Russian | English |
большая шишка на ровном месте | big fish in a little pond (Anglophile) |
было ровно без четверти четыре | it was exactly a quarter to four o'clock |
в городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются вниз | there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down |
возникнуть на ровном месте | come out of the blue (= неожиданно, внезапно) |
всё было ровным, как будто по этому месту проехал каток | it was flattened as if a steamroller had gone over it |
выдержанный в ровных тонах | even-toned (напр., об интерьере Ремедиос_П) |
гладкая, ровная поверхность | smooth |
говорить ровным голосом | speak in a level voice (тоном) |
графика с ровными контурами | CEG |
графика с ровными рёбрами | CEG |
делать плоским, ровным, гладким | flatten |
делать ровным | smooth |
делать ровным | even |
делать ровным | level off |
делать ровным | level |
делать ровным | flatten |
делаться ровным | flatten |
держаться ровно c | be very even-handed with (VLZ_58) |
для ровного счета | make it an even figure |
для ровного счета | make it come out even |
для ровного счета | measure for good measure |
для ровного счёта | for good measure (The guys knock back a few more shots of liquor just for good measure; I reckon they must have armour-plated stomachs) |
для ровного счёта | for good measure (He performed his most recent songs, and then threw in a couple of old ones for good measure vogeler) |
для ровного счёта | in order to make it an even figure |
для ровного счёта | in order to make a round sum (Anglophile) |
для этого нет ровно никаких оснований | there is no sort of reason for this |
довольно ровный | flattish |
дорога была не очень ровной | the road was not very even |
его сердце билось ровно | his heart beat regularly |
занавес поднимается ровно в восемь | the curtain rises at eight sharp |
идти ровным шагом | go even |
из этой затеи ровным счётом ничего не вышло | that idea dwindled away to nothing (bigmaxus) |
издавать ровный гул | purr |
издавать ровный гул | pur |
имеющий ровную поверхность | tabular |
имеющий ровный, лёгкий характер | smooth-tempered |
имеющий ровный характер | smooth tempered |
контуры матки чёткие ровные | uterine contours are sharp and smooth (по аналогии gehealthcare.com Мария100) |
мотор работает ровно | the motor runs smoothly |
мы быстро ехали по ровной дороге | we bowled along the smooth road |
на ровном месте | on level ground (For example, if I said that we should be more worried right now about dying from a slip, trip or stumble on level ground than about dying from swine flu, you might think I'm nuts. VLZ_58) |
на ровном месте | at the drop of a hat (in some contexts lamommy.com Tanya Gesse) |
на ровном месте | on the spur of the moment (EV_Ageeva) |
на ровном месте | on a flat surface (During the last 3 years, the authors of this study have seen several cases with neck injuries on victims of free fall on a flat surface. VLZ_58) |
на часах ровно 10 | the watch shows 10 (a. m.; утра) |
на часах ровно десять | the watch shows 10 (a.m.; утра) |
начинать ровно в восемь | start promptly at eight o'clock (Andrey Truhachev) |
не иметь ровно никакой опоры | have no more than a finger-hold |
не сулит ровным счётом ничего хорошего | makes for misery |
он будет там ровно в полдень | he'll be there exactly at noon |
он вам должен ровно сто рублей | he owes you exactly one hundred rubles |
он видел её ровно две недели тому назад | he saw her this day fortnight |
он нарезал мясо тонкими ровными кусками | he carved the beef thinly and evenly |
он не сделал ровно ничего | he has not done a stitch of work |
он плотно и ровно выложил стенки коробки бумагой | he papered the sides of the box smooth and tight |
он уходит ровно в три часа пополудни | he leaves at exactly three in the afternoon |
отбывать ровно в шесть | get off by six sharp |
относиться ко всем ровно | treat everybody alike |
отъезжать ровно в шесть | get off by six sharp |
парты стоят ровно | the desks are in alineation |
парты стоят ровно | the desks are in allineation |
парты стоят ровно | the desks are in alinement |
парты стоят ровно | the desks are in alignment |
план ровного развития | smooth-growth scenario |
по ровной местности | level (This scenic walk from Ambleside to Dundarave is level, mostly paved and features many picnic spots. ART Vancouver) |
пользы от этого ровно никакой | there is not the slightest use in doing this |
пользы от этого ровно никакой | not the slightest use in doing it |
после Бристоля дорога будет ровнее | after Bristol the road will even out |
приходите ровно в час | come at one sharp |
проблема на ровном месте | tempest in a teapot |
проблема на ровном месте | non-issue |
прыщ на ровном месте | stuffed shirt (Viacheslav Volkov) |
разделить на две ровные части | divide into two equal parts |
растекаться с образованием ровной поверхности | level (о краске, лаке) |
резать ровно | make a clean cut |
ровная дорога | level road |
ровная земля | even ground |
ровная матовая поверхность | matt surface (dead flat matt paint etc Andrew Goff) |
ровная местность | level stretch |
ровная площадка на вершине горы, скалы | tabletop |
ровная площадка на вершине горы, холма | tabletop |
ровная площадка на вершине горы, холма или скалы | tabletop |
ровная поверхность | levelness |
ровная поверхность | an even surface |
ровная поступь | an easy gait |
ровная струя | steady stream (VictorMashkovtsev) |
ровная текстура деревянной поверхности, без сучков | knotless texture (Смирнов Михаил) |
ровная температура тела | an even body temperature |
ровно в | on the dot (It's 3 o'clock on the dot. – Ровно 3 часа; at 5:30 on the dot – ровно в полшестого ART Vancouver) |
ровно в | sharp (at 10 (o'clock) sharp Bullfinch) |
ровно в | at the stroke of (Fireworks started at the stroke of ten Bullfinch) |
ровно в | on the stroke of (e.g., on the stroke of 12 – ровно в 12 (часов) Anglophile) |
ровно в восемь | at eight sharp |
ровно в восемь часов | at eight o'clock precisely (ART Vancouver) |
ровно в два часа | at two o'clock precisely (Andrey Truhachev) |
ровно в десять часов | at ten o'clock sharp |
ровно в одиннадцать часов | at 11 o'clock prompt (Br. Andrey Truhachev) |
ровно в половине первого | every hour on the half-hour (второго и т. д.) |
ровно в 28 секунд | in 28 seconds dead |
ровно в семь | on the tick of seven |
ровно в семь часов | at seven o'clock on the dot (ART Vancouver) |
ровно в семь часов | prompt at seven o'clock |
ровно в семь часов | at seven o'clock prompt |
ровно в три часа его не стало | he passed away at three o'clock sharp |
ровно в 5 часов | at five o'clock sharp |
ровно в шесть часов | at six o'clock precisely |
ровно в шесть часов | at six o'clock on the dot (ART Vancouver) |
ровно в шесть часов | at six o'clock sharp |
ровно в шесть часов утра | at six a.m. sharp (YuliaO) |
ровно год | a year to the day (день в день) |
ровно год назад | the very same day the year before |
ровно год назад | this day twelvemonth |
ровно год тому назад | this day year |
Ровно два часа | it is 2 o'clock on the dot (ART Vancouver) |
ровно два часа | it is just two o'clock |
ровно десять часов | ten o'clock sharp (Andrey Truhachev) |
ровно десять часов | ten o'clock sharp (Andrey Truhachev) |
ровно до тех пор, пока | just as long as (A.Rezvov) |
ровно за две минуты | in two minutes flat (denghu) |
ровно идти | percolate (об автомобиле) |
ровно как | even (eugenealper) |
ровно как | just as (just as you said – ровно как ты сказал Александр_10) |
ровно как и | as well as (Min$draV) |
ровно месяц тому назад | this day month |
ровно миля | even mile |
ровно наоборот | nothing could be further from the truth (SirReal) |
ровно настолько, чтобы | just enough to (Marein) |
ровно неделю назад | a week ago today (Madam President, as you know yourself, our group was in Banja Luka exactly a week ago today. Andrey Truhachev) |
ровно неделю назад | this day last week |
ровно ничего | exactly nothing (goroshko) |
ровно ничего | not a dot or comma |
ровно ничего | absolutely nothing |
ровно один доллар | a dollar even (ART Vancouver) |
ровно отрезанный | clean-cut |
ровно повесить картину | put the picture straight |
ровно покрывающий всю поверхность | all over |
ровно покрывающий всю поверхность | all-over |
ровно половина | exactly half (bookworm) |
ровно половина прибылей | half of the profits |
ровно посередине | dead center (of something bookworm) |
ровно спокойно | even keel |
ровно столько | as much as this (Andrey Truhachev) |
ровно столько | as much as that (Andrey Truhachev) |
ровно столько ..., сколько | just as much ... as (A.Rezvov) |
ровно тот же | same exact (во всех родах и числах Баян) |
ровно, устойчиво работать | percolate (о двигателе; урчать) |
ровно через год | on this day twelvemonth |
ровно через год | this day year |
ровно через год | this day twelvemonth |
ровно через две недели | this day fortnight |
ровно через две недели | today fortnight |
ровно через две недели | fortnight today |
ровно через месяц | this day week |
ровно через месяц | this day month |
ровно через месяц день в день | this day month |
ровно через неделю | a week from today (Official numbers will be announced a week from today. Andrey Truhachev) |
ровно через неделю | a week today (That's why I'll start a week today a donation bike tour under the motto School up! Yes, a week today I'll be sitting in the train and must go back to Germany. Andrey Truhachev) |
ровно через неделю | this day week |
ровно через неделю | this day next week |
ровно через неделю | a week from now (In a week from now I will have been in South Africa three times this year. Andrey Truhachev) |
ровно через неделю | a week from now exactly (A week from now it'll be Christmas Eve exactly.. – Ровно через неделю в это самое время будет Сочельник. ART Vancouver) |
ровно через 28 секунд | in 28 seconds dead |
ровное дыхание | regular breathing (Пособие "" Tayafenix) |
ровное дыхание | measured breathing (lulic) |
Ровные зубы | Straight teeth (colgate.com naiva) |
ровные зубы | even teeth |
ровные отношения | smooth relations |
ровный, безопасный для плавания берег | clean coast |
ровный берег | table-land |
ровный голос | a flat voice (без эмоций) |
ровный голос | tranquil voice |
ровный десяток | a round dozen |
ровный и гладкий | being smooth and even |
ровный и открытый | champaign (о местности) |
ровный как поляна | lawny |
ровный лёд | glade |
ровный низкий берег | table shore |
ровный пробор | straight parting (Пособие "" Tayafenix) |
ровный пульс | regular pulse (Пособие "" Tayafenix) |
ровный пульс | calm pulse |
ровный пульс | equable pulse |
ровный слой | even layer (sega_tarasov) |
ровный срез | a clean cut |
ровный срез | blunt cut (стрижка Abysslooker) |
ровный срез | even Cut (о сигарах) |
ровный счёт | even Stephen (в спорте, играх) |
ровный торг | an even bargain |
ровный участок | level stretch |
ровный характер | quiet mind |
ровный характер | even temper |
ровный цвет | solid colour |
ровный шаг | a jog trot |
ровным голосом ("I don't know what all this about" said she matter-of-factly | matter of factly (Побеdа) |
ровным голосом | in a steady voice (... said in a calm steady voice ART Vancouver) |
ровным счётом | only |
ровным счётом | exactly |
ровным счётом | at all (linton) |
ровным счётом ничего | absolutely nothing (I. Havkin) |
ровным тоном | in an even tone ("Spare no money," she said in a dead, even tone. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
с ровным характером | even minded |
сделать ровным | smooth |
сейчас ровно два часа | it has just turned two |
Сейчас ровно часов | it is o'clock on the dot (It is 10 o'clock on the dot. – Ровно десять часов. Сейчас ровно десять. ART Vancouver) |
сидеть на попе ровно | sit it out (т.е. "ничего не предпринимать": e.g., When in doubt, sit it out Рина Грант) |
следует очень аккуратно наматывать эту проволоку, чтобы она ложилась ровно, плотно и без всяких перегибов и узлов | care should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks |
слова и т.д. лились ровно | words sentences, speeches, verses, etc. flowed steadily (pleasantly, serenely, majestically, lyrically, spontaneously, melodiously, etc., и т.д.) |
снежная лавина, которая движется по ровному склону, лишённому чётко выраженного в рельефе русла | snow avalanche gliding along an open even slope and having no defined bed |
совершенно ровная и гладкая поверхность | a dead level |
совершенно ровный | featureless (о местности) |
споткнуться на ровном месте | stumble over one's own feet ("Watch Raul Jimenez trip over his own feet with failed Rabona cross as Wolves striker is brutally mocked on social media." (thesun,co.uk)
"Shane Long always seems to do well against us, given his ability to stumble over his own feet in the penalty area." (reuters.com) wiktionary.org Эвелина Пикалова) |
споткнуться на ровном месте | trip over one's own feet ("Watch Raul Jimenez trip over his own feet with failed Rabona cross as Wolves striker is brutally mocked on social media." (thesun,co.uk)
"Shane Long always seems to do well against us, given his ability to stumble over his own feet in the penalty area." (reuters.com) wiktionary.org Эвелина Пикалова) |
споткнуться на ровном месте | trip on a smooth spot |
становить ровным | flatten |
становиться ровнее | moderate |
становиться ровным | flatten |
стать ровным | normalize to an even keel |
стать ровным и стабильным | normalize to an even keel |
стой ровно | hold still (конт. перевод. (сказанное герою Ричарда Гира при завязывании ему галстука) from the movie Primal Fear: Martin, hold still, please solitaire) |
судно с ровной палубой | flush ship |
то, что ровно | smooth |
удерживать ровно | hold steady (Taras) |
удобно чтобы Rac равнялось некоторой ровной круглой величине, например 1000 ом | it is convenient to have Rac equal to some even value, such as 1000 ohms |
хорошо, ровно идти | percolate (об автомобиле) |
через десять минут будет ровно два | it wants ten minutes to two (an hour till dinner, five minutes to noon, a few days to Christmas, etc., часа, и т.д.) |
шишка на ровном месте | bigwig wannabe |
это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю назад | it was last Sunday, that is exactly a week ago |
это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю тому назад | it was last Sunday, that is, exactly a week ago |
это было ровно год назад | it was a year ago, to the very day |
это ему ровным счётом ничего не даст | it is no mortal good to him |
это не имеет ровно никакого значения | it's of no consideration |
это ровно ничего не значит | it does not matter a farthing |
это ровно ничего не значит | it doesn't matter a farthing |
это ровно ничего не значит | it doesn't mean a thing |
я вижу, что тебе до меня нет ровно никакого дела | I can see you don't care a brass farthing for me |