном местеat the drop of a hat (in some contexts lamommy.com Tanya Gesse)
на ровном местеon the spur of the moment (EV_Ageeva)
на ровном местеon a flat surface (During the last 3 years, the authors of this study have seen several cases with neck injuries on victims of free fall on a flat surface. VLZ_58)
на часах ровно 10the watch shows 10 (a. m.; утра)
на часах ровно десятьthe watch shows 10 (a.m.; утра)
начинать ровно в восемьstart promptly at eight o'clock (Andrey Truhachev)
не иметь ровно никакой опорыhave no more than a finger-hold
не сулит ровным счётом ничего хорошегоmakes for misery
он будет там ровно в полденьhe'll be there exactly at noon
он вам должен ровно сто рублейhe owes you exactly one hundred rubles
он видел её ровно две недели тому назадhe saw her this day fortnight
он нарезал мясо тонкими ровными кускамиhe carved the beef thinly and evenly
он не сделал ровно ничегоhe has not done a stitch of work
он плотно и ровно выложил стенки коробки бумагойhe papered the sides of the box smooth and tight
он уходит ровно в три часа пополудниhe leaves at exactly three in the afternoon
отбывать ровно в шестьget off by six sharp
относиться ко всем ровноtreat everybody alike
отъезжать ровно в шестьget off by six sharp
парты стоят ровноthe desks are in alineation
парты стоят ровноthe desks are in allineation
парты стоят ровноthe desks are in alinement
парты стоят ровноthe desks are in alignment
план ровного развитияsmooth-growth scenario
по ровной местностиlevel (This scenic walk from Ambleside to Dundarave is level, mostly paved and features many picnic spots. ART Vancouver)
пользы от этого ровно никакойthere is not the slightest use in doing this
пользы от этого ровно никакойnot the slightest use in doing it
после Бристоля дорога будет ровнееafter Bristol the road will even out
приходите ровно в часcome at one sharp
проблема на ровном местеtempest in a teapot
проблема на ровном местеnon-issue
прыщ на ровном местеstuffed shirt (Viacheslav Volkov)
разделить на две ровные частиdivide into two equal parts
растекаться с образованием ровной поверхностиlevel (о краске, лаке)
резать ровноmake a clean cut
ровная дорогаlevel road
ровная земляeven ground
ровная матовая поверхностьmatt surface (dead flat matt paint etc Andrew Goff)
ровная местностьlevel stretch
ровная площадка на вершине горы, скалыtabletop
ровная площадка на вершине горы, холмаtabletop
ровная площадка на вершине горы, холма или скалыtabletop
ровная поверхностьlevelness
ровная поверхностьan even surface
ровная поступьan easy gait
ровная струяsteady stream (VictorMashkovtsev)
ровная текстура деревянной поверхности, без сучковknotless texture (Смирнов Михаил)
ровная температура телаan even body temperature
ровно вon the dot (It's 3 o'clock on the dot. – Ровно 3 часа; at 5:30 on the dot – ровно в полшестого ART Vancouver)
ровно вsharp (at 10 (o'clock) sharp Bullfinch)
ровно вat the stroke of (Fireworks started at the stroke of ten Bullfinch)
ровно вon the stroke of (e.g., on the stroke of 12 – ровно в 12 (часов) Anglophile)
ровно в восемьat eight sharp
ровно в восемь часовat eight o'clock precisely (ART Vancouver)
ровно в два часаat two o'clock precisely (Andrey Truhachev)
ровно в десять часовat ten o'clock sharp
ровно в одиннадцать часовat 11 o'clock prompt (Br. Andrey Truhachev)
ровно в половине первогоevery hour on the half-hour (второго и т. д.)
ровно в 28 секундin 28 seconds dead
ровно в семьon the tick of seven
ровно в семь часовat seven o'clock on the dot (ART Vancouver)
ровно в семь часовprompt at seven o'clock
ровно в семь часовat seven o'clock prompt
ровно в три часа его не сталоhe passed away at three o'clock sharp
ровно в 5 часовat five o'clock sharp
ровно в шесть часовat six o'clock precisely
ровно в шесть часовat six o'clock on the dot (ART Vancouver)
ровно в шесть часовat six o'clock sharp
ровно в шесть часов утраat six a.m. sharp (YuliaO)
ровно годa year to the day (день в день)
ровно год назадthe very same day the year before
ровно год назадthis day twelvemonth
ровно год тому назадthis day year
Ровно два часаit is 2 o'clock on the dot (ART Vancouver)
ровно два часаit is just two o'clock
ровно десять часовten o'clock sharp (Andrey Truhachev)
ровно десять часовten o'clock sharp (Andrey Truhachev)
ровно до тех пор, покаjust as long as (A.Rezvov)
ровно за две минутыin two minutes flat (denghu)
ровно идтиpercolate (об автомобиле)
ровно какeven (eugenealper)
ровно какjust as (just as you said – ровно как ты сказал Александр_10)
ровно как иas well as (Min$draV)
ровно месяц тому назадthis day month
ровно миляeven mile
ровно наоборотnothing could be further from the truth (SirReal)
ровно настолько, чтобыjust enough to (Marein)
ровно неделю назадa week ago today (Madam President, as you know yourself, our group was in Banja Luka exactly a week ago today. Andrey Truhachev)
ровно неделю назадthis day last week
ровно ничегоexactly nothing (goroshko)
ровно ничегоnot a dot or comma
ровно ничегоabsolutely nothing
ровно один долларa dollar even (ART Vancouver)
ровно отрезанныйclean-cut
ровно повесить картинуput the picture straight
ровно покрывающий всю поверхностьall over
ровно покрывающий всю поверхностьall-over
ровно половинаexactly half (bookworm)
ровно половина прибылейhalf of the profits
ровно посерединеdead center (of something bookworm)
ровно спокойноeven keel
ровно столькоas much as this (Andrey Truhachev)
ровно столькоas much as that (Andrey Truhachev)
ровно столько ..., сколькоjust as much ... as (A.Rezvov)
ровно тот жеsame exact (во всех родах и числах Баян)
ровно, устойчиво работатьpercolate (о двигателе; урчать)
ровно через годon this day twelvemonth
ровно через годthis day year
ровно через годthis day twelvemonth
ровно через две неделиthis day fortnight
ровно через две неделиtoday fortnight
ровно через две неделиfortnight today
ровно через месяцthis day week
ровно через месяцthis day month
ровно через месяц день в деньthis day month
ровно через неделюa week from today (Official numbers will be announced a week from today. Andrey Truhachev)
ровно через неделюa week today (That's why I'll start a week today a donation bike tour under the motto School up! Yes, a week today I'll be sitting in the train and must go back to Germany. Andrey Truhachev)
ровно через неделюthis day week
ровно через неделюthis day next week
ровно через неделюa week from now (In a week from now I will have been in South Africa three times this year. Andrey Truhachev)
ровно через неделюa week from now exactly (A week from now it'll be Christmas Eve exactly.. – Ровно через неделю в это самое время будет Сочельник. ART Vancouver)
ровно через 28 секундin 28 seconds dead
ровное дыханиеregular breathing (Пособие "" Tayafenix)
ровное дыханиеmeasured breathing (lulic)
Ровные зубыStraight teeth (colgate.com naiva)
ровные зубыeven teeth
ровные отношенияsmooth relations
ровный, безопасный для плавания берегclean coast
ровный берегtable-land
ровный голосa flat voice (без эмоций)
ровный голосtranquil voice
ровный десятокa round dozen
ровный и гладкийbeing smooth and even
ровный и открытыйchampaign (о местности)
ровный как полянаlawny
ровный лёдglade
ровный низкий берегtable shore
ровный проборstraight parting (Пособие "" Tayafenix)
ровный пульсregular pulse (Пособие "" Tayafenix)
ровный пульсcalm pulse
ровный пульсequable pulse
ровный слойeven layer (sega_tarasov)
ровный срезa clean cut
ровный срезblunt cut (стрижка Abysslooker)
ровный срезeven Cut (о сигарах)
ровный счётeven Stephen (в спорте, играх)
ровный торгan even bargain
ровный участокlevel stretch
ровный характерquiet mind
ровный характерeven temper
ровный цветsolid colour
ровный шагa jog trot
ровным голосом ("I don't know what all this about" said she matter-of-factlymatter of factly (Побеdа)
ровным голосомin a steady voice (... said in a calm steady voice ART Vancouver)
ровным счётомonly
ровным счётомexactly
ровным счётомat all (linton)
ровным счётом ничегоabsolutely nothing (I. Havkin)
ровным тономin an even tone ("Spare no money," she said in a dead, even tone. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
с ровным характеромeven minded
сделать ровнымsmooth
сейчас ровно два часаit has just turned two
Сейчас ровно часовit is o'clock on the dot (It is 10 o'clock on the dot. – Ровно десять часов. Сейчас ровно десять. ART Vancouver)
сидеть на попе ровноsit it out (т.е. "ничего не предпринимать": e.g., When in doubt, sit it out Рина Грант)
следует очень аккуратно наматывать эту проволоку, чтобы она ложилась ровно, плотно и без всяких перегибов и узловcare should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks
слова и т.д. лились ровноwords sentences, speeches, verses, etc. flowed steadily (pleasantly, serenely, majestically, lyrically, spontaneously, melodiously, etc., и т.д.)
снежная лавина, которая движется по ровному склону, лишённому чётко выраженного в рельефе руслаsnow avalanche gliding along an open even slope and having no defined bed
совершенно ровная и гладкая поверхностьa dead level
совершенно ровныйfeatureless (о местности)
споткнуться на ровном местеstumble over one's own feet ("Watch Raul Jimenez trip over his own feet with failed Rabona cross as Wolves striker is brutally mocked on social media." (thesun,co.uk) "Shane Long always seems to do well against us, given his ability to stumble over his own feet in the penalty area." (reuters.com) wiktionary.org Эвелина Пикалова)
споткнуться на ровном местеtrip over one's own feet ("Watch Raul Jimenez trip over his own feet with failed Rabona cross as Wolves striker is brutally mocked on social media." (thesun,co.uk) "Shane Long always seems to do well against us, given his ability to stumble over his own feet in the penalty area." (reuters.com) wiktionary.org Эвелина Пикалова)
споткнуться на ровном местеtrip on a smooth spot
становить ровнымflatten
становиться ровнееmoderate
становиться ровнымflatten
стать ровнымnormalize to an even keel
стать ровным и стабильнымnormalize to an even keel
стой ровноhold still (конт. перевод. (сказанное герою Ричарда Гира при завязывании ему галстука) from the movie Primal Fear: Martin, hold still, please solitaire)
судно с ровной палубойflush ship
то, что ровноsmooth
удерживать ровноhold steady (Taras)
удобно чтобы Rac равнялось некоторой ровной круглой величине, например 1000 омit is convenient to have Rac equal to some even value, such as 1000 ohms
хорошо, ровно идтиpercolate (об автомобиле)
через десять минут будет ровно дваit wants ten minutes to two (an hour till dinner, five minutes to noon, a few days to Christmas, etc., часа, и т.д.)
шишка на ровном местеbigwig wannabe
это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю назадit was last Sunday, that is exactly a week ago
это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю тому назадit was last Sunday, that is, exactly a week ago
это было ровно год назадit was a year ago, to the very day
это ему ровным счётом ничего не дастit is no mortal good to him
это не имеет ровно никакого значенияit's of no consideration
это ровно ничего не значитit does not matter a farthing
это ровно ничего не значитit doesn't matter a farthing
это ровно ничего не значитit doesn't mean a thing
я вижу, что тебе до меня нет ровно никакого делаI can see you don't care a brass farthing for me