DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing разобраться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без бутылки не разберёшьсяclear as a mud-spattered windscreen (Anglophile)
без пол-литры не разобратьсяthat's a real stumper (mberdy)
быть не в состоянии разобраться вnot be able to make head or tail of (чем-либо)
в этом надо разобратьсяthat wants thinking out
в этом не разберёшьсяit's a hopeless tangle
вам не составит труда разобраться в этомyou will have no trouble dealing with it (Technical)
внимательно разобраться сtake a close look at (The government has to take a close look at this issue. ART Vancouver)
вот в чём мне хочется разобратьсяthat's what I want to get at
всё хорошее уже разобралиslim pickings (Ремедиос_П)
вы в этом лучше разберётесьyou will make more of it than I (, чем я)
вынь всё из стола и разберисьclean out your desk
давай ещё раз попробуем разобраться в этом делеlet's have another go at this problem
давай разберёмся, в чём делоlet's beat the matter out
давай разберёмся в этом до конца, прежде чем что-либо предприниматьlet's talk this out before we do anything
давайте разберёмсяLet us get all this straightened out (- implying that a misunderstanding has occurred)
дай мне время разобраться во всём этомgive me time to take it all in
дайте мне время во всём этом разобратьсяgive me time to take it all in
досконально разобраться вget purchase on something (чем-либо КГА)
дотошно разобратьсяtake apart (в чём-либо)
его поведение разобрали со всех сторонhis behaviour was fully discussed
его речь с трудом можно было разобратьhis speech was barely intelligible
если разобратьсяin all but name
если разобратьсяin truth
если разобратьсяwhen you get down to it
если я с тобой разберусь, тебя родная мама не узнаёт!wait till I get through with you, your own mother won't recognize you!
заведующий быстро разберётся в ваших отговоркахthe manager will take your excuses apart
легче разобрать машину, чем снова собрать еёit's easier to take a machine to pieces than to put it together again
лучше разобратьсяget a better understanding of (If you want to get a better understanding of what’s different in the User Agreement, here are the highlights: ... ART Vancouver)
мальчик с большим трудом разобрался в задачеthe boy had a hard time making out the problem
мешать разобратьсяblindfold (что-либо; в чём-либо)
мешать увидеть или разобратьсяblindfold (что-либо; в чём-либо)
нам придётся разобрать на части весь моторwe have to take apart the whole engine
нам придётся разобрать на части весь моторwe have to take asunder the whole engine
не могу разобрать, какая это цифра, три или восемь?I can't make out whether this figure is a three or an eight
не мочь разобратьсяnot make head nor tail of
не мочь разобратьсяnot make head or tail of
не мочь разобратьсяnot make heads nor tails of
не разберёшь, девушка или пареньunisexual look (key2russia)
не разберёшь, девушка или пареньunisex look (key2russia)
не суметь разобратьсяnot make head nor tail of
не суметь разобратьсяnot make head or tail of
не суметь разобратьсяnot make heads nor tails of
не суметь разобраться вnot be able to make head or tail of (чем-либо)
никак не разберу, что вы тут написалиI can make little of your writing
он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нём разобратьсяhe has not studied into the subject enough to really understand it
он не мог разобрать её почеркаhe couldn't make out her hand
он никак не может разобраться в этой путаницеhe just can't make head or tail out of this mess
он никогда не давал себе труда разобраться в вопросеhe had never troubled himself to understand the question
он пытался разобраться в лабиринте исторических событий и легендhe tried to make out something from the tangled mazes of history and legend
он разобрал часыhe took the watch to pieces
он разобрался в фактахhe got a grip of the facts
он сказал, что не разобрался в инструкцииhe said he didn't understand the instructions
он хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителейthis kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to address
оставьте это мне, я разберусьleave it with me, I'll sort (carburetted)
пластинка так заезжена, что даже трудно разобрать мотивthe record is so worn down we can hardly hear the tune
пластинка так истёрлась, что даже трудно разобрать мотивthe record is so worn down we can hardly hear the tune
поглубже разобратьсяhave a better grip of (Alex_Odeychuk)
поглубже разобратьсяtake a deeper look (Hmm, I don't see that feature in the settings. I have to take a deeper look. ART Vancouver)
погоди, дай мне разобратьсяlet me get this straight (So let me get this straight: you owe Jim $5,000 and you're saying you can't pay it back? ART Vancouver)
подойти, чтобы разобратьсяstep to (andreon)
подробно разобратьtake a closer look at (e.g., ... what we did – ... проделанную работу / ... то, что было (нами) сделано Alex_Odeychuk)
подробно разобраться в темеunderstand the subject in more detail (For those who would like to understand the subject in more detail, the following explanation was developed in response to the concerns that came up frequently on the NAC patient support forum. ART Vancouver)
пожалуйста, поскорее разберитесь с этим вопросомplease give this matter your immediate urgent attention
позволять лучше разобраться вprovide valuable insights
позволять разобраться в том, какprovide insight into how ("This book leads one to understand the true reality, provides insight into how one should act in similar circumstances." – "Данная книга как раз и направляет человека на осознание подлинной реальности и позволяет разобраться в том, как следует вести себя при подобных обстоятельствах. " Г.П.Грабовой anyname1)
помогать кому-либо разобратьсяexercise someone in (VLZ_58)
пора бы уже вам разобрать ящики своего письменного столаit's time you cleaned out the drawers of your desk
прежде всего, давайте разберёмся, в чём мы сходимся и расходимсяfirst off, let's see where we agree and disagree
простите, я не разобрал, как вас зовутsorry, I didn't get your name
пусть она сама во всём разберётсяlet her work things out for herself
пытаться разобраться вnavigate (to navigate the requirements LadaP)
пытаться разобраться в своих чувствахsearch heart
разбери свой столclean out your desk
разберитесь в этом делеcheck into the matter
разберитесь с предыдущей привязанностью до того, как заведёте новуюbe off with the old love before you are on with the new
разберитесь со старыми привязанностями до того, как заведёте новыеbe off with the old love before you are on with the new
разберём этот предмет основательноlet us examine this subject to the bottom
разобрать аппаратknock down an apparatus (an equipment, etc., и т.д.)
разобрать весла!hold the oars! (команда в гребле)
разобрать двигательdemount a motor
разобрать до винтикаtear apart (4uzhoj)
разобрать его имяcatch his name (smb.'s answer, smb.'s parting remark, etc., и т.д.)
разобрать загородку паркаdispark
разобрать запискуwork out a message
разобрать запискуpuzzle out a message (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.)
разобрать и разложить шрифт по кассамdistribute
разобрать и снова собрать машинуtake a machine apart and put it together
разобрать игроковpick off (при защите)
разобрать критическиdissect
разобрать крышуdismantle a roof
разобрать лесаknock down the scaffolding
разобрать машинуtake a machine down
разобрать мостовуюtake up a street
разобрать музыкальную пьесуread a piece of music
разобрать на запчастиdismantle for parts (clck.ru dimock)
разобрать что-л. на кускиpull smth. to bits
разобрать что-л. на кускиpull smth. to pieces
разобрать на фотоmake out in the photograph (подробности: Alas, there is little to make out in the photographs, but several dozen ufologists and astronomers are sure that there is a domed structure that reflects light, which is why it is hard to see in the photographs. anomalien.com ART Vancouver)
разобрать на частиdismember
разобрать на частиknock down (Chambers knocked down the plane, reconstructed its controls, and a few days later loaded his little speed job on a truck and headed for Oakland, Calif.)
разобрать на частиtake apart (Andrey Truhachev)
разобрать на частиtear apart (The burned pickup had been torn apart, and half the staff was examining the minute physical traces unique to that particular vehicle. 4uzhoj)
разобрать что-л. на частиpull smth. to pieces
разобрать что-л. на частиpull smth. to bits
разобрать на частиtake to pieces
разобрать надписьmake out inscription
разобрать надпись на стенеmake out an inscription on a wall (a signature at the foot of a letter, a date in a manuscript, etc., и т.д.)
разобрать оружиеstrip down (4uzhoj)
разобрать по кирпичуunbrick (стену)
разобрать по косточкамgossip unkindly (about Taras)
разобрать по косточкамexamine in great detail (Taras)
разобрать по косточкамanalyze thoroughly (covering all the fine points Taras)
разобрать по косточкамexamine something at one's most elemental (Ufel Trabel)
разобрать по косточкамscrutinize from every angle (Taras)
разобрать что-либо по косточкамtake apart
разобрать по косточкамexamine in detail (Taras)
разобрать по косточкамcriticize severely (Taras)
разобрать по косточкамpick to pieces (У вас, говорят, дневник какой-то есть, где вы всех по косточке разобрали – They say you keep a diary in which you pick everybody to pieces Taras)
разобрать по косточкамput under a magnifying glass (Taras)
разобрать по косточкамput under a microscope (Taras)
разобрать по пунктамtake something point by point (Let's take it  point by point: 1...., 2.... Wakeful dormouse)
разобрать по частямtake in pieces
разобрать по частямtake a thing asunder
разобрать постельchange the bed (bedding; if you are going to make the bed up again with clean bedding/bedclothes VLZ_58)
разобрать постельstrip the bed (down; if you are going to make the bed up again with clean bedding/bedclothes VLZ_58)
разобрать чей-либо почеркmake out someone's handwriting
разобрать чей-либо почеркdecipher handwriting
разобрать скопившуюся корреспонденциюwork off arrears of correspondence
разобрать на части столtake apart a table (a gadget, a clock, etc., и т.д.)
разобрать флейтуtake a flute apart
разобрать фотоаппарат, чтобы его отремонтироватьtake apart the camera to mend it
разобрать фотоаппарат, чтобы его починитьtake apart the camera to mend it
разобрать часыtake the watch apart
разобрать часы и т.д. на частиpull apart a clock (a toy, a doorknob, etc.)
разобрать то, что кто-л. говоритcatch what smb. says
разобраться вbe onto (ком-либо)
разобраться вget a grasp on (kkkaat)
разобраться вdig into (So, I think we should dig into this.)
разобраться вget onto (ком-либо)
разобраться вgain insight into (MargeWebley)
разобраться вpuzzle out (чём-либо)
разобраться вmake sense of (понять смысл, значение чего-либо luchik_sveta)
разобраться вpuzzle out (чем-либо)
разобраться в вопросеhunt down a question
разобраться в каком-либо вопросе до концаsift a question to the bottom
разобраться в деталяхunderstand the subject in more detail (For those who would like to understand the subject in more detail, the following explanation was developed in response to the concerns that came up frequently on the NAC patient support forum. ART Vancouver)
разобраться в запискеpuzzle out a message (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.)
разобраться в значении фразыmake out the meaning of a phrase (a rule, etc., и т.д.)
разобраться в каком-то в этом вопросеlook into the matter
разобраться в каком-то в этом делеlook into the matter
разобраться в картеpore over a map (ART Vancouver)
разобраться в обстановкеspy out the land (bigmaxus)
разобраться в очень сложной темеstraighten out a very complicated subject
разобраться в очерёдности вопросовsort out priorities
разобраться в причинеfigure out a reason (Soulbringer)
разобраться в происходящемpuzzle out what is happening (Soulbringer)
разобраться в путаницеstraighten out a tangle
разобраться в своих чувствахsort out one's feelings (источник dimock)
разобраться в себеsort oneself out (Leviathan)
разобраться в себеsort out one's feelings (ART Vancouver)
разобраться в ситуацииtake in the situation
разобраться в ситуацииsort out the situation (Alexander Demidov)
разобраться в событияхdigest the events
разобраться в самой сутиget the gist of (чего-либо)
разобраться в том, что кроется за этими показаниямиgo behind the evidence (behind his words, behind a decision, behind what has been said, etc., и т.д.)
разобраться в том, что произошлоdelve into what happened (to sb. -- с кем-л.: The date was October 11th, 1973, at the Pascagoula River, Mississippi. Two shipyard workers, Charles Hickson and Calvin Parker, decided to go fishing on the river after work. That night their lives were changed forever. UFO researchers Philip Mantle and Irena Scott have detailed this encounter in their new book and joined host George Knapp for a 4-hour extravaganza to delve into what happened to Calvin Parker, who claims he was abducted that night. coasttocoastam.com ART Vancouver)
разобраться в том, что произошлоsort out what happened
разобраться в фактахhammer out the facts
разобраться во всех хитросплетенияхget right into the nuts and bolts of something (чего-либо Technical)
разобраться во всёмget things in order (Ying)
разобраться во всёмmake sense of it all (ART Vancouver)
разобраться до последней мелочиgive meticulous attention (The editor gave the typescript meticulous attention. ART Vancouver)
разобраться сtackle (something MargeWebley)
разобраться сget sth. sorted (Я разберусь с документами на выходных. – I will get the papers sorted over the weekend. ART Vancouver)
разобраться сdeal with (как на словах, так и физически: Don't worry, I'll deal with him. He'll never hurt you again. Рина Грант)
разобраться сsee to (чем-либо: After seeing to the shopping, cleaning and cooking, he finally sat down for some rest. Bullfinch)
разобраться сget a sense of (Please translate this document so that I can get a sense of what is in it.  ART Vancouver)
разобраться сpick a fight with
разобраться сget one's head around (something polnia)
разобраться сcome to grips with (Ремедиос_П)
разобраться сlook into (It's a pretty confusing new system, we still have to look into it. • I will look into it. – Я разберусь с этим. ART Vancouver)
разобраться сend with (Sloneno4eg)
разобраться с деламиdeal with the matters at hand (4uzhoj)
разобраться с деламиget situated (Logofreak)
разобраться с мошенникомconfront a grifter (изобличить Alex_Odeychuk)
разобраться с проблемамиwork out problems (Ремедиос_П)
разобраться с проблемамиclean up the mess
разобраться с проблемамиsettle problems (e.g. Many attempts have been made to settle the problems of the past. Soulbringer)
разобраться с проблемамиwork out difficulties (Ремедиос_П)
разобраться с проблемамиwork out complications (Ремедиос_П)
разобраться с проблемамиsort out problems (bookworm)
разобраться с трудностямиwork out problems (Ремедиос_П)
разобраться с трудностямиwork out difficulties (Ремедиос_П)
разобраться с трудностямиwork out complications (Ремедиос_П)
разобраться с ЧПdeal with the incident ("Police put an abrupt end to some ill-advised target practice at a busy public park in Burnaby Friday afternoon. (...) "This call came in as a high priority firearms call," he said. "Thanks to their training and ability to be at the scene quickly, our bike officers dealt with the incident in a matter of minutes."" burnabynow.com ART Vancouver)
разобраться с этимsort it out (I've e-mailed Rick to hopefully sort it out. ART Vancouver)
разобраться с этим безобразиемfigure this whole mess out
разобраться с этой ситуациейdeal with this situation (Metal debris and flat tires – there are multiple vehicles with flat tires on Hwy 99 We have police on scene dealing with this situation. – полиция разбирается на месте с этой ситуацией ART Vancouver)
разобраться со своими приоритетамиget one's priorities straight (eugenealper)
разобраться, что к чемуget the facts straight
разобраться, что к чемуget one's facts straight (прежде чем что-то утверждать) To have the correct information about something, especially before criticizing someone or arguing with them: Before you start blaming us, you should get your facts straight. • You better get your facts straight before you accuse her of anything. • Then he needs to get his facts straight because I never said that! • I'm not sure they got the facts straight for this story. 4uzhoj)
разобраться что к чемуget your bearings (After arriving in the bustling city, Jane took a moment to get her bearings by studying the map and asking for directions, so she could confidently navigate her way to the hotel vogeler)
разобраться что к чемуget one's bearings (After arriving in the bustling city, Jane took a moment to get her bearings by studying the map and asking for directions, so she could confidently navigate her way to the hotel vogeler)
разобраться что к чемуget one's bearings (Anglophile)
разобраться что к чемуget down to brass tacks (Anglophile)
разобраться что к чемуget to the bottom of
разобраться что к чемуfind one's bearings (Anglophile)
разобраться что к чему во всей этой путаницеfigure this whole mess out
разобраться, что полезно, а что – нетrecognize what works and what doesn't work (Alex_Odeychuk)
разобраться, что эффективно, а что – нетrecognize what works and what doesn't work (Alex_Odeychuk)
с этим разобралисьthat's out of the way (NumiTorum)
сам разобралсяfigured it out on his own (ART Vancouver)
сам черт не разберётthere is no making head or tail of it (Anglophile)
сам чёрт не разберётthere is no making heads or tails of it
сам чёрт не разберётthere is no making head or tail of it
снасти разобрать!clear all the ropes!
способный помочь разобраться вhelpful (чём-либо) либо понять (что-либо Tanya Gesse)
способный разобратьсяjudicial
трудно разобратьсяbe difficult to make out (The Saxon chronicles, among many others, relate the exploits of King Ludd, a Danish Viking, and we shall endeavour to trace the career of this noted freebooter. As the Saxon chronicles are difficult to make out we will make no further use of them, but follow him by the traditionary marks he has left behind him, and supply the rest from whence is derived the great supply of modern literature – the imagination. -- Поскольку в саксонских хрониках трудно разобраться ... wordpress.com ART Vancouver)
тщательно разобратьсяhave a close look (ART Vancouver)
тщательно разобраться сtake a close look at (ART Vancouver)
у вас, говорят, дневник какой-то есть, где вы всех по косточке разобралиthey say you keep a diary in which you pick everybody to pieces
умение хорошо разобратьсяappreciation (в чём-либо)
хорошо разобраться сhave a good look through (You should have a good look through the agreement. – хорошо разберись с договором ART Vancouver)
чего нельзя разобратьinextricable
шум стоял такой, что ничего нельзя было разобратьthere was such a noise that you couldn't hear a thing
я не мог разобрать, что он бормочетI could not make out his babblement
я не могу разобрать, что он говоритI can't distinguish what he is saying
я не могу разобрать, что он хочет сказатьI can't make out what he says
я не могу разобраться с этими инструкциямиI can't work these instructions out (Taras)
я не разобрал вашего имениI didn't get your name
я не разобрал последнее предложениеI didn't get the last sentence
я не уверен, что мы полностью разобрались в обстановкеI'm not sure that we're quite in the picture (Taras)
я с тобой разберусьI'm coming after you (Bartek2001)
я смог разобраться в материале только после того, как тогда, когда он сообщил мне дополнительные данныеI managed to get my facts put together only after when he gave me additional data