DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing разрешено | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт разрешённого использованияpermitted use certificate (Alexander Demidov)
бар, где разрешена продажа спиртных напитков навыносoff licence
быть разрешённымbe over and done with (о конфликте)
быть разрешённымbe permitted to
быть разрешённымover and done with (о конфликте)
быть разрешённымbe over (о конфликте)
быть разрешённым дляbe cleared for (Johnny Bravo)
быть разрешённым и забытымbe over and done with (о конфликте)
в разрешённый охотничий сезонin season
в разрешённых законодательством случаяхto the extent permitted by law (zhvir)
вид разрешённого использованияpermitted use (Alexander Demidov)
винный магазин, где разрешена продажа спиртных напитков навыносoff licence
вмешаться и сразу же разрешить спорsail in and settle the dispute at once
время, когда охота разрешенаshooting season
все захваты разрешеныno holds barred (борьба)
всё же разрешите вас поблагодаритьthank you all the same
всё же разрешите поблагодарить васthank you all the same
"выпуск разрешён"Release Allowed
город, где разрешена продажа алкогольных напитковwet town
город, где разрешена продажа спиртных напитковwide-open town
гостям школы разрешили присутствовать на урокахthe visitors to the school were allowed to sit in on classes
доступ к определённой информации разрешён только правительственным чиновникамcertain information is restricted to government officials
ей разрешили взять книгу с собойshe was told that she might take the book with her
ей разрешили пройти на территорию под наблюдением надзирателяshe was permitted to go into the country under the care of a warder
если вы разрешитеif you please
если у вас есть зонтик, разрешите мне тоже воспользоваться имif you have an umbrella, let me share it with you
если это явно не разрешеноunless expressly authorized (Alexander Demidov)
если уж я разрешу вам присутствовать, то вы должны молчатьif I suffer you to be present you must remain silent
желание разрешить спор дружественноwillingness to settle a dispute amicably (Dias)
за исключением случаев, прямо разрешённыхexcept as otherwise specifically permitted (VictorMashkovtsev)
законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациентаa right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance
здесь всё разрешеноaround here, anything goes
изменять разрешённое использованиеchange the permitted use of (In addition, an amendment to the zoning by-law may be needed to change the permitted use of the land and increase the height or density permitted. Interior alterations that do not increase the gross floor area of the structure, or change the permitted use of the structure. Alexander Demidov)
как это было разрешеноas authorized by (Johnny Bravo)
какого чёрта ты это разрешил?why in the name of thunder did you allow it?
категория и вид разрешённого использованияzoning and permitted use (The stated purpose of this new requirement is to help ensure that the parties in a real estate transaction have knowledge of the zoning and permitted use of the parcel in the transaction. | PUBLIC HEARING NOTICE OF ZONING AND PERMITTED USE CHANGE . The City of Port Orange proposes to rezone and/or change the permitted use of all ... Alexander Demidov)
кафе, где разрешена продажа спиртных напитков навыносoff licence
кафетерий, где разрешена продажа спиртных напитков навыносoff licence
количество разрешённых к выпуску акцийauthorized stock (Lavrov)
количество разрешённых к выпуску акций: объявленный акционерный капиталauthorized stock
Красители, которые разрешены для использования в лекарствах, косметикеD & C Dyes (Мария100)
красители, разрешённые для примененияcertified colours
кто разрешил вам уйти?who gave you leave to go?
легко и т.д. разрешитьsolve smth. easily (promptly, swiftly, scientifically, constructively, practically, ingeniously, partially, definitely, etc., что-л.)
любым иным разрешённым законом способомin any other way permitted by law (The board may in the alternative authorise the execution of deeds in any other way permitted by law. | We may also pass information to third parties to prevent or detect crime, to protect public funds or in any other way permitted by law. Alexander Demidov)
максимально разрешённая площадь застройки стендаnet stand area (4uzhoj)
максимально разрешённая по закону процентная ставкаmaximum statutory interest rate (4uzhoj)
места, в которых разрешена продажа спиртных напитковlicensed premises
места, в которых разрешена продажа спиртных напитковlicenced premises
мои сомнения ещё не разрешеныmy doubts are still unresolved
монах, которому разрешено собирать подаяние в известных пределахlimiter
мы сейчас стоим перед проблемой скорей этического порядка, а не просто перед проблемой, которую пытается разрешить физикаwe are now facing a problem more of ethics than of physics
надеяться на то, что все разрешится само собойwish away (As Russian forces now mass on the Ukrainian border, the debate has now shifted from how to work with Mr. Putin to how to counter him. "He's declared himself," said Tom Donilon, President Obama's former national security adviser. "That's who you have to deal with. Trying to wish it away is not a policy." 4uzhoj)
назначение и разрешённое использованиеzoning status and permitted use (назначение земельного участка и его разрешенное использование = the zoning status and permitted use of land. A review of the planning and zoning maps and ordinances must verify the zoning status and permitted use of the property as expressed in the. Alexander Demidov)
наибольшая разрешённая высотаmaximum authorized altitude
наименьшая разрешённая скорость движения на автострадеminimum
наконец мать смилостивилась и разрешила детям не ложиться спать и посмотреть телевизорat last their mother relented and let the children stay up and watch TV
нам разрешили послушать дебатыwe were allowed to sit in on the debate
напряжение стольких дней наконец-то разрешилось слезамиtension of so many days relaxed at once (lulic)
наркотик, разрешённый к продаже в аптекахover-the-counter drug
насколько это разрешено закономthe extent allowed by law (Alexander Demidov)
не разрешеноnot authorized
не разрешённыйillicit (Vadim Rouminsky)
не разрешённый уставомunstatutable
нельзя сказать, как разрешится данная ситуацияit is impossible to tell how the situation will work out
необходимость делает запрещённое разрешённымnecessity makes permissible the prohibited (иными словами, цель оправдывает средства Alex_Odeychuk)
нужно разрешить всё лучшим образомneed to get in front of this
одновременно учитывать интересы пациентов, требования врачей и производителей об осуществлении поставок препаратов конопли как разрешённых лекарственных средствbring together the interest of the patients, the demands of the doctors, and the producers to implement cannabis products as licensed drugs (Svetlanochka)
он не мог разрешить себе потратить столько времениhe couldn't afford the time
он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взятьhe will have no books but such as I'll let him have
он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взятьhe will have no books but such I'll let him have
он разрешил взять его машинуhe permitted his car to be used
он разрешил воспользоваться его автомобилемhe permitted his car to be used
он разрешил мне свободно пользоваться всеми его книгамиhe let me make free use of his books
он разрешил нам посещать его лекцииhe allowed us to attend his lectures
он разрешил посетителю пройтиhe allowed the visitor to pass
он разрешил посещать его лекцииhe allowed us to attend his lectures
он справедливо разрешил их спорhe settled their argument justly
он считает, что людям должно быть разрешено пользоваться наркотиками, если таков их выборhe believes people should be allowed to use drugs if they so choose
основные виды разрешённого использованияprincipal permitted uses (Alexander Demidov)
основным видам разрешённого использованияprincipal permitted uses (Alexander Demidov)
официально разрешить продажуlegalize the sale of
официально разрешённый одобренный лекарственный препаратofficially licensed medicament (Svetlanochka)
пожалуйста, разрешите мне пройтиplease, let me get by
полностью и т.д. разрешить этот вопросdeal with the matter fully (completely, etc.)
помогать разрешиться от бремениdeliver
помочь разрешить дилеммуhelp someone out of a dilemma (ART Vancouver)
правительство разрешило создание новой авиалинииthe government chartered the new airline
правопреемники и разрешённые цессионарииsuccessors and assignees (Johnny Bravo)
преждевременно разрешиться от бремениabort
привратник не разрешил ему вновь войти в зданиеhe was refused permission by the doorman to re-enter
просто непостижимо, как вы могли разрешить ребёнку уехать одномуI can't conceive why you allowed the child to travel alone
прямо разрешеноspecifically permitted (gennier)
пытаться преодолеть или разрешитьgrapple
пытаться разрешитьgrapple
пытаться разрешитьset wits to (что-либо)
пытаться разрешить задачуgrapple with a task
работа / запуск Р-2610 / 2611 разрешеныP-2610/2611 run/start permissive
разрешено всё то, что прямо не запрещено закономcitizens are free to do as they like unless expressly prohibited by law (common law, a wide measure of individual liberty was guaranteed by the principle that citizens are free to do as they like unless expressly prohibited by law. | On the basis of the common law principle that citizens are free to do as they like unless expressly prohibited by law, the need for a written or unwritten catalogue | Dicey thought that common law gave citizens enough liberty in that they were free to do as they like unless expressly prohibited by law, see Entick v Carrington.)
разрешено цензоромcensored (к печати)
разрешено цензуройcensored
разрешите вам напомнитьmay I refresh your memory?
разрешите вам напомнитьmay I jog your memory?
Разрешите вас перебить на секунду?may I interrupt you for one second? (ART Vancouver)
разрешите вас поздравитьmay I offer my congratulations?
разрешите взглянуть на это письмоlet me see that letter
разрешите войти?may I come in?
разрешите за вами поухаживатьmay I serve you (Alexander Demidov)
разрешите задать вам несколько вопросовmay I venture to ask you a few questions?
разрешите задать вопросlet me posturize a question
разрешите задать вопросlet me pose a question
разрешите между прочим сказатьbe it said incidentally
разрешите мне ...let me ...
разрешите мне вспомнить случай, который недавно произошёл со мной самимlet me recall a case within my own recent experience
разрешите мне выйти из-за стола?please, may I get down?
разрешите мне добавитьlet me further tell you
разрешите мне заметитьallow me to observe
разрешите мне заметить...allow me to observe...
разрешите мне не присутствовать на собранииI should like to excuse myself from attending the meeting
разрешите мне первым вас поздравитьlet me be the first to congratulate you
разрешите мне подумать до завтра – принять или не принять ваше предложениеwill you let me have the refusal of it till tomorrow?
разрешите мне, пожалуйста, попробовать свои силы на этой работеplease try me for this job
разрешите мне, пожалуйста, пройтиwill you kindly allow me to pass
разрешите мне представить вам г-на А.allow me to present Mr. A. to you, may I present Mr. A.?
разрешите мне представить вам мистера Смитаallow me to present Mr. Smith to you
разрешите мне представить господина Смитаmay I present Mr. Smith
разрешите мне представить господина Смитаallow me to present Mr. Smith
разрешите мне представить мастера Браунаmay I introduce Mr. Brown?
разрешите мне присоединиться к игре?may I join in the game?
разрешите мне рассказать случай, который недавно произошёл со мной самимlet me recall a case within my own recent experience
разрешите мне самому обдумать всеyou'll let me do the thinking
разрешите мне слово сказатьlet me put in a word
разрешите мне сначала позвонить по телефонуlet me make a call first
разрешите мне спросить...allow me to ask...
разрешите мне спросить...permit me to ask...
разрешите напомнить вамpermit me to remind you
разрешите не согласитьсяI venture to disagree (с вами)
разрешите подуматьLet me see (Lanita2)
разрешите поздравить вас?may I offer my congratulations?
разрешите помочь вам надеть пальто?can I help you with your coat?
разрешите помочь вам снять пальто?can I help you with your coat?
разрешите позвольте, мне представить вам моего братаpermit me to introduce my brother to you
разрешите представитьсяLet me introduce myself (to you)
разрешите представитьсяlet sb. introduce oneself
разрешите представитьсяmay I introduce myself (to you)
разрешите представитьсяmay I introduce myself?
разрешите кому-л. представитьсяlet sb. introduce oneself
разрешите представитьсяallow me to introduce myself
разрешите пригласитьrequest pleasure company
разрешите пригласить вас на вальсwill you waltz with me?
разрешите мне пригласить вас на обедwill you do me the honour of dining with me?
разрешите мне пригласить вас на обедmay I have the honour of your company at dinner?
разрешите пригласить вас на танец?may I request the pleasure of a dance?
разрешите пригласить вас на танец?may I have the pleasure of a dance?
разрешите прикурить?may I have a light from your cigarette?
разрешите проводить вас домойlet me see you home
разрешите пройти!coming through! (Азери)
разрешите пройти!let me through! (=let me move through a group of people, past a barrier, etc. britannica.com Mikhail_YU)
разрешите пройти!let me past! (=let me move through a group of people, past a barrier, etc. britannica.com Mikhail_YU)
разрешите пройти!coming through!
разрешите сесть?may I be seated?
разрешите сказатьI beg to say
разрешите составить вам компанию!may we have the pleasure of your company?
разрешите я сначала позвонюlet me make a call first
разрешить кому-либо бесплатный вход на театральное представлениеgrant gratuitous admission to a theatrical performance
разрешить вопросmeet the case
разрешить вопросsolve a problem
разрешить вопросresolve an issue (kee46)
разрешить вопросbring an issuance to a close
разрешить вопросbring an issue to a close
разрешить вопросset a question the affair, the matter, etc. at rest (и т.д.)
разрешить вопрос раз и навсегдаsettle a question once and for all
разрешить воспользоваться своим именемlend one's name to (smth.)
разрешить кому-либо воспользоваться своим именемlend name to
разрешить въездgrant entry (e.g., to the UK Anglophile)
разрешить выпуск постановку пьесыlicense a play
разрешить выступитьgrant permission to speak
разрешить кому-либо действовать по своему усмотрениюgive his head
разрешить доступallow access (to something – к чему-либо)
разрешить доступ к информацииprovide access to information
разрешить ему бесплатный проездallow him a free passage
разрешить им не ходить с намиexcuse them from coming with us (from attending class, etc., и т.д.)
разрешить иностранцу натурализоватьсяgrant naturalization to an alien
разрешить к использованиюrelease (Andy)
разрешить книгу к печатаниюauthorize a book to be printed
разрешить конфликтную ситуациюresolve a conflict (tlumach)
разрешить кому-либо кредит до ... фунтовtrust a person up to pounds
разрешить кому-л. не делать дополнительного заданияexcuse smb. extra task (extra work, this exercise, etc., и т.д.)
разрешить кому-либо не присутствоватьexcuse from attendance (на собрании и т. п.)
разрешить ничьюbreak the tie (greenadine)
разрешить отгрузку товаровrelease the goods for shipment
разрешить отдельные трудностиresolve specific trade
разрешить отложить оплату долга на месяцlet the debt stand over for another month
разрешить политический конфликтeliminate a political conflict
разрешить кому-либо пользоваться домом как своим собственнымmake free of house
разрешить посещение в обход существующих правилsmuggle in
разрешить претензиюsettle a claim
разрешить принять участиеbring in
разрешить проблемуworry out a problem
разрешить проблему, связанную с общениемthis certainly is the best way to handle the communication problem (bigmaxus)
разрешить проведение операцииauthorize transaction (13.05)
разрешить противоречияsort out differences (triumfov)
разрешить кому-либо распоряжатьсяgive somebody the run of something (чем-либо КГА)
разрешить распоряжаться своим домомgive the run of house
разрешить кому-либо свободно пользоватьсяgive somebody the run of something (чем-либо КГА)
разрешить свои материальные проблемыget out of difficulties
разрешить своим друзьям оказать помощьallow your friends to help (his neighbour to use his pen, the child to behave like that, your daughter to stay a little longer, him to introduce his friend, oneself to be deceived, oneself to get lazy, etc., и т.д.)
разрешить сдачу квартир внаёмlicense the letting of lodgings
разрешить кому-л. сделатьlet sb. do (sth., что-л.)
разрешить кому-либо сделатьgrant permission to do (что-либо)
разрешить кому-л. сделатьallow sb. to do (sth, что-л.)
разрешить себе бутылку шампанскогоtreat oneself to a bottle of champagne (to a bottle of wine, to an ice, to a good dinner, etc., и т.д.)
разрешить ситуациюdispose of (MichaelBurov)
разрешить ситуациюsettle the situation (VLZ_58)
разрешить ситуациюresolve the situation (bookworm)
разрешить кому-либо совершить какие-либо действияauthorize someone to do something
разрешить сомнениеfit the ax in the helve
разрешить сомнениеrelieve from a doubt
разрешить сомненияfit the ax on the helve
разрешить сомненияfit the axe in the helve
разрешить чьи-либо сомненияsettle doubts
разрешить сомненияput the ax in the helve
разрешить сомненияput the ax on the helve
разрешить сомненияturn the scale
разрешить сомненияput the axe in the helve
разрешить чьи-либо сомненияresolve doubts
разрешить сомненияfit the ax in the helve
разрешить сомненияclear a doubt
разрешить спорsettle a bet (Morning93)
разрешить спорsettle a debate (You have to settle a debate for me Taras)
разрешить спорsettle a dispute
разрешить спор мирным путёмsettle a dispute amicably
разрешить спор третейским судомsettle by arbitration
разрешить стыковку кораблюclear the ship (for docking Taras)
разрешить сынов смертиset free those who were doomed to death (soa.iya)
разрешить третейским судомsettle by arbitration
разрешить чьи-либо сомненияsettle someone's doubts
разрешиться от бремениbe brought to bed (of a boy, girl; мальчиком, девочкой)
разрешиться от бремениdeliver a child
разрешиться от бремениbe delivered of a child
разрешиться от бремениgive birth to
разрешиться от бремениbe delivered of a child
разрешиться от бремениbrought to bed (of a boy; мальчиком)
разрешиться от бремениbe brought to bed (of a boy – мальчиком)
разрешён к использованиюbe certified for (Анна Ф)
разрешён проезд частных транспортных средствtravel by privately owned conveyance authorized
разрешённая максимальная массаGross Vehicle Weight Rating (механического транспортного средства 4uzhoj)
разрешённая максимальная массаgross laden weight (ABelonogov)
разрешённая осадкаmaximum draught (Alexander Demidov)
разрешённая предельная экспозицияPermitted Exposure Limit (допустимая предельная экспозиция peregrin)
разрешённая продажаlegalized sale
разрешённое предельное давлениеrated pressure (Alexander Demidov)
разрешённое и неразрёшенноеcans and cannots (Alex Lilo)
Разрешённое Пользованиеpermitted occupation (собственностью, землёй; пункт договора feyana)
разрешённое раскрытиеpermitted disclosure (информации Dude67)
разрешённое строительствоauthorized construction (Alexander Demidov)
разрешённые виды деятельностиauthorized activities (aldrignedigen)
разрешённые виды примененияallowable uses (Oksana-Ivacheva)
разрешённые закономlegal (OLGA P.)
разрешённые законом азартные игрыlegal gambling (в некоторых странах)
разрешённый администрацией штатаstate-chartered (напр., о банке)
разрешённый вид использованияpermitted use (Commercial premises may only be used for their "permitted use". Permitted use has two meanings – the use permitted under planning law and the use permitted by the lease. simply-docs.co.uk Alexander Demidov)
разрешённый для посещенияon limits
разрешённый для посещенияon-limits (особ. военнослужащими)
разрешённый для свободного обращенияreleased into free circulation (Duty becomes payable when you want the goods released into free circulation – eg so that they can be removed from the bonded warehouse ... Alexander Demidov)
разрешённый закономallowed by law (kee46)
разрешённый к вызовуexportable
разрешённый к выпуску капиталregister capital
разрешённый к выпуску капиталauthorized stock
разрешённый к выпуску капиталauthorized capital
разрешённый к использованиюauthorized (разрешенные к использованию системы режимного обеспечения безопасности = authorized security systems. The reality is that ADT has a list of authorized security systems that meet ADT's standards and work well with their monitoring stations. Alexander Demidov)
разрешённый к пользованиюallowed for use (Johnny Bravo)
разрешённый к пользованиюpermitted for use (Johnny Bravo)
разрешённый к применениюauthorized for use (ABelonogov)
разрешённый к применениюallowed for use (more UK hits Alexander Demidov)
разрешённый к применениюpermitted for use (Alexander Demidov)
разрешённый к экспортуexportable
разрешённый отпускleave of absence (Mio)
разрешённый спорsettled dispute
разрешённый уровень доступаpermitted access level (soa.iya)
Репродуцирование разрешено при условии обязательной ссылки на источникReproduction is authorised provided the source is acknowledged (YelenaBella)
родители не разрешили мне поступить на эту работуmy parents did not consent to my accepting the job
Справочник пестицидов и агрохимикатов, разрешённых к применению на территории Российской ФедерацииRussian National Catalogue of Pesticides and Agrochemicals (Alexander Demidov)
трёхчасовая встреча не разрешила ни одного из существенных вопросов, по которым они расходятсяthe three hour sit-down resolved none of the substantive disputes between them
улица, на которой разрешено играть детямplay street (закрытая для движения транспорта)
условно разрешённые виды использованияprovisionally authorized types of use (ABelonogov)
условно разрешённыйconditionally permitted (Alexander Demidov)
условно разрешённый вид использованияconditionally authorized use (a conditionally authorized use at the proposed location. conditions for each conditionally authorized use. Alexander Demidov)
условно разрешённый вид разрешённого использованияconditionally permitted use (P P P. P. Counseling services. C. C. Department store. P P P. P. Drive-up service, accessory to a permitted or conditionally permitted use of this District. C C. C. Prior to the hearing before the planning and zoning commission to consider a request for such conditionally permitted use, the applicant shall file with the zoning ... Conditionally Permitted Use within the C-2/General Business District, pursuant to the conditions of the approved Conditional Use Permit; and. WHEREAS, in ... a drive-thru is a Conditionally Permitted Use within the C-2/General Business. District, pursuant to the conditions of the approved Conditional ... Alexander Demidov)
часть бракоразводного процесса, при котором участвует третье лицо с целью примирения. Третье лицо помогает разрешить и уладить проблемы, появившиеся в процессе разводаdivorce mediation (Franka_LV)
число разрешённых показовNumber of Transmissions (фильма по лицензии q3mi4)
что касается того, чтобы разрешить её дочерям встречаться с молодыми людьми...as regards allowing her daughters to meet young men...
швейцар не разрешил ему вновь войти в зданиеhe was refused permission by the doorman to re-enter
штат, в котором разрешена продажа спиртных напитковwet state
штат где разрешена продажа алкогольных напитковwet state
энергично вмешаться и разрешить спорsail in and settle the dispute at once
я вряд ли и т.д. смогу разрешить себе уехать в отпускI can hardly ill, well, etc. afford to go away for a holiday
я вряд ли и т.д. смогу разрешить себе уехать в отпускI can scarcely ill, well, etc. afford to go away for a holiday
я зайду завтра, если разрешитеI shall call tomorrow if I may
я скорее умру, чем разрешу вам сделать это!I'll never allow you to do that: I'll die first!