Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
распуститься
|
all forms
Russian
English
выйти из подчинения
распуститься
get out of hand
дети совсем
распустились
these children are quite out of hand
когда нас
распустят
на летние каникулы?
when do we break up for the summer holidays?
(
Taras
)
кто
распустил
этот слух?
who started that furphy anyway?
(
Taras
)
кто
распустил
этот слух?
who started this rumour?
листья
распустились
the leaves are out
он
распустил
своего сына
he has lost control of his son
отец слишком его
распустил
his father gave him too much rope
повсюду
распустились
цветы
the flowers
the buds
opened everywhere
(по́чки)
после дождя цветы
распустились
the rain brought on the flowers
почки скоро
распустятся
the buds will soon open
распусти
волосы
let your hair down
(
bepKrill
)
распустить
вожжи
let out the reins
распустить
волосы
undo hair
распустить
волосы
take down
one's
hair
распустить
волосы
let
one's
hair down
распустить
волосы
let hair down
распустить
законодательный орган
dissolve a legislature
распустить
законодательный орган
dismiss a legislature
распустить
зонтик
open an umbrella
распустить
коалицию
discharge a coalition
распустить
команду судна
unman a ship
распустить
комиссию
disband a commission
распустить
компанию
liquidate a company
распустить
крылья
spread its wings
распустить
масло на сковороде
melt butter in a pan
(in hot water, в горя́чей воде́)
распустить
на каникулы
break up
распустить
нитку жемчуга
unstring a necklace of pearls
распустить
нюни
start whining
(
Sakhalin Energy
)
распустить
нюни
turn on the waterworks
(
Anglophile
)
распустить
нюни
snivel
(
Александр Рыжов
)
распустить
нюни
whimper
(
Александр Рыжов
)
распустить
нюни
slobber
распустить
организацию
disband an organization
распустить
парламент
dissolve Parliament
распустить
парламент и назначить новые выборы
go to the country
распустить
парламент и назначить новые выборы
appeal to the country
распустить
парус
loose a sail
распустить
паруса
set sail
распустить
паруса
loose sails
распустить
полк
pay off a regiment
распустить
поношенный свитер
ravel out a frayed sweater
распустить
почки
bud
распустить
почки
burgeon
распустить
правительство
dissolve the government
распустить
присяжных
dismiss a jury
распустить
сенат
dissolve a senate
(напр., на каникулы)
распустить
сенат
discharge the senate
распустить
слух
get the word out
(
Taras
)
распустить
слух
disperse a rumour
распустить
слух
bruit
распустить
слух
give forth
распустить
слух
raise a report
распустить
слух
set a rumour afloat
(
Anglophile
)
распустить
слух
set abroad
распустить
слух, что
give it out that
распустить
слух, что
give it out that
распустить
слухи
give out
распустить
слюни
be upset
(over)
распустить
слюни
dribble
(о ребёнке)
распустить
слюни
grow soft
распустить
слюни
slobber
распустить
слюни
drivel
распустить
собравшихся
dismiss the assembly
распустить
собравшихся
dismiss the meeting
(участников мероприятия)
распустить
собрание
break up the diet
распустить
собрание
dismiss a meeting
распустить
сопли
snivel
распустить
союз
dissolve an alliance
распустить
флаг
unfurl a flag
распустить
хвост
spread tail
распустить
школьников на каникулы
dismiss schoolchildren for the holidays
распустить
экипаж судна
pay off a ship
распустить
язык
blab
цветы
распустились
the blossom is out
цветы
почки
распустились
the flowers
the buds
are opened
цветы
листья
распустились
the flowers
leaves
are out
что можно
распустить
resoluble
этот молодой человек слишком
распустился
: волочится за женщинами и водит компанию с сомнительными людьми
this young man is very wild he runs after women and bad companies
Get short URL