Russian | English |
быть готовым расплакаться | be in the melting mood |
быть готовым расплакаться | be in the melting mood |
всё кончилось тем, что она расплакалась | she ended up crying |
готов расплакаться | be on the verge of tears (The child was on the verge of tears. Wakeful dormouse) |
готовый расплакаться | be near tears (VLZ_58) |
готовый расплакаться | tears are close to the surface (VLZ_58) |
готовый расплакаться | tearful |
заставить расплакаться | force tears from someone's eyes |
заставить расплакаться | reduce to tears (george serebryakov) |
заставить кого-либо расплакаться | draw tears from |
казалось, он вот-вот расплачется | he looked as if he were going to burst into tears (linton) |
не успели мы прийти, как она расплакалась | we had no sooner come than she burst into tears |
он не мог не расплакаться | he could not help crying |
она была готова расплакаться | she was on the verge of tears |
она готова расплакаться | she is ready to burst into tears |
она готова расплакаться | she is in the melting mood |
она расплакалась, когда услышала об этом | she broke down when she heard it |
она расплакалась на глазах у всех | she broke down in public |
Сейчас расплачусь! | you got me all misty-eyed (из фильма "Запах женщины" ashadka) |
такой тон, будто вот-вот расплачется | on-the-verge-of-tears tone (Wakeful dormouse) |
щас расплачусь | you're breaking my heart (Саркастический ответ, дающий понять, что на самом деле вас не беспокоит то, что вы только что услышали. From Collins Dictionary: "used for telling someone that you do not feel any sympathy for them concerning what they have just told you" CopperKettle) |
этого достаточно, чтобы расплакаться | it is enough to make one weep |
я за вас расплачусь | I shall pay for you |
я расплакался | I was moved to tears |
я расплачусь | the meal is on me (в ресторане и т.п.) |
я расплачусь с вами в следующем месяце | I shall settle up with you next month |
я с трудом удерживался, чтобы не расплакаться | it was as much as I could do not to cry |