DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing разрешение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аккорд разрешенияchord of resolution
арбитражное разрешение доменных споровdomain arbitration (Clark Baker Loses Domain Arbitration – 2 Mirror Sites Appear Alexander Demidov)
внесудебное и судебное разрешение споровout-of-court settlements and litigation (Alexander Demidov)
воздушное судно, получившее диспетчерское разрешениеcleared aircraft (на запрос экипажа)
вселяться в пустующий дом без разрешения владельцаsquat
выдавать разрешение на учреждение корпорацииcharter
выдавать разрешения на использованиеlicense (Alexander Demidov)
выдавать разрешения на использованиеgrant permission to use (Alexander Demidov)
выдать разрешение на заёмokey a request for a loan
выдать разрешение на заёмokay a request for a loan
выдать разрешение на заёмokeh a request for a loan
выдать разрешение на заёмOK a request for a loan
выдача разрешений на строительствоbuilding licensing
выдача разрешений, патентовlicensure (особ. на право заниматься какой-либо профессией)
выдача условного с оговорками разрешенияconditional approval for retailers lists (Andy)
выдающее разрешение сторонаauthorizing party (Johnny Bravo)
генеральное разрешениеgeneral authorization (ABelonogov)
годовое разрешениеAnnual Permit (Andy)
Государственный Консультативный Совет по альтернативному разрешению судебных споровNADRAC (National Alternative Dispute Resolution Advisory Council Зеленевский)
графика высокого разрешенияfull graphics (Кунделев)
давать разрешениеpermit
давать разрешениеconsent
давать разрешениеallow
давать разрешениеlicense (на что-либо)
давать разрешениеlicense
давать разрешение кораблю на стыковкуclear the ship (for docking Taras)
дать вежливое, но неохотное согласие, разрешениеif you must (напр.," May I smoke?" "If you must!" – Можно, но не желательно.; на что-либо katyacher196)
дать разрешениеgive leave (Anglophile)
дать разрешениеgive an okey
дать разрешениеgive an okeh
дать разрешениеgive the nod
дать разрешениеgive a go
дать разрешениеgive an okay
дать разрешениеgive an OK
дать разрешениеaccord permission (кому-либо)
дать разрешениеpermit
дать разрешениеgive a permission
дать разрешениеgive one's say-so (We will not do anything with your personal data unless you know what is being done and you explicitly give your say so. 4uzhoj)
дать разрешениеgive the go-ahead
дать разрешениеgive one's assent (Andrey Truhachev)
дать разрешениеgrant an approval (Andrey Truhachev)
дать разрешениеconsent
дать разрешениеgrant a permission
дать разрешениеlicense
дать кому-либо разрешение действоватьgive the go
дать разрешение на заёмOK a request for a loan
дать разрешение на заёмokey a request for a loan
дать разрешение на заёмokeh a request for a loan
дать разрешение на заёмokay a request for a loan
дать разрешение на что-либоgive nod to (Верещагин)
дать разрешение сделатьgive leave to do
дать кому-либо разрешение сделатьgive to (что-либо)
дать кому-либо разрешение что-либо сделатьgive permission to do
дать разрешение уйтиexcuse (You are excused – Вы свободны! (напр., когда руководитель отпускает своих подчиненных) olg888)
для проформы он попросил у меня разрешенияhe went through the motions of asking my permission
добиваться разрешенияseek permission (WiseSnake)
допускаться с разрешенияbe subject to the permission of (Alexander Demidov)
думать над разрешением проблемыput one's mind on a problem
Единая политика разрешения споров, связанных с именами доменов в интернетеUniform Domain Name Dispute Resolution Policy
за исключением случаев, когда на это имеется разрешениеunless authorized by ("Contraband" as used herein means: 5) An alcoholic beverage or other beverage which produces or may produce an intoxicating effect, unless authorized by the warden of the institution 4uzhoj)
задача, разрешение которой требует отдачи всех силchallenging task (Taras)
запрос о разрешении на отбытие / отправление / вылетDeparture Approval Request
заявка заключённого о разрешении посещения его знакомымиvisiting order
заявка заключённого о разрешении посещения его родственникамиvisiting order
значение минимального температурного разрешенияthe value of the minimum resolvable temperature difference
изданный без разрешенияsurreptitious (Aly19)
иммиграционное разрешениеimmigration permit (Johnny Bravo)
<передача> иска на разрешение арбитражным судомlawsuit to arbitration (V.O.K.)
испрашивать разрешениеask for permission (Stas-Soleil)
испрашивать разрешениеseek permission
итак, с разрешения председателя, я буду продолжатьthus, pace Mr. Chairman I shall proceed
Код разрешения на продуктProduct Authorization Code (Alexander Demidov)
комплексные экологические разрешенияcomplex ecological permits (rechnik)
контроль потенциала с высоким разрешениемclose interval potential survey (мт Alexander Demidov)
лицо, имеющее разрешениеlicensee
лицо, не имеющее соответствующего разрешения на ведение торговой деятельностиinterloper
лицо, получившее разрешениеpermittee
мексиканец, получивший разрешение на кратковременное пребывание в США в качестве сезонного рабочегоbracero
мексиканец с разрешением пребывания в СШАbracero
метод разрешения тупиковой ситуации методом альтернативного выбора сторон-то есть по выбору одной стороны купить Акции другой стороны по указанной ей цене или продать ей свои акции по указанной ей ценеroulette (Moonranger)
минимальное температурное разрешениеminimum resolvable temperature difference
мы готовы начать строительные работы и лишь ждём разрешения муниципалитетаwe're ready to start the building work, and we're just waiting for the all clear from council
мы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросовwe hope for a lasting settlement of these troubles
мы не могли получить у него разрешенияwe couldn't get permission from him
начать думать над разрешением вопросаput mind to a problem
неохотно дать разрешениеgive permission grudgingly
ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компанииno part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission
ну что, получили разрешение?well, did you get the permit?
обладатель разрешенияlicense
обратиться за разрешениемapply (+ infinitive: Douglas Park Academy has operated since last year in the ground-floor of a family house across from the namesake public park, with spaces for eight kids, with no complaints to city hall and glowing reviews from parents. With 30 families on the wait-list, the operators applied this year to open a second eight-kid daycare in the building’s upper floor. vancouversun.com ART Vancouver)
обратиться за разрешениемask for permission (The company originally asked the National Energy Board for permission last August, but was denied. ART Vancouver)
обратиться за разрешением спора вrefer a dispute to (Subject to Rule 2, a Party may not refer a Dispute to arbitration unless that Dispute has first been referred to the Parties' Senior Representatives ... | It is the statutory right given to every party to a "construction contract" to refer a dispute to an independent third party (the "adjudicator") who is to give his decision ... | Without doubt, the most important document in the adjudication process is the notice of intention to refer a dispute to adjudication. | Either party may refer a dispute to the DAB [dispute adjudication board]. Once referred, the DAB has 84 days to give a decision. Alexander Demidov)
окончательное разрешениеfinal resolution (Ivan Pisarev)
окончательное разрешениеfinal approval (Krokodil Schnappi)
он без разрешения покинул свой постhe abandoned his post without authorization
он выписался из больницы с разрешения своего лечащего врачаhe left the hospital on the say-so of his doctor
он выпросил разрешение у родителейhe wormed permission out of his parents
он выхлопотал разрешениеhe got the permission he sought
он знает, куда ему следует обратиться за разрешением?does he know where he ought to ask for permission?
он получил разрешение компанииhe obtained the partnerships permission
он получил разрешение компанииhe obtained the partnership's permission
он попросил разрешения открыть окноhe asked to open the window
он попросил разрешения пользоваться библиотекойhe applied for the right to use the library
она имеет разрешение на работу в качестве воспитательницыshe is licensed to practise nursing
они искали основу для разрешения спораthey sought a formula that would allow settling of the dispute
они искали формулировку для разрешения спораthey sought a formula that would allow settling of the dispute
они мне не дали разрешенияthey refused me permission
организация, выдающая лицензию, разрешение или допускapproval agency (Andrey Truhachev)
отдел по разрешению спорных ситуацийDispute Resolution Office (Johnny Bravo)
отдельное разрешениеexpress permission (Trademarks may not be used without express permission from Clifford Thames or its business partners. Alexander Demidov)
отдельное разрешениеspecific authority (We will not disclose any information ... without your specific authority. / The financial advisor can open a non-discretionary account which permits the advisor to make trades without your specific authority. 4uzhoj)
отказать в разрешенииrefuse permission (Пособие "" Tayafenix)
отменить разрешениеrevoke authorization
отменить разрешениеrevoke permission (to use your personal information Alex Krayevsky)
официальное разрешениеofficial authorization
официальное разрешениеexpress permission (Кунделев)
официальное разрешениеimprimatur (печатать книгу и т.п.)
официальное разрешениеlicence
официальное разрешениеofficial sanction
перед тем, как войти в класс, принято просить разрешенияit's usual to ask for permission before visiting a class
передавать вопрос на разрешение третейского судаarbitrate
передать вопрос на разрешение арбитражаgo to arbitration
переоценка роли естественных наук в разрешении социальных проблемscientism
перепечатанный без разрешенияpiratical
перепечатанный без разрешения автораpiratical
по действующим правилам нельзя покидать территорию лагеря без разрешенияthe rules provide that you can't leave the camp without permission
по разрешениюpermissive (as in permissive intervention 4uzhoj)
подбрасывать в воздух монету для разрешения спораmatch
подлежать разрешениюbe subject to settlement (WiseSnake)
поднять руку, прося разрешения ответитьraise one's hand for an answer
подойти вплотную к разрешению проблемыcome to grips with a problem
положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогахit was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road
получатель разрешенияpermittee (Igor Kondrashkin)
получить разрешениеbe accorded permission
получить разрешениеbe licensed to do something (на что-либо)
получить разрешение наget (что-либо)
получить разрешение на входgain admittance
получить разрешение на въездbe admitted to
получить разрешение на выход из портаclear a port (о судне)
получить разрешение на расстыковку корабляclear the ship (for undocking Taras)
получить разрешение на сдачу экзаменаbe permitted to sit for an examination (to visit the school, to see the works, etc., и т.д.)
получить разрешение на сдачу экзаменаbe permitted to sit for an examination
получить разрешение о назначении опеки над сумасшедшимobtain a statute of lunacy against one
получить разрешение сделатьbe accorded permission to do something (что-либо)
полюбовное разрешение спораamicable settlement (Disputes were often taken to a village council, which attempted to bring about an amicable settlement. LDCE Alexander Demidov)
понизить разрешение, снизить разрешениеdownsample (Bobbyy)
попросить разрешениеbeg leave
попросить разрешения выйтиask permission to be excused (напр., в туалет. In Trinidad, students put their index and middle fingers on their forehead with the inside facing out to ask permission to be excused Yanick)
порядок получения разрешенияauthorisation procedure (Zhelezniakova)
порядок разрешения споровprocedure for the settlement of disputes (ABelonogov)
порядок разрешения споровarbitration (Lavrov)
поцеловать без разрешенияsteal a kiss
поэтапное разрешениеstep-by-step solution (вопроса и т. п.)
предварительное письменное разрешениеexpress written permission (ssn)
предварительное разрешениеprior clearance (Johnny Bravo)
предварительное разрешениеin-principle approval (Баян)
предварительное разрешениеapproval in principle (Баян)
предварительное разрешениеprior approval (Johnny Bravo)
предлагать посредничество в области разрешения трудовых споровoffer labour mediation
предложение по разрешению сложившейся ситуацииproposal to resolve the current situation (witness)
предоставлять разрешениеpermit has been granted (из рус.-англ. научн.-тех. словаря переводчика Циммермана и Веденеевой cgbspender)
предоставлять кому-л. разрешениеaccord smb. permission
приняться за разрешение проблемыattack a problem (В.И.Макаров)
Припороговая спектроскопия высокого разрешенияXANES (X-Ray Absorption Near-Edge Spectroscopy tRiTon242)
приступать к разрешениюattack
приступать к разрешению вопросаattack
приступать к разрешению проблемыattack
проникший в дом без разрешенияintruder (Tanya Gesse)
просить о разрешенииask smb.'s permission (advice, a favour, etc., и т.д.)
просить о разрешении подать на апелляциюmove for a new trial
просить разрешениеask the green light (Johnny Bravo)
просить разрешение позволения сделатьask leave to do (что-либо)
просить разрешенияask for permission (VLZ_58)
просить разрешенияbeg leave
просить разрешенияask permission (advice, a favour, etc., и т.д. VLZ_58)
просить разрешенияcrave permission
просить разрешенияask smb.'s permission (advice, a favour, etc., и т.д.)
просить разрешенияask for permission
просить разрешенияbeg permission (позволения, у кого-либо)
просить разрешения встатьask to get up (to be excused, to be admitted, etc., и т.д.)
просить разрешения удалитьсяexcuse
процедуры передачи разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнениеescalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev)
процедуры передачи разрешения проблемы разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнениеescalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev)
Процесс разрешения судебного спора до или вместо решения, выносимого судомPDR (Primary Dispute Resolution Зеленевский)
прошу выдать мне разрешениеI request to be issued a permit (ABelonogov)
прошу разрешенияRequest Permission
пытаться получить разрешение на въездseek entry (получение въездной визы Assteria)
разрешение бракаdispensation (между родственниками в католической церкви)
разрешение было дано, и его нельзя отменитьthe permission has been given and cannot be retracted
разрешение / вид на жительствоPermit of Residence (для людей, не имеющих гражданства данной страны WiseSnake)
разрешение военного конфликтаsettlement to war
разрешение военного конфликтаsettlement of war
разрешение военного конфликтаsettlement for war
разрешение войтиallowing in (ssn)
разрешение вопросаsettlement of a question
разрешение вопроса о забастовкеsettlement of strike
разрешение вопроса связано с большими трудностямиthe question presents great difficulties
разрешение вопросов судом в коллегиальном составеpanel ruling (Alexander Demidov)
разрешение вскрыть товар в присутствии таможенных чиновниковbill of sight
разрешение двигаться вперёдgo ahead
разрешение двигаться вперёдgo-ahead
разрешение затрудненийsolution to trouble
разрешение затрудненияsolution of a difficulty
разрешение или приказание двигаться вперёдgo-ahead
разрешение исключить партию музыкального произведенияad libitum
разрешение исключить часть или партию музыкального произведенияad libitum
разрешение исключить часть музыкального произведенияad libitum
разрешение кадровых вопросовHR management (Alexander Demidov)
разрешение командованияcommand permit (ABelonogov)
разрешение контрольно-надзорных органовregulatory approval (AD Alexander Demidov)
разрешение конфликтаsolution to conflict
разрешение конфликтаresolution to a conflict (Ремедиос_П)
разрешение конфликтаsettlement to conflict
разрешение конфликтной ситуацииdeconfliction
разрешение кризисаresolution of crisis (Andrey Truhachev)
разрешение кризисаcrisis resolution (Andrey Truhachev)
разрешение чего-л. между двумя спорящими сторонамиdijudication
разрешение многозначностиdisambiguation
разрешение на безвизовый въездvisa waiver
разрешение на беспошлинный провоз товаровbill of store
разрешение на бракmarriage licence
разрешение на ввод в эксплуатациюcommissioning permit (Alexander Demidov)
разрешение на ввод в эксплуатациюuse permit (YelenaPestereva)
разрешение на ввод объекта в эксплуатациюpermission to place an object of construction into use (S.J. Reynolds ABelonogov)
разрешение на ввод объекта в эксплуатациюpermit for the commissioning of (ABelonogov)
разрешение на ввод объекта в эксплуатациюcommissioning permit (E&Y ABelonogov)
разрешение на ввозadmittance
разрешение на ввозimport licence
разрешение на ввоз товаров, предназначенных для реэкспортаtemporary admission of imports
разрешение на венчание без церковного оглашения брачащихсяspecial license (выданное архиепископом Кентерберийским)
разрешение на взлётpermission for departure
разрешение на владение оружиемpossession license (4uzhoj)
разрешение на вождение автомашиныdriving license
разрешение на возврат материаловRMA (Return Material Authorization; при продаже с гарантией vim6)
разрешение на возврат материаловreturn material authorization (RMA vim6)
разрешение на возврат продукцииReturn Goods Authorization (shergilov)
разрешение на возврат товара с присвоением соответствующего номераnumbered authorization (sankozh)
разрешение на врачебную практикуlicense to practise as a doctor
разрешение на временное пребываниеlimited stay permit (Johnny Bravo)
разрешение на временное проживаниеresidence permit (gulbakhor)
разрешение на временное проживаниеtemporary resident permit (Johnny Bravo)
разрешение на входlet-pass
разрешение на входlaissez passer
разрешение на входadmission (The man is in charge of giving admissions to the institute for excursion groups. – Этот мужчина – ответственный за выдачу разрешений на вход в институт для экскурсионных групп. TarasZ)
разрешение на входlet pass
разрешение на входadmittance
разрешение на въездentry visa
разрешение на въездentry permit
разрешение на въезд в Китай для жителей Гонконга и МакаоH.K./Macao Home-return Permit (wikipedia.org flower250983)
Разрешение на въезд и пребывание в США по "гуманитарному коридору"Humanitarian parole (На случай международных конфликтов используется, как упрощённая система въезда пострадавших лиц, которые при обычных обстоятельствах не имели бы права на въезд. Lissanna)
разрешение на въезд на территорию объектаSite Access Permit (ABelonogov)
разрешение на выбросemission permit (Alexander Demidov)
разрешение на выброс загрязняющих веществemissions permit (Johnny Bravo)
разрешение на выброс загрязняющих веществ в атмосферуatmospheric pollutant emission permit (Alexander Demidov)
разрешение на вывозexport licence
разрешение на выдачу информацииrelease of information
разрешение на выпуск продукции в обращениеproduct license (pharmaceuticals. WK Alexander Demidov)
разрешение на вырубку зелёных насажденийvegetation clearing permit (A vegetation clearing permit is required to carry out operational work that is clearing of native vegetation on freehold, indigenous and State land made assessa. Alexander Demidov)
разрешение на вырубку зелёных насажденийvegetation clearance permit (The process for obtaining a vegetation clearance permit is as follows: (A) Application for a clearance permit shall be submitted to the appropriate Field Division ... Alexander Demidov)
разрешение на выход из классаhall pass (бывает в виде карточки, подписанной учителем, в виде жетона с номером классной комнаты, и т.д. Unicorn)
разрешение на движение по дорогеroad clearance
разрешение на демонстрацию фильмаrelease (книги, сообщения)
разрешение на добычу охотничьих ресурсовhunting license (4uzhoj)
разрешение на загрязнение окружающей средыpollution source permit (см. Правила pavlodar.com Aiduza)
разрешение на заключение бракаmarriage license
разрешение на застройкуland development permit (Alexander Demidov)
разрешение на импортIP (translit-nvrsk)
разрешение на иностранного работникаFWL (foreign worker license Askar_Z)
разрешение на использованиеapproval (bigmaxus)
разрешение на использованиеpermit to use (P2U Alexander Demidov)
разрешение на использованиеP2U – Permit to Use (Yakov)
разрешение на использование авторского праваcopyright clearance (beliberda)
разрешение на использование персональных данныхpublicity waiver (при приёме на работу madoshi)
разрешение на использование файлов cookieCookie-Opt-Ins (dolmetscherr)
разрешение на к.-либо деятельность на не принадлежащей по праву территорииencroachment permit (в зависимости от контекста м.б. разрешение на строительство; разрешение на киносъемку на общественной улице; разрешение на временную парковку частных машин или оборудования на общедоступной улице, как напр., перед строительным объектом; разрешение на временную работу, производимую на общественной территории, как напр., проведение водопроводных труб, и т.д. eugenealper)
разрешение на концентрациюmerger approval (Consent required from national competition authority or European Commission for acquisition of a business. PLG Alexander Demidov)
разрешение на неоднократное пересечение Государственной границыpermit for multiple crossings of the State Border (ABelonogov)
разрешение на ношение огнестрельного оружияa permit to carry a concealed weapon (ART Vancouver)
разрешение на ношение огнестрельного оружияfirearm permit (DC)
разрешение на ношение оружияcarry permit (Law & Order, S22EP06: I carry a gun, but it's registered. I have a carry permit, too, so it's all totally legit. fddhhdot)
разрешение на ношение оружияgun license
разрешение на ношение скрытого оружияconcealed weapon permit (Taras)
разрешение на ношение скрытого оружияconcealed carry permit (Taras)
разрешение на осмотрan order to view (дома, участка и т. п.)
разрешение на осмотрorder to view (дома, участка и т. п.)
разрешение на осмотрan order to view (дома, участка и т. п.)
разрешение на отгрузкуrelease for shipment
разрешение на отклонение отpermission to deviate from (Alexander Demidov)
разрешение на открытие авиалинийroute award
разрешение на отлучкуexeat (в университете, монастыре)
разрешение на отстрел дичи и торговлю еюgame-certificate
разрешение на отстрел дичи и торговлю еюgame certificate
разрешение на отстрел дичи и торговлю еюgame licence
разрешение на отстрел дичи и торговлю еюgame-licence
разрешение на парковкуparking authorization (Parking authorization form. Please fill out this form in order to request authorization for parking. STUDENT VEHICLE PARKING AUTHORIZATION FORM. Free car parking authorization for those committing from far and finishing lectures very late. Alexander Demidov)
разрешение на парковкуparking permit (originally US NOUN 1 An area in which parking is allowed ( rare ). 2 A document, card, sticker, for display in a vehicle, showing permission to park in a certain area has been granted (now the principal use). ODE Alexander Demidov)
Разрешение на парковку, выдаваемое жителю данного районаresident's permit (In order to obtain a resident's permit you will need to provide the relevant evidence to prove you live in a controlled parking zone (CPZ) within the London КГА)
разрешение на перепродажуRemarketer Authorization (Samura88)
разрешение на пересадку своих органов в случае смертиanatomical gift (4uzhoj)
разрешение на подливкуpermission for grouting (snip.com ABelonogov)
разрешение на покрытие чрезвычайных расходовcontingency authorisation
разрешение на получение учёной степениgrace (в англ. университетах)
разрешение на полёт над территориейwayleave
разрешение на посадкуpermission for landing
разрешение на посадкуlend permit (elena.kazan)
разрешение на постоянное проживаниеindefinite leave to remain (suburbian)
разрешение на право ведения работ в областиpermit to engage in work in the field of (ABelonogov)
разрешение на пребывание в РоссииRVP (Russia visitor permission pushisstaya)
разрешение на привлечение и использование иностранных работниковpermit to engage and use foreign workers (ABelonogov)
разрешение на привлечение иностранной рабочей силыpermit to engage foreign labour (ABelonogov)
разрешение на применениеpermit for use (ABelonogov)
разрешение на применение на территории РФRF use permit (Alexander Demidov)
разрешение на применение технического устройстваPermit to Use (RTN Permits to Use (formerly known as GGTN Permits to Use) provides permission to operate hazardous equipment/technical devices within the borders of Russia 4uzhoj)
разрешение на применение технического устройстваauthorization for the use of a technical device (ABelonogov)
разрешение на присоединение мощностиconsumer connection permit (Alexander Demidov)
разрешение на проведение клинического исследованияclinical trial authorization (Alexander Demidov)
разрешение на проведение ремонтных и строительных работrepair and building permit (Alexander Demidov)
разрешение на проведение строительных работconstruction permit (Alexander Demidov)
разрешение на провоз товаровtransit permit
разрешение на продажуlicense to sell (чего-либо)
разрешение на продажуmarketing permit
разрешение на продажу спиртных напитковspirit licence
разрешение на продажу спиртных напитковspirit-licence
разрешение на продажу спиртных напитковliquor license
разрешение на продажу спиртных напитков навыносoff license
разрешение на продажу спиртных напитков навыносoff licence
разрешение на проезд или на пролётtraffic pass
разрешение на проживание и работуresidence and employment permit (SergeiAstrashevsky)
разрешение на произведение съёмкиshooting permit
разрешение на производство и продажу газаgas bill
разрешение на производство и продажу газаgas-bill
разрешение на производство обыскаsearch warrant
разрешение на прослушиваниеeavesdropping warrant (4uzhoj)
разрешение на публикациюrelease
разрешение на пуск газаpermit to release gas (ABelonogov)
Разрешение на работуEAD (документ, содержащий разрешение на трудоустройство у американских работодателей на определённый период; выдаётся Службой гражданства и иммиграции некоторым категориям лиц, не являющихся гражданами США, но желающим работать на территории США kee46)
разрешение на работуwork pass (Singapore revokes work passes for foreigners convicted of breaking social distancing rules Mr. Wolf)
разрешение на работуwork permit (обычно для людей, не имеющих гражданства данной страны)
разрешение на работуauthorization to work (Ренка)
Разрешение на работуEmployment Authorization Document (документ, содержащий разрешение на трудоустройство у американских работодателей на определённый период; выдаётся Службой гражданства и иммиграции некоторым категориям лиц, не являющихся гражданами США, но желающим работать на территории США kee46)
разрешение на работуworking papers
разрешение на разводpermission to divorce (WiseSnake)
Разрешение на разработку проектаAFD (Iva Maria)
разрешение на раскрытие информацииauthorization for release
разрешение на реализацию проекта строительства муниципальных или иных органов властиStatutory approval (Millie)
разрешение на реализацию фармацевтического лекарственного препаратаMarketing Authorization (lawrussia.ru Vladmir; это называется "регистрационное удостоверение" 4uzhoj)
разрешение на регистрацию бракаmarriage license (только для перевода с английского 4uzhoj)
разрешение на рыбную ловлюlicense to fish
разрешение на сброс загрязняющих веществ в водные объектыwater pollutant discharge permit (WPDP Alexander Demidov)
разрешение на свободное сношение с берегомpratique (где существуют карантины)
разрешение на свободное сношение с берегомpratic (где существуют карантины)
разрешение на скрытое ношениеconcealed carry permit (Alex Lilo)
разрешение на скрытое ношениеconcealed-carry permit (короткоствольного оружия Alex Lilo)
разрешение на скрытое ношение оружияconcealed carry permit (Alex Lilo)
разрешение на скрытое ношение оружияconcealed pistol license (Alex Lilo)
разрешение на скрытое ношение оружияconcealed weapon permit (Alex Lilo)
разрешение на скрытое ношение оружияconcealed-carry permit (Alex Lilo)
разрешение на скрытое ношение и хранение пистолетаconcealed pistol license (Alex Lilo)
разрешение на снос зданийdemolition permit (The Demolition Permit is an administrative authorisation which must be obtained prior to the partial or total demolition of a building. | You will need a demolition permit in order to carry out a demolition. Before a permit is issued you will need to provide us with a "notice of intended demolition" ... | Demolition permit for Norms restaurant spurs historic monument campaign Alexander Demidov)
разрешение на снос зданийbuilding demolition permit (Furthermore, rather than requiring a building demolition permit, the 2012 Decree simply requires that, if asbestos has to be removed, the demolition and removal ... | If there is more than one building being demolished a separate Building Demolition Permit will be required for each building. Alexander Demidov)
разрешение на соискание учёной степениgrace
разрешение на сообщение с берегомpratique
разрешение на строительствоbuilding permit (Alexander Demidov)
разрешение на торговлюretail permit (Alexander Demidov)
разрешение на транзит грузов по чужой дорогеrunning powers
разрешение на трудоустройствоwork permit (для иностранных граждан 4uzhoj)
разрешение на трудоустройство для иностранных гражданforeign work permit (Johnny Bravo)
разрешение на управление автомобилемdriving licence
разрешение на установку рекламной конструкцииauthorization for the installation of an advertising structure (ABelonogov)
разрешение на хранение огнестрельного оружияpossession license (4uzhoj)
Разрешение на экспериментальное применениеEUP (Experimental use permit eugeene1979)
разрешение не платить за обучениеtuition waiver (Дмитрий_Р)
разрешение не присутствовать на поверкеpass
разрешение о применении на территорииpermit for applications in (6th Cir. stays pesticide ruling so EPA can issue general permits for applications in, over, or near waters of the U.S. Alexander Demidov)
разрешение о применении на территории РФRF use permit (Alexander Demidov)
разрешение отdispense (чего-л.)
разрешение от бремениconfinement
разрешение от бремениdeliverance
разрешение от бремениchildbed
разрешение от родителей, чтобы пойти в поход, на экскурсиюpermission form (TranslationHelp)
разрешение от родителей, чтобы пойти в поход, на экскурсиюPermission slip (in the United States is a form that a school or other organization sends home with a student to a parent in which the parent provides authorization for minor children to travel under the auspices of the school or organization for some type of event, such as a field trip Кинопереводчик)
разрешение печатать книгуa licence to print a book
разрешение печатать книгуa license to print a book
разрешение пользоваться библиотекойthe run of a library
разрешение проблемtroubleshooting (Inna Oslon)
разрешение проблемresolution of problems (bookworm)
разрешение проблемыsolution to a problem
разрешение проблемыsettlement of a problem
разрешение проблемыsolution for a problem
разрешение проблемы дефицитаsolution to deficit
разрешение производителяManufacturer's Authorisation (Johnny Bravo)
разрешение разногласийresolution of disagreements (ABelonogov)
Разрешение Ростехнадзора на применениеUse Permit from Rostekhnadzor (Alexander Demidov)
разрешение сканированияscanning resolution (Александр Рыжов)
разрешение сканированияscan resolution (изображения Александр Рыжов)
разрешение скрытого ношения и хранения пистолетовconcealed pistol license (Alex Lilo)
разрешение чьих-либо сомненийsolution of one's doubts
разрешение спораcase settlement (reverso.net Alex Yanevskyy)
разрешение спораadjudication of a dispute (напр., судом или административным органом Stas-Soleil)
разрешение спораdispute resolution (для дифференциации с урегулированием спора (dispute settlement) Alexander Demidov)
разрешение спораsettlement of a dispute
разрешение спора / конфликта на основе переговорного процессаnegotiable solution of the conflict
разрешение споровdispute resolution (cf. "урегулирование споров" – "dispute settlement" Alexander Demidov)
разрешение споровadjudication of disputes (напр., судом или административным органом Stas-Soleil)
разрешение споровsettlement of disputes (ABelonogov)
разрешение споров в международных коммерческих арбитражахinternational commercial arbitration (International commercial arbitration (ICA) is the binding resolution of the merits of business disputes between or among transnational actors through the use of one or more arbitrators rather than the courts. Alexander Demidov)
разрешение споров о гражданском правеcivil litigation (Civil litigation is a term of art which distinguishes lawyer Court work in the non-criminal stream of actions in law. It encompasses not just the representations made in Court but also the pre-trial procedures including interlocutory hearings, and the port-trial procedures such as costs and enforcement of a judgment. duhaime.org Alexander Demidov)
разрешение таможни на погрузкуshipping bill
разрешение таможни на провоз грузов на суднеtransire
разрешение трафаретаscreen resolution (Александр Рыжов)
разрешение тревогsolution to trouble
разрешение трудного вопросаsolution of a difficulty
Разрешение трудностейDisentanglement (FL1977)
разрешение убиватьlicense to kill (Vadim Rouminsky)
разрешение уголовного делаresolution of a criminal case (Alexander Demidov)
разрешение удалитьсяNunc Dimittis
разрешение распоряжение, приказ удалиться, уехать, отъехать, уволитьсяcongee (=conge ConstIva)
разрешение уйтиdismission
разрешение хозяйничатьrun (где-либо)
разрешение этой проблемы зависит от министерства обороныthe problem lies in the lap of the Defense Department
разрешения и ограниченияendorsements and limitations (из паспорта Johnny Bravo)
разрешения и согласования, необходимыеpermits and approvals necessary (Exide will maintain the Reading facilities and the permits and approvals necessary for all recycling activities. | The Buyer is solely responsible for obtaining all permits and approvals necessary for shipment import and export of all goods supplied thereunder. | ... acquire necessary easements, licenses, permits, and approvals necessary for pipeline systems, well connects, operations and maintenance ... | ... as well as regional grid operators to acquire requisite permits and approvals necessary for development efforts to proceed at those locations | The Offer is binding and irrevocable on the condition that all permits and approvals necessary for the Offer have been obtained from relevant ... Alexander Demidov)
разрешения на ввод объектов в эксплуатациюpermits for the commissioning of facilities (ABelonogov)
разрешения на выбросыemission allowances (wikipedia.org Ihor Sapovsky)
разрешения на пассажирские перевозкиpermits for passenger transport (ABelonogov)
разрешения на работу для иностранных гражданwork permits (an official document that allows a foreigner to work in a country for a particular period: get/have/need a work permit "I did not need a work permit as I was born in the UK. "Skilled workers have long been able to apply for work permits. "This law would allow immigrants to come into the U.S. on a work permit for a period of years. "He had been able to meet his labor needs only by using temporary work permits. "The government refused to extend his work permit. CBED Alexander Demidov)
разрешения, одобрения и согласованияpermits, authorizations and approvals (Alexander Demidov)
разрешения, согласования, необходимыеpermits and approvals necessary (secure state and local permits and approvals necessary for construction Alexander Demidov)
район, для въезда в который нужно специальное разрешениеno-go area (особ. в Северной Ирландии)
Регистрация, оценка, получение разрешения и ограничение применения химикатовRegistration, Evaluation, Authorisation and Restrictions of Chemicals (Lesnykh)
репродукция с разрешенияreproduction by courtesy of (автора, издательства)
с вашего любезного разрешенияwith your kind permission
с вашего разрешенияby your leave
с вашего разрешенияwith your leave
с вашего разрешенияwith your permission (With your permission, Captain, the Constable and I can begin questioning the crew immediately.)
с любезного разрешенияby courtesy of
с моего разрешенияwith my permission (WiseSnake)
с моего разрешенияfrom my permission (WiseSnake)
с письменного разрешенияwith the written consent of (Ремедиос_П)
с письменного разрешенияwith a written consent from (Alexander Demidov)
с письменного разрешенияwith written authority from (Alexander Demidov)
с разрешенияunder the authority of (with the permission of (someone in power); e.g. He was acting under the authority of the company president. merriam-webster.com yurtranslate23)
с разрешенияby with assent
с разрешенияpace
с разрешенияon the ratification of (Johnny Bravo)
с разрешенияwith the permission (molyan)
с разрешенияas authorized by (Johnny Bravo)
с разрешенияwith the consent of (Johnny Bravo)
с разрешенияwith permission (from bookworm)
с разрешенияwith the approval (Anglophile)
с разрешенияwith the authorization of (ABelonogov)
с разрешенияcourtesy of (Bullfinch)
с разрешенияwith the permission of (ABelonogov)
с разрешенияby authority (DC)
с разрешенияon the say-so of (кого-либо: He left the hospital on the say-so of his doctor.)
с разрешения автораwith consent of the author
с разрешения автораby permission of the author (reprinted by permission of the author 4uzhoj)
с разрешения или ведомаwith the consent or knowledge of (Alexander Demidov)
с разрешения или с ведомаwith the consent or knowledge of (Alexander Demidov)
с твоего разрешенияby your leave
самопроизвольное разрешениеspontaneous resolution (патологического процесса)
сейсморазведка высокого разрешенияhigh resolution seismic survey (Alexander Demidov)
Система коммерческих обменов ЕС и торговли разрешениями на антропогенные выбросыEU Emissions Trading Scheme (AD Alexander Demidov)
слова, которые могли быть поняты как разрешениеconstructive permission
согласия и разрешенияconsents and permissions (These pages list the main Environment Agency consents and permissions that you may need before you can develop your site. | When developing or running a fishery, consents and permissions are needed from public bodies; principally Local Authorities and the Environment Agency. | At the outset of any project and before any work is started it is essential to get all necessary consents and permissions in place; many of which are mandatory. | We have delivered the consents and permissions for major liquefied natural gas (LNG) importation terminals as well as gas storage facilities utilising salt cavities ... | You agree to give us evidence of all such licences, rights, consents, and permissions if so requested by us. | I certify that I have the necessary rights, consents and permissions to upload this Photograph of myself and I agree to the Terms of Use and Privacy Statement ... Alexander Demidov)
согласования и разрешенияapprovals and permissions (Alexander Demidov)
соглашение о передаче споров на разрешение третейского судаarbitration clause (An arbitration clause is a clause in a contract that requires the parties to resolve their disputes through an arbitration process. Although such a clause may or may not specify that arbitration occur within a specific jurisdiction, it always binds the parties to a type of resolution outside of the courts, and is therefore considered a kind of forum selection clause. WK Alexander Demidov)
соглашение сторон о передаче их спора на разрешениеarbitration
соглашение сторон о передаче их спора на разрешение третейского судаarbitration
содействовать мирному разрешению конфликтаhelp towards a peaceful solution of the conflict (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc., и т.д.)
соответствующее разрешениеrequired permit (Offence to undertake works without a required permit. Alexander Demidov)
соответствующие / необходимые разрешенияRelevant Permits (разрешения необходимые для получения чего-либо)
специальное разрешениеexpress approval (Before making any changes to the project plan, you must obtain express approval from the project manager vogeler)
специальное разрешениеspecific approval (Johnny Bravo)
спонтанное разрешениеspontaneous resolution (патологического процесса)
способствовать мирному разрешению конфликтаhelp towards a peaceful solution of the conflict (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc., и т.д.)
спрашивать разрешение позволения сделатьask leave to do (что-либо)
спрашивать разрешения сделатьask leave to do
срок разрешения от бремениterm
судебное разрешениеcourt authorization (yuliya zadorozhny)
судебное разрешение налоговых споровtax litigation ('More)
таможенное разрешениеCustoms Approval (WiseSnake)
таможенное разрешение на беспошлинный провоз грузовfranchise
тот, кто получил разрешение наlicensee (что-л.)
трудовой арбитраж по рассмотрению и разрешению коллективных трудовых споровindustrial arbitration tribunal for the consideration and resolution of collective labour disputes (ABelonogov)
ты поступил непорядочно, взяв его велосипед без разрешенияyou were wrong to borrow his bicycle without asking his permission
у вас есть разрешение на этот револьвер?do you have a permit for that gun?
у вас есть разрешение снимать?are you allowed to take pictures?
у вас есть разрешение фотографировать?are you allowed to take pictures?
удачное разрешение вопросаsuccessful solution of a problem
уменьшение количества данных и числа пикселов при уменьшении разрешенияdownsampling (Александр Рыжов)
упрощённая процедура разрешения споровsummary contentious procedure
установленные законом разрешенияstatutory authorization (dms)
формальное разрешениеexpress permission (Кунделев)
Центр по разрешению споров в финансовой отраслиFinancial Industry Disputes Resolution Centre (Johnny Bravo)
Центр по разрешению финансовых споровFinancial Dispute Resolution Centre (Johnny Bravo)
Центр эффективного разрешения споровCentre for Dispute Resolution (UK Contractor)
экранное разрешениеscreen resolution (Александр Рыжов)
элемент разрешенияresolution element (Александр Рыжов)
я хочу просить разрешения не ходить тудаI want to beg off from going there
Showing first 500 phrases