DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing рана | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бередить чьи-либо раныharrow feelings
бередить старую рануsplit open the old wound (TatEsp)
бередить старую рануreopen a wound
бередить старые раныrip up old wounds
бередить старые раныre-open old sores
бередить старые раныopen old sores (Anglophile)
бередить старые раныreopen old sores
бередить старые раныreopen old wounds
бесшовное закрытие раныincision-foil (OptiClose incision-foil Olessya.85)
болезненная ранаpainful wound (Юрий Гомон)
вводить трубку в рануintroduce a tube into a wound (a long tube into the sick man's throat, one's finger into a wound, etc., и т.д.)
время залечивает все раныtime heals all sorrows (Anglophile)
вшивание раныsuturing of wound
глубокая ранаscotch
глубокая ранаslash
глубокая ранаcut
глубокая ранаa deep gash
глубокая ранаgash
гной раныquittor
гнойная ранаsuppurative wound
гнойная ранаfestering wound
гнойно-некротическая ранаpurulonecrotic wound (Olessya.85)
гноящаяся ранаrunning sore
гноящаяся ранаa running sore
гноящаяся ранаfestering sore (Dude67)
Государственный научный центр Российской Федерации – Институт медико-биологических проблем РАНState Research Centre of the Russian Federation — Institute of Medicobiological Problems of the Russian Academy of Sciences (SergeyL)
душевная ранаmental wound (dimock)
душевная ранаsoul wound (finita)
душевная ранаemotional shock (Anglophile)
его и т.д. беспокоит старая ранаhis old wound his toothache, etc. worries him (my brother, etc., и т.д.)
его и т.д. мучит старая ранаhis old wound his toothache, etc. worries him (my brother, etc., и т.д.)
его отпустили, после того как перевязали его раныhe was released after his wounds were dressed
его рана оказалась самой глубокойhis wound has gone deepest (Vitalique)
его рана уже начинает затягиватьсяhis wound is already beginning to heal
его рану затянулоhis wound has closed
его раны были несерьёзнымиhis injuries were superficial
его раны зажилиhis wounds healed up
его раны зажилиhis wounds healed over
его сильно беспокоит старая ранаhis old wound his toothache, etc. worries him a good deal (и т.д.)
его сильно беспокоит старая ранаhis old wound worries him a great deal
его сильно мучит старая ранаhis old wound his toothache, etc. worries him a good deal (и т.д.)
ему было нанесено множество колотых ранhe was run through and through
живая ранаopen wound
журнал ухода за ранамиjournal of wound care (JWC Olessya.85)
забинтовывать рану бинтомbind a wound with a bandage (the cut with a piece of cloth, the scratch with a handkerchief, the finger with smth. clean, etc., и т.д.)
заживление раныcicatrization
закрыть рануclose a wound
залечивать рануrepair a wound
залечивать раныheal the wounds (также перен.)
зализывание ранwound-licking (suburbian)
зализывать раныlick wounds (о животном)
зализывать свои раныnurse one's wounds
заносить ветром грязь в рануblow dirt into a wound
зашивать рануsew up a wound
зашивать рануclose up a cut (VLZ_58)
зашить рануclose a wound with stitches
зашить рануclose a wound
зашить рануclose a cut (рассечение VLZ_58)
из раны и т.д. потекла кровьblood ran from a wound (from a cut, etc.)
из раны хлынула кровьblood spirted from the wound
извлекать пулю из раныextract a bullet from a wound
извлечь пулю из раныextract a bullet from a wound
инструмент для удаления из раны инородного телаprotractor
исцелять раныsalve wounds
исцелять раныcure wounds
класть бальзам на раныsalve wounds
когда я отпустил руку, из раны хлынула кровьwhen my hand came away, blood poured from the wound
колотая ранаstab-wound
колотая ранаpuncture
колотая ранаstab (wound)
колотая ранаsliver
колотая ранаpunctured wound
корпия для перевязки ранstoppage
кровотечение из раныan issuance of blood from a wound
кровоточащая ранаfestering sore (Dude67)
кровоточащая ранаrunning sore (MissTN)
кровоточащие раныwounds streaming blood
кровь брызнула из раныblood sprang from the wound
кровь фонтаном забила из раныthe blood gushed out of the wound
кровь хлынула у него из раныblood sprang from his wound
кровь хлынула у него из раныblood sprang from his world
лекарство, заживляющее раныcicatrizant
лечение ранtreat for injuries (Olga Fomicheva)
лечение ранhealing of wounds
лить бальзам на чьи-либо раныpour balm into wounds
любовная ранаlove wound
лёгкая ранаslight injury
лёгкая ранаrase
лёгкая ранаgraze
лёгкая ранаcushy wound
набор моделей ранcasualty simulation kit (shergilov)
Назим Хикмет РанNazim Hikmet Ran (турецкий поэт)
накладывать швы на рануput stitches in a wound (Anglophile)
наложение шва на рануsuturing of wound
наложить на рану швыclose a wound with stitches
нанесение ранcutting (у подростков страдающих эмоциональными расстройствами OstrichReal1979)
нанесение раныslashing
нанесение раны режущим оружиемcut
нанести кому-либо колотую рануstab at
нанести рануinflict a wound (Alamarime)
нанести рану солдатуwound a soldier (a prisoner, etc., и т.д.)
нанести резаную рануcut
нанести кому-л. серьёзную и т.д. рануwound smb. severely (dangerously, mortally, fatally, etc.)
наносить глубокую рануgash
наносить колотые раныstab (someone 13.05)
наносить рануinflict a wound
наносить рану плавникамиfin
наносить раныscotch
наносить резанную рануcut
наносить резаную рануhack
нарциссическая ранаnarcissistic wound (Andrey Truhachev)
насыпать соль на рануadd insult to injury (DarkEol)
не могу понять, отчего воспалилась ранаI wonder what has set up inflammation on the wound
не покрытый ранамиunscarred
не растравляйте рануdon't rub it in
не сыпь мне соль на рануdon't rub salt in my wound (KiriX)
не сыпь мне соль на рануdon't rub salt in my wounds (KiriX)
не сыпь мне соль на рануdon't rub it in (Ремедиос_П)
не сыпь мне соль на рануdon't hurt me (Voblushka)
неглубокая ранаsuperficial wound (Рина Грант)
незажившая ранаan open wound
незажившая ранаgreen wound
необходимо очистить рану от всех инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфораit is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or china
необходимо очистить рану от инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфораit is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or china
неопасные раныminor wounds (kee46)
неперевязанная ранаundressed wound
неперевязанная ранаunattended wound
нить для сшивания раныsuture
нормально чистая ранаwell-conditioned wound
обвязать рануbind a wound (pivoine)
обработать рануtend to wound (wandervoegel)
огнестрельная ранаgun-shot wound
огнестрельная ранаgunshot wound
он лежал без сознания, его раны кровоточилиhe lay unconscious, with blood pouring from his wounds
он поступил в отделение неотложной помощи с раной в грудиhe was admitted to the emergency ward with a wound in his chest
он скончался от полученных ранhe succumbed to his injuries
он умер от ранhe died of his wounds
она едва не умерла от своей раныshe all but died of her wound
опасная ранаa grievous wound
оправиться от ранrecover from the bruises (tlumach)
осколочная ранаshrapnel wound
останавливать кровотечение из раныstop a wound
остановить кровотечение из раныstop a wound
от такой сырой погоды у меня начинает ныть старая ранаthis wet weather sets up the ache in my old wound
открытая ранаrunning sore (MissTN)
открытая ранаopen sore
очистить рануdebride
перевязывать рануbind a wound (an artery, a cut, etc., и т.д.)
перевязывать рану бинтомbind a wound with a bandage (the cut with a piece of cloth, the scratch with a handkerchief, the finger with smth. clean, etc., и т.д.)
поверхностная ранаsuperficial wound
поверхностная ранаflesh-wound
подседельная ранаsaddle sore
покрыться ранамиfester
получить смертельную рануreceive a mortal wound (a blow, a black eye, an injury, etc., и т.д.)
получить страшную рануbe terribly wounded
посттравматическая ранаpost-traumatic wound (Olessya.85)
посыпать соль на рануrub salt into his wound (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
посыпать соль на рануadd insult to injury
потребуется некоторое время для заживления ранit will take some time for the wounds to heal
причинение раныwounding
промывание раныbathing of a wound
промывание раныwound irrigation (gardariker)
проникающая ранаPenetration wound (driven)
разбередить старые раныreopen old sores
рана беспокоит егоhis wound worries him
Рана была инфицирована бактериейwound was contaminated by bacteria
рана в рукуtouch in the wing
рана в телеflesh wound
рана воспаляетсяthe sore frets
рана выделяет гнойthe wound discharges matter
рана долго не заживалаthe wound took a long time to heal
рана загноиласьthe wound has gone septical
рана затянуласьskin has grown over the wound
рана затянуласьthe wound has closed in
рана или след от укусаbite
рана или царапинаowie (daring)
рана на всю жизньa wound that lasts a lifetime (visitor)
рана, нанесённая острым орудиемstab
рана начала зарубцовыватьсяthe wound began to skin (over)
рана, несовместимая с жизньюdeadly wound (Val_Ships)
рана оказалась смертельнойthe wound proved fatal
рана сочитсяthe sore runs
рану затягиваетthe wound is beginning to heal
рану затянулоthe wound has healed over
растравить рануirritate a wound
растравлять рануirritate a wound
рваная ранаlacerate wound
рваная ранаlacerated wound
рваная ранаlaceration
резаная ранаsword cut
резаная рваная ранаincised lacerated wound
резаная ранаhack
резаная ранаsliver
рол.к. рана при паденииroad rash
рубленая ранаincised wound (Aelred)
свежая ранаgreen wound
свидетельство денежного вспомоществования за раныsmart ticket
сделать рануgash
сквозная ранаpunctured wound
сквозная ранаperforating wound
скончался от ранdead of injuries
смазать рану йодомswab the wound with iodine
смертельная ранаdeath-wound
смертельная ранаstab
смертельная ранаfatal wound
смертельная ранаvital wound
смертельная ранаdeath wound
смертельные раныdeathy wounds
смертельные раныdeathly wounds
смерть от огнестрельной раныgun death (Ремедиос_П)
снимать бинт с раныundress
снимать повязку с раныundress
способствующий заживлению ранconglutinant
средство для лечения ранvulnerary
старая ранаold wound (dimock)
старые раны зажили сами собойold wounds have healed kindly
страдающий от ранunsound
стягивать края раны липким пластыремstrap
стянуть края раны липким пластыремstrap
сыпать соль на рануpile insult onto injury (bumble_bee)
сыпать соль на рануrub salt in a/the wound (twinkie)
сыпать соль на рануrub salt in to, someone's wound
сыпать соль на рануrub salt in to, someone's wounds
сыпать соль на рануadd salt to the wound (Hand Grenade)
сыпать соль на рануadd insult to injury (andreevna)
сыпать соль на рануrub it in (Interex)
сыпать соль на раныrankle
сыпать соль на раныpour vinegar into the wounds
сыпать соль на раныmake squirm
сыпать соль на раныrub salt into wounds
тот, кто перевязывает раныdresser
тяжёлая ранаserious wound (bookworm)
тяжёлая ранаdramatic wound (Notburga)
тёплая кровь хлестала из раныwarm blood was gushing from the wound
у него была глубокая ранаhis wound was deep
у него не очень глубокая ранаhis wound does not go very deep
умереть от от ранdie of wounds
ушибленная ранаcompound wound
фатальная ранаfatal injury
ферментное очищение раныenzymatic dtbridement
чтобы рана не загноилась, лечите её этой мазьюprevent the wound from turning septic treat it with this ointment
чтобы рана не загноилась, прикладывайте к ней эту мазьprevent the wound from turning septic treat it with this ointment