Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
ранения
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
болезненное
ранение
eine schmerzhafte Verletzung
его
ранение
было сущим пустяком
seine Verwundung war nur eine Bagatelle
знак за
ранение
Verwundetenabzeichen
касательное
ранение
Streifwunde
лёгкое
ранение
Streifschuss
(огнестрельным оружием)
нашивка за
ранение
Verwundetenabzeichen
не перенести
ранения
einer Verwundung erliegen
небольшая авария, ставшая причиной
ранения
ein leichter Unfall
неопасное
ранение
eine harmlose Verletzung
несколько пассажиров получили лёгкие
ранения
einige Fahrgäste wurden leicht verletzt
несовместимое с жизнью
ранение
mit dem Leben unvereinbare Verletzung
(
tina_tina
)
он получил ничтожное
ранение
er wurde geringfügig verletzt
он получил осколочное
ранение
в глаз
er wurde von einem Granatsplitter ins Auge getroffen
(
AlexandraM
)
он стал инвалидом в результате
ранения
er ist durch eine Verwundung schwer behindert
опасное для жизни
ранение
eine lebensgefährliche Verwundung
(особенно в бою)
поверхностное
ранение
eine äußerliche Verletzung
получивший тяжёлое
ранение
schwerbeschädigt
получить
пулевое
ранение
einen Schuss abbekommen
получить
ранение
eine Beschädigung davontragen
получить
ранения
verletzt werden
(
Bei einem russischen Angriff auf ein Koks-Werk in Awdijiwka in der ostukrainischen Region Donezk wurden nach Angaben von Regionalgouverneur Pawlo Kyrylenko mindestens zehn Menschen getötet und 15 weitere verletzt.
spiegel.de
4uzhoj
)
получить
ранения
Verletzungen erleiden
после
ранения
он слегка прихрамывал
nach der Verletzung ist er
etwas
gehumpelt
пулевое
ранение
в живот
Bauchschuss
ранение
в голову
eine Verletzung am Kopf
ранение
в голову
Kopfwunde
ранение
в грудь навылет
ein Schuss durch die Brust
ранение
выстрелом
Anschuss
ранение
головы
Kopfverletzung
ранение
на войне
Kriegsverletzung
ранение
навылет
Durchschuss
ранение
носит
довольно
лёгкий характер
die Verletzung ist nur leichter Natur
ранение
сердца
Herzverletzung
(
Natalie1103
)
ранения
, несовместимые с жизнью
mit dem Leben nicht zu vereinbarende Verletzungen
(
Jev_S
)
сквозное огнестрельное
ранение
в живот
Bauchdurchschuss
смертельное
ранение
eine tödliche Verwundung
(особенно в бою)
ставший неработоспособным в результате
ранения
на войне
kriegsbeschädigt
тяжёлое
ранение
eine schwere Verwundung
(особенно в бою)
тяжёлое
ранение
Schwerstverwundung
(
Politoffizier
)
у него были только очень лёгкие
ранения
er hatte nur geringfügige Verletzungen
умереть от
ранения
einer Verwundung erliegen
умереть от
ранения
an einer Verletzung sterben
(
Andrey Truhachev
)
умереть от тяжёлого
ранения
an einer schweren Verwundung sterben
фронтовое
ранение
лишило его способности быть отцом
eine Kriegsverletzung hat ihn zeugungsunfähig gemacht
Get short URL