DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing расцвет | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть в высшей точке расцветаin full flow
быть в высшей точке расцветаbe in full flow
быть в периоде расцветаflourish
быть в расцветеflower
быть в расцветеflourish
быть в расцветеbloom
быть в расцвете красотыbe in the flower of one's beauty
в годы расцветаduring the height of
в период расцветаin one's heyday (4uzhoj)
в период расцветаin the heyday of
в период расцветаat the height of
в период своего расцветаat its zenith (the flavour of Rennaissance at its zenith ART Vancouver)
в полном расцветеat one's ripest (Logos66)
в полном расцветеin full flourish
в полном расцветеat the height of
в полном расцветеin full bloom (сил и т. п.)
в полном расцвете силin one's prime
в расцветеat one's height (Abysslooker)
в расцветеat the height of (сил)
в расцветеhigh
в расцвете жизниin the May of life
в расцвете летin one's prime (Taras)
в расцвете летin the prime of life
в расцвете летyoungish
в расцвете молодостиin the heyday of youth
в расцвете молодостиat youthful prime (Скоробогатов)
в расцвете молодостиin the prime of youth (Olga Okuneva)
в расцвете своего талантаat the peak of one's powers
в расцвете силat the peak of one's powers
в расцвете силin the pride of one's youth
в расцвете силin the green
в расцвете силyoungish
в расцвете силprime-aged (MaX78rus)
в расцвете силat the peak of one's powers (AD)
в расцвете силthe virile age
в расцвете силin full vigour
в расцвете силin the prime of life (Olga Okuneva)
в расцвете силin the flower of one's strength
в расцвете силat the height of one's powers
в расцвете силin one's prime
в расцвете силin the plenitude of one's power
в расцвете силat the zenith of one's powers ('More)
в расцвете творческих силat the peak of one's career
в расцвете юностиin the blossom of one's youth
в самом расцвете силin their productive prime (Кунделев)
весенний расцветgreening
во времена расцветаat the height of
гений итальянского народа достиг наивысшего расцвета в эпоху Возрожденияthe Italian genius flowered at the Renaissance
девушка в расцвете летbloomer (Taras)
девятнадцатый век был свидетелем расцвета нашей литературыthe nineteenth century saw the rise of our literature
достигнуть полного расцветаpeak
достичь расцвета силreach prime
его талант достиг полного расцветаhe has reached the zenith of his powers
загубить в самом расцветеtake the bloom off
испортить в самом расцветеtake the bloom off
мужчина в самом расцвете силman in the very strength of his life (vatnik)
находиться в расцветеflower
находящийся в расцвете сил и возможностейflourishing
необычный расцвет литературыextraordinary development of literature
он был в расцвете силhe was at the height of his powers
он погиб в расцвете летhe was cut off in his prime
он умер в расцвете силhe was taken in his prime (at night, when he was young, etc., и т.д.)
он умер в расцвете силhe died before his time
парень или девушка в расцвете летbloomer (Taras)
парень или девушка в расцвете силbloomer (a person in the bloom or prime of life (Webster's New World College Dictionary Taras)
переживать расцветhave one's hayday (4uzhoj)
период расцветаpalmy days
период расцветаgolden age
период расцветаsummer
период расцвета перед спадомhalf life
погибнуть в расцвете летbe cut off in one's prime (о человеке)
погибнуть в расцвете силbe brought to an early grave
погибнуть в расцвете силbe brought to an early grave
погубить что-либо в самом расцветеtake the bloom off
пора его расцвета миновалаhe is past his prime
произведение, относящееся к расцвету творчества О'Нилаvintage O'Neill
расцвет жизниMay
расцвет жизниheyday (Liv Bliss)
расцвет чьей-либо жизниthe summer of someone's life
расцвет жизниthe flower of life
расцвет и упадок британской империиthe rise and fall of the British Empire
расцвет культурыgolden age of culture
расцвет культурыcultural culture explosion
расцвет литературыgolden age of literature
расцвет молодостиsweet seventeen
расцвет молодостиthe bloom of youth
расцвет молодостиthe first blush of youth
расцвет оживление розничной торговлиretail boom (Andy)
расцвет силprime of life (HeneS)
расцвет силproductive prime (Кунделев)
расцвет юностиHebe bloom
расцвет юностиbloom of youth
страна находилась в расцвете своего могуществаthe country was at the height of her power
умереть в расцвете летdie full of years
умереть в расцвете силdie with one's boots on (Anglophile)
умереть в расцвете силbe cut off in your prime (Anglophile)
эпоха расцветаage of progress
эта картина относится к периоду самого расцвета его творчестваthis painting belongs to the sappiest phase of his art