Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
резкий
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
агрегат продольной
резки
АПР
Splitter
(
Киселев
)
алмаз для
резки
стекла
Scheiddiamant
алмаз для
резки
стекла
Glaserdiamant
были сказаны
резкие
слова
scharfe Worte sind gefallen
быть
резким
kurz angebunden sein
быть
резким
kürz angebunden sein
в
резкой
форме
drastisch
(
Лорина
)
в
резком
противоречии
in krassem Widerspruch
вблизи кто-то разразился
резким
смехом
man lachte grell in der Nähe
внезапное
резкое
ухудшение погоды
Wettersturz
выразить в
резкой
форме
drastisch ausdrücken
выступить с
резким
заявлением
eine geharnischte Erklärung abgeben
говорить
резким
тоном
in barschem Ton sprechen
грубый и
резкий
barsch
(о манере выражаться)
давать
кому-либо
резкий
отпор
abführen
дать грубый и
резкий
отпор
eine barsche Abfuhr erteilen
дать
резкий
отпор
кому-либо
jemandem
eine schroffe Abfuhr erteilen
дует
резкий
ветер
der Wind weht rau
его дела находятся в
резком
противоречии с его словами
seine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch
его музыка полна
резких
диссонансов
seine Musik ist voller greller Dissonanzen
его поступки находятся в
резком
противоречии с его словами
seine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch
его
резкое
поведение всех оттолкнуло
sein schroffes Benehmen stieß alle ab
его слова стали менее
резкими
seine Worte verlören an Schärfe
его статьи стали менее
резкими
seine Artikel haben an Schärfe verloren
её
резкий
смех действовал ему на нервы
ihr grelles Lachen fiel ihm auf die Nerven
закутайся хорошо! Дует
резкий
ветер!
hülle dich gut ein! Es weht ein scharfer Wind!
издавать
резкий
запах
bocken
издавать
резкий
звук
grellen
издавать
резкий
звук
kreischen
издавать
резкий
звук
schrillen
издавать
резкий
звук, напоминающий визг
kreischen
иметь
резкие
скулы
vorstehende Backenknochen haben
инструмент
алмаз
для
резки
стекла
Glasschneider
испытание устойчивости автомобиля при
резком
торможении
Eichtest
коврик для
резки
Schneideunterlage
(макетный коврик; коврик/мат для пэчворка
marinik
)
коврик для
резки
, самовосстанавливающийся
Schneidunterlage, selbstheilend
(
marcy
)
контроль за приводкой
резки
Schnittregistersteuerung
(
Александр Рыжов
)
мат для
резки
Schneideunterlage
(
marinik
)
машинка для
резки
стручковой фасоли
Bohnenschnipselmaschine
находиться в
резком
противоречии
ebenfalls im krassen Widerspruch stehen
(
AlexandraM
)
находиться в
резком
противоречии
in krassem Gegensatz zu
etwas
stehen
(с чем-либо)
не
резкий
mild
ножницы для
резки
листового жести
Blechschere
(
листовоЙ
marinik
)
ножницы для
резки
металла
Metallschere
ножницы для
резки
проволоки
Drahtschere
ножницы для
резки
слитков и толстого проката
schere
ножницы для
резки
шлангов
Schlauchschere
(
Olca
)
ночью раздался
резкий
звонок телефона
in der Nacht schrillte das Telefon
обмениваясь
резкими
выпадами в адрес противника
im verbalen Schlagabtausch
он избегает быть
резким
er vermeidet jede Schärfe
он
в своих высказываниях
очень
резок
er ist stark mit dem Munde vornweg
он преодолел
резкий
спад в своих делах
er hat seinen geschäftlichen Rückschlag überwunden
он разразился пронзительно-
резким
хохотом
er brach in ein gellendes Gelächter aus
описывать
резкую
кривую на ребре лыж
carven
отделенный
резким
переходом
deutlich Abgeschmacktheit
отказать
кому-либо
в
резкой
форме
jemandem
eine schroffe Abfuhr erteilen
полицейский приказал грубым,
резким
голосом: "Не останавливаться!"
Polizist gebot mit barscher Stimme: "Nicht stehenbleiben!"
получить
резкий
отпор
у кого-либо
an den Falschen geraten
получить
резкий
отпор
у кого-либо
bei jemandem
an die falsche Adresse kommen
приглушить
резкий
цвет
grelle Farbe mildern
проба
резкой
Schneideversuch
провести
резкую
границу
eine scharfe Grenze ziehen
пронзительно-
резкий
gellend
раздался
резкий
звонок в дверь
es läutete stürmisch an der Tür
резка
для огурцов
Gurkenhobel
резка
торфа
Torfstich
резкая
боль
ein jäher Schmerz
резкая
игра
ein scharfes Spiel
резкая
критика
heftige Kritik
резкая
жёсткая, уничтожающая, грубая
критика
Schmähkritik
(
dwds.de
GrebNik
)
резкая
критика
eine harte Kritik
резкая
оценка
Bashing
(критика
marinik
)
резкая
передача
Schussabgabe
резкая
перемена погоды
Wetterumschlag
резкая
перемена погоды
Witterungsumschlag
резкая
перемена погоды
Wettersturz
(к худшему)
резкая
подача
Schussabgabe
резкая
тень
Schlagschatten
резкие
выражения
Kraftausdrücke
(
Andrey Truhachev
)
резкие
выражения
heftige Worte
резкие
линии
harte Linien
резкие
лучи
harte Strahlen
резкие
очертания
scharfe Konturen
(
Andrey Truhachev
)
резкие
скулы
vorspringende Backenknochen
резкие
слова
harte Worte
резкие
слова
heftige Worte
резкие
слова
harte Sprache
(
4uzhoj
)
резкие
слова
hitzige Worte
резкие
слова
harsche Worte
резкие
тона
harte Färben
резкие
тона
harte Farben
резкие
цвета
grelle Farben
резкий
ветер
heftiger Wind
резкий
ветер
der harsche Wind
резкий
выговор
eine scharfe Rüge
резкий
голос
eine harte Stimme
резкий
голос
eine grelle Stimme
резкий
голос
eine blecherne Stimme
резкий
запах
scharfer Geruch
(
Лорина
)
резкий
запах нашатырного спирта
ein scharfer Geruch nach Salmiakgeist
резкий
запах чеснока
scharfer Knoblauchduft
резкий
звук
ein greller Ton
резкий
контраст
ein auffallender Gegensatz
резкий
контраст
ein schreiender Gegensatz
резкий
контраст
ein schroffer Kontrast
резкий
лай
das harte Gebell
(собаки)
резкий
ответ
gepfefferte Antwort
резкий
ответ
barsche Antwort
(
Andrey Truhachev
)
резкий
ответ
eine geharnischte Antwort
резкий
ответ
eine derbe Antwort
резкий
отказ
eine scharfe Ablehnung
резкий
отказ
eine schroffe Abweisung
резкий
переход
ein schroffer Übergang
резкий
переход
Umschlag
(из одного состояния в другое)
резкий
переход
Umschlagen
(из одного состояния в другое)
резкий
поворот
Windung
резкий
порыв ветра
ein jäher Windstoß
резкий
протест
scharfer Einspruch
резкий
протест
scharfer Protest
(
Andrey Truhachev
)
резкий
разговор
ein hartes Gespräch
резкий
рост цен
Preisexplosion
(
q3mi4
)
резкий
свет
ein grelles Licht
резкий
свет
hartes Licht
резкий
свет
Schlaglicht
резкий
силуэт
messerscharfe Silhouette
резкий
смех
ein gellendes Lachen
резкий
смэш
ein harter Schmetterball
резкий
спад
Rückschlag
резкий
толчок
Anprall
резкий
тон
ein brüsker Ton
(
Andrey Truhachev
)
резкий
тон
ein greller Ton
резкий
тон
schneidender Ton
резкое
возражение
heftiger Einspruch
резкое
выражение
harter Ausdruck
резкое
замечание
Zurechtweisung
резкое
изменение
Umschlag
(употр. по отношению к внутренним и внешним изменениям)
резкое
изменение диаметра
Kalibersprung
(
jurist-vent
)
резкое
изменение настроения
Stimmungswechsel
резкое
нажатие до упора на педаль акселератора
Kickdown
резкое
освещение
Schlaglicht
(в живописи)
резкое
падение акций на бирже
der Krach an der Börse
резкое
падение барометра
Wettersturz
резкое
падение курса
Kurssturz
(на бирже)
резкое
падение курса акций
Aktiensturz
резкое
падение температуры
Temperatursturz
резкое
письмо
ein gesalzener Brief
резкое
понижение температуры
Temperatursturz
резкое
противоречие
ein krasser Widerspruch
резкое
противоречие
ein scharfer Widerspruch
резкое
противоречие
scharfer Widerspruch
резкое
снижение числа полученных
на выборах
голосов
Stimmeneinbruch
резкое
сокращение
einschneidende Kürzung
резкое
сокращение объёмов реализации
Absatzeinbruch
(
marinik
)
резкое
ухудшение
Rückschlag
сделать
резкий
выдох
den Atem ausstoßen
(
Andrey Truhachev
)
сделать
резкое
движение вперёд
vorschnellen
немного
смягчить
резкое
высказывание
eine scharfe Äußerung abmildern
станок для
резки
проволоки
Drahtabschneider
табак крупной
резки
grob geschnittener Tabak
табак крупной
резки
Grobschnitt
табак мелкой
резки
fein geschnittener Tabak
табак мелкой
резки
Feinschnitt
у больного наступило
резкое
ухудшение
der Patient erlitt einen Rückschlag
устройство для продольной
резки
Längsschneideinrichtung
(
Александр Рыжов
)
эти проекты встречали всюду
резкие
возражения
diese Projekte stießen überall auf scharfen Widerspruch
Get short URL