Russian | English |
бередить чьи-либо раны | harrow feelings |
бередить старую рану | split open the old wound (TatEsp) |
бередить старую рану | reopen a wound |
бередить старые раны | rip up old wounds |
бередить старые раны | re-open old sores |
бередить старые раны | open old sores (Anglophile) |
бередить старые раны | reopen old sores |
бередить старые раны | reopen old wounds |
бесшовное закрытие раны | incision-foil (OptiClose incision-foil Olessya.85) |
болезненная рана | painful wound (Юрий Гомон) |
вводить трубку в рану | introduce a tube into a wound (a long tube into the sick man's throat, one's finger into a wound, etc., и т.д.) |
время залечивает все раны | time heals all sorrows (Anglophile) |
вшивание раны | suturing of wound |
глубокая рана | scotch |
глубокая рана | slash |
глубокая рана | cut |
глубокая рана | a deep gash |
глубокая рана | gash |
гной раны | quittor |
гнойная рана | suppurative wound |
гнойная рана | festering wound |
гнойно-некротическая рана | purulonecrotic wound (Olessya.85) |
гноящаяся рана | running sore |
гноящаяся рана | a running sore |
гноящаяся рана | festering sore (Dude67) |
Государственный научный центр Российской Федерации – Институт медико-биологических проблем РАН | State Research Centre of the Russian Federation — Institute of Medicobiological Problems of the Russian Academy of Sciences (SergeyL) |
душевная рана | mental wound (dimock) |
душевная рана | soul wound (finita) |
душевная рана | emotional shock (Anglophile) |
его и т.д. беспокоит старая рана | his old wound his toothache, etc. worries him (my brother, etc., и т.д.) |
его и т.д. мучит старая рана | his old wound his toothache, etc. worries him (my brother, etc., и т.д.) |
его отпустили, после того как перевязали его раны | he was released after his wounds were dressed |
его рана оказалась самой глубокой | his wound has gone deepest (Vitalique) |
его рана уже начинает затягиваться | his wound is already beginning to heal |
его рану затянуло | his wound has closed |
его раны были несерьёзными | his injuries were superficial |
его раны зажили | his wounds healed up |
его раны зажили | his wounds healed over |
его сильно беспокоит старая рана | his old wound his toothache, etc. worries him a good deal (и т.д.) |
его сильно беспокоит старая рана | his old wound worries him a great deal |
его сильно мучит старая рана | his old wound his toothache, etc. worries him a good deal (и т.д.) |
ему было нанесено множество колотых ран | he was run through and through |
живая рана | open wound |
журнал ухода за ранами | journal of wound care (JWC Olessya.85) |
забинтовывать рану бинтом | bind a wound with a bandage (the cut with a piece of cloth, the scratch with a handkerchief, the finger with smth. clean, etc., и т.д.) |
заживление раны | cicatrization |
закрыть рану | close a wound |
залечивать рану | repair a wound |
залечивать раны | heal the wounds (также перен.) |
зализывание ран | wound-licking (suburbian) |
зализывать раны | lick wounds (о животном) |
зализывать свои раны | nurse one's wounds |
заносить ветром грязь в рану | blow dirt into a wound |
зашивать рану | sew up a wound |
зашивать рану | close up a cut (VLZ_58) |
зашить рану | close a wound |
зашить рану | close a wound with stitches |
зашить рану | close a cut (рассечение VLZ_58) |
из раны и т.д. потекла кровь | blood ran from a wound (from a cut, etc.) |
из раны хлынула кровь | blood spirted from the wound |
извлекать пулю из раны | extract a bullet from a wound |
извлечь пулю из раны | extract a bullet from a wound |
инструмент для удаления из раны инородного тела | protractor |
исцелять раны | salve wounds |
исцелять раны | cure wounds |
класть бальзам на раны | salve wounds |
когда я отпустил руку, из раны хлынула кровь | when my hand came away, blood poured from the wound |
колотая рана | sliver |
колотая рана | stab-wound |
колотая рана | puncture |
колотая рана | stab (wound) |
колотая рана | punctured wound |
корка на ране | crust |
корпия для перевязки ран | stoppage |
кровотечение из раны | an issuance of blood from a wound |
кровоточащая рана | festering sore (Dude67) |
кровоточащая рана | running sore (MissTN) |
кровоточащие раны | wounds streaming blood |
кровь брызнула из раны | blood sprang from the wound |
кровь фонтаном забила из раны | the blood gushed out of the wound |
кровь хлынула у него из раны | blood sprang from his wound |
кровь хлынула у него из раны | blood sprang from his world |
лекарство, заживляющее раны | cicatrizant |
лечение ран | treat for injuries (Olga Fomicheva) |
лечение ран | healing of wounds |
лить бальзам на чьи-либо раны | pour balm into wounds |
любовная рана | love wound |
лёгкая рана | slight injury |
лёгкая рана | rase |
лёгкая рана | graze |
лёгкая рана | cushy wound |
масса избыточных грануляций на ране | proud flesh |
набор моделей ран | casualty simulation kit (shergilov) |
Назим Хикмет Ран | Nazim Hikmet Ran (турецкий поэт) |
накладывать швы на рану | put stitches in a wound (Anglophile) |
наложение шва на рану | suturing of wound |
наложить на рану швы | close a wound with stitches |
нанесение ран | cutting (у подростков страдающих эмоциональными расстройствами OstrichReal1979) |
нанесение раны | slashing |
нанесение раны режущим оружием | cut |
нанести кому-либо колотую рану | stab at |
нанести рану | inflict a wound (Alamarime) |
нанести рану солдату | wound a soldier (a prisoner, etc., и т.д.) |
нанести резаную рану | cut |
нанести кому-л. серьёзную и т.д. рану | wound smb. severely (dangerously, mortally, fatally, etc.) |
наносить глубокую рану | gash |
наносить колотые раны | stab (someone 13.05) |
наносить рану | inflict a wound |
наносить рану плавниками | fin |
наносить раны | scotch |
наносить резанную рану | cut |
наносить резаную рану | hack |
нарциссическая рана | narcissistic wound (Andrey Truhachev) |
насыпать соль на рану | add insult to injury (DarkEol) |
не могу понять, отчего воспалилась рана | I wonder what has set up inflammation on the wound |
не покрытый ранами | unscarred |
не растравляйте рану | don't rub it in |
не сыпь мне соль на рану | don't rub it in (Ремедиос_П) |
не сыпь мне соль на рану | don't rub salt in my wounds (KiriX) |
не сыпь мне соль на рану | don't rub salt in my wound (KiriX) |
не сыпь мне соль на рану | don't hurt me (Voblushka) |
неглубокая рана | superficial wound (Рина Грант) |
незажившая рана | an open wound |
незажившая рана | green wound |
необходимо очистить рану от всех инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора | it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or china |
необходимо очистить рану от инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора | it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or china |
неопасные раны | minor wounds (kee46) |
неперевязанная рана | undressed wound |
неперевязанная рана | unattended wound |
нить для сшивания раны | suture |
нормально чистая рана | well-conditioned wound |
обвязать рану | bind a wound (pivoine) |
обработать рану | tend to wound (wandervoegel) |
огнестрельная рана | gun-shot wound |
огнестрельная рана | gunshot wound |
он лежал без сознания, его раны кровоточили | he lay unconscious, with blood pouring from his wounds |
он поступил в отделение неотложной помощи с раной в груди | he was admitted to the emergency ward with a wound in his chest |
он скончался от полученных ран | he succumbed to his injuries |
он умер от ран | he died of his wounds |
она едва не умерла от своей раны | she all but died of her wound |
опасная рана | a grievous wound |
оправиться от ран | recover from the bruises (tlumach) |
осколочная рана | shrapnel wound |
останавливать кровотечение из раны | stop a wound |
остановить кровотечение из раны | stop a wound |
от такой сырой погоды у меня начинает ныть старая рана | this wet weather sets up the ache in my old wound |
открытая рана | running sore (MissTN) |
открытая рана | open sore |
очистить рану | debride |
перевязывать рану | bind a wound (an artery, a cut, etc., и т.д.) |
перевязывать рану бинтом | bind a wound with a bandage (the cut with a piece of cloth, the scratch with a handkerchief, the finger with smth. clean, etc., и т.д.) |
поверхностная рана | superficial wound |
поверхностная рана | flesh-wound |
подседельная рана | saddle sore |
позаботьтесь об его ране | look to his wound |
покрыться ранами | fester |
получить смертельную рану | receive a mortal wound (a blow, a black eye, an injury, etc., и т.д.) |
получить страшную рану | be terribly wounded |
посттравматическая рана | post-traumatic wound (Olessya.85) |
посыпать соль на рану | rub salt into his wound (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
посыпать соль на рану | add insult to injury |
потребуется некоторое время для заживления ран | it will take some time for the wounds to heal |
причинение раны | wounding |
промывание раны | bathing of a wound |
промывание раны | wound irrigation (gardariker) |
проникающая рана | Penetration wound (driven) |
разбередить старые раны | reopen old sores |
рана беспокоит его | his wound worries him |
Рана была инфицирована бактерией | wound was contaminated by bacteria |
рана в руку | touch in the wing |
рана в теле | flesh wound |
рана воспаляется | the sore frets |
рана выделяет гной | the wound discharges matter |
рана долго не заживала | the wound took a long time to heal |
рана загноилась | the wound has gone septical |
рана затянулась | skin has grown over the wound |
рана затянулась | the wound has closed in |
рана или след от укуса | bite |
рана или царапина | owie (daring) |
рана на всю жизнь | a wound that lasts a lifetime (visitor) |
рана, нанесённая острым орудием | stab |
рана начала зарубцовываться | the wound began to skin (over) |
рана, несовместимая с жизнью | deadly wound (Val_Ships) |
рана оказалась смертельной | the wound proved fatal |
рана сочится | the sore runs |
рану затягивает | the wound is beginning to heal |
рану затянуло | the wound has healed over |
растравить рану | irritate a wound |
растравлять рану | irritate a wound |
рваная рана | lacerated wound |
рваная рана | lacerate wound |
рваная рана | laceration |
резаная рваная рана | incised lacerated wound |
резаная рана | hack |
резаная рана | sword cut |
резаная рана | sliver |
рол.к. рана при падении | road rash |
рубленая рана | incised wound (Aelred) |
свежая рана | green wound |
свидетельство денежного вспомоществования за раны | smart ticket |
сделать рану | gash |
сквозная рана | punctured wound |
сквозная рана | perforating wound |
скончался от ран | dead of injuries |
смазать рану йодом | swab the wound with iodine |
смертельная рана | fatal wound |
смертельная рана | stab |
смертельная рана | vital wound |
смертельная рана | death-wound |
смертельная рана | death wound |
смертельные раны | deathy wounds |
смертельные раны | deathly wounds |
смерть от огнестрельной раны | gun death (Ремедиос_П) |
снимать бинт с раны | undress |
снимать повязку с раны | undress |
способствующий заживлению ран | conglutinant |
средство для лечения ран | vulnerary |
старая рана | old wound (dimock) |
старые раны зажили сами собой | old wounds have healed kindly |
страдающий от ран | unsound |
стягивать края раны липким пластырем | strap |
стянуть края раны липким пластырем | strap |
сыпать соль на рану | rub salt in a/the wound (twinkie) |
сыпать соль на рану | rub salt in to, someone's wound |
сыпать соль на рану | pile insult onto injury (bumble_bee) |
сыпать соль на рану | rub salt in to, someone's wounds |
сыпать соль на рану | add salt to the wound (Hand Grenade) |
сыпать соль на рану | add insult to injury (andreevna) |
сыпать соль на рану | rub it in (Interex) |
сыпать соль на раны | pour vinegar into the wounds |
сыпать соль на раны | make squirm |
сыпать соль на раны | rankle |
сыпать соль на раны | rub salt into wounds |
тот, кто перевязывает раны | dresser |
тяжёлая рана | serious wound (bookworm) |
тяжёлая рана | dramatic wound (Notburga) |
тёплая кровь хлестала из раны | warm blood was gushing from the wound |
у него была глубокая рана | his wound was deep |
у него не очень глубокая рана | his wound does not go very deep |
умереть от от ран | die of wounds |
ушибленная рана | compound wound |
фатальная рана | fatal injury |
ферментное очищение раны | enzymatic dtbridement |
чтобы рана не загноилась, лечите её этой мазью | prevent the wound from turning septic treat it with this ointment |
чтобы рана не загноилась, прикладывайте к ней эту мазь | prevent the wound from turning septic treat it with this ointment |