DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing раздражать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
больных часто раздражают здоровыеthe sick are often impatient with the well
выходить из раздражаться по малейшему поводуquarrel with own shadow
дети его раздражалиhe was annoyed with the children
дети его раздражалиhe was annoyed at the children
дети раздражали егоhe was vexed by the children
доставать, намеренно раздражатьget someone's goat (to irritate someone; to annoy and arouse someone to anger. Tatiana Okunskaya)
его едкий сарказм раздражает еёhis bitter sarcasm galls her
его едкий сарказм ужасно её раздражаетhis bitter sarcasm galls her
его невежество раздражает меняhis discourtesy galls me
его подобострастная манера начинала меня раздражатьhis obsequious manner was beginning to irrigate me
его раздражает, когда его прерываютhe gets mad at being interrupted
его раздражает, когда ему напоминают о его обязанностяхhe gets mad at being reminded of his duties
его хвастовство всех нас раздражалоhis boasting grated on us all
ей очень нравится раздражать меняshe takes delight in annoying me
её и т.д. раздражает шум уличного движенияthe noise of the traffic of smb.'s typewriter, of bells, etc. worries her (my colleagues, etc., и т.д.)
её раздражало то, что она никак не могла выбросить из головы его словаhis words were bugging her
её раздражало то, что она никак не могла забыть его словаhis words were bugging her
задержка раздражала егоhe was irritated by the delay (вызывала у него раздражение)
краски этого художника раздражают меняthe painter's colouring displeases me
легко раздражатьсяget cranky (Taras)
легко раздражаться из-за мелочейbe easily irritated by pinpricks
меня всегда раздражают эти формальностиthese formalities always annoy me
меня раздражаетI find ... annoying (I find all these notification sounds annoying. I wish I knew how I can turn them off. – Меня раздражают эти сигналы оповещения. Если бы я знал, как их отключить! ART Vancouver)
меня раздражает его резкий голосhis shrill voice gets on my nerves
меня раздражает твой проигрыватель, который никогда не умолкаетyou make me nervous with your continual record-playing
меня раздражает то, чтоI find it annoying that (I find it annoying that I'm able to share some things not as negative, but others fail to post being kind and positive. (Twitter) ART Vancouver)
меня раздражает, что она ведёт себя как маленькая девочкаher girly behaviour annoys me
меня раздражает, что она ведёт себя как маленькая девочкаher girlish behaviour annoys me
меня раздражает, что они вечно опаздываютit vexes me that they are always late
меня раздражали её бесконечные жалобыshe annoyed me with her innumerable complaints
меня раздражают его грубостиhis rude remarks get me
меня раздражают его грубые высказыванияhis rude remarks get me
меня раздражают его грубые грубостиhis rude remarks get me
меня ужасно раздражает, когдаit really annoys me, when (Viola4482)
напрасно вы раздражаетесьthere's no use fretting
напрасно он так раздражаетсяhe shouldn't get so upset
напрасно он так раздражаетсяthere's nothing for him to be angry about
начинать раздражатьсяget peeved
начинать раздражатьсяbegin to feel annoyed (linton)
не раздражать друг другаkeep out of each other's hair (Джозеф)
не раздражатьсяguard one's temper
непреднамеренно раздражать кого-либоrub sb up the wrong way (Игорь Primo)
непристойность его анекдотов меня раздражалаthe crudity of his jokes annoyed me
нет смысла из-за этого так раздражатьсяit is no use getting huffy about it
нет смысла из-за этого так раздражатьсяit is no use get huffy about it
он её страшно раздражаетhe annoys her terribly
он меня раздражаетhe puts my back up
он меня раздражаетhe gives me a pain in the neck
он меня раздражаетhe gets my goat
он меня раздражаетI have no time for him
он меня только раздражаетhe is nothing but aggravation to me
он продолжает петь, хотя знает, что это нас раздражаетhe keeps on singing when he knows it annoys us
он раздражается из-за пустяковhe chafes at a mere nothing
он раздражается по всякому поводуhe gets excited on the slightest provocation
он раздражал меня своими гаммамиhe annoyed me by playing finger scales
он раздражал меня своими гаммамиhe annoyed me by playing finger practice
он раздражалсяhe was getting impatient
она легко раздражаласьshe had a pricky disposition
она раздражает меняshe exasperates me (выводит меня из себя)
отсрочка раздражала егоhe chafed at the delay
очень раздражатьbe a thorn (The 35 dollar parking fee was a thorn for unaware guests, a lot of unhappy guests just add the fee to the price you are to pay for the night grin and bear it! Alexander Demidov)
очень раздражатьbe a thorn in the flesh (Also thorn in someone's flesh ▪ thorn in someone's side. he is a thorn in my flesh = он сидит у меня в печёнках. ORD Alexander Demidov)
очень и т.д. раздражатьannoy smb. greatly (intensely, constantly, etc., кого́-л.)
перестать раздражатьget off one's back
почему она вас так раздражает?why are you so annoyed with her?
промедление раздражало еёthe delay chafed her
раздражает, что нет горячей водыit's a nuisance that there is no hot water
раздражать аппетитmake one's mouth water (The sight of the cake always makes my mouth water. Вид печения всегда раздражает мой аппетит Interex)
раздражать Великобританиюtwist the lion's tail
раздражать вопросамиannoy smb. with questions (with unfounded claims, with remarks, etc., и т.д.)
раздражать кого-л. вопросамиannoy smb. with questions (with unfounded claims, with remarks, etc., и т.д.)
раздражать его плачемannoy him by sobbing (by asking questions, by interrupting all the time, etc., и т.д.)
раздражать кого-либо испытывать чьё-либо терпениеtry temper
раздражать нервexcite a nerve
раздражать кого-либо своими замечаниямиgall with remarks
раздражаться из-заbe peeved that
раздражаться из-заhave got someone on one's nerves (кого-либо)
раздражаться из-за мелочейget excited about trifles
раздражаться из-за чего-либоhave got somebody on one's nerves
раздражаться из-за чего-либоhave got something on one's nerves
раздражаться по поводу чьих-л. замечанийfeel get annoyed at smb.'s remarks (at smb.'s intrusion, at smb.'s behaviour, at the thought of smth., etc., и т.д.)
раздражаться по поводу чьих-л. замечанийbe get annoyed at smb.'s remarks (at smb.'s intrusion, at smb.'s behaviour, at the thought of smth., etc., и т.д.)
раздражают покупателей в возрастеare disgruntling older customers (bigmaxus)
сердиться на что-либо раздражаться по какому-либо поводуget vexed at
сердиться на что-либо раздражаться по какому-либо поводуbe vexed at
сильно и т.д. раздражатьannoy smb. greatly (intensely, constantly, etc., кого́-л.)
смотрите, не раздражайте егоbeware lest you provoke him
такое мыло не раздражает кожуa soap kind to the skin
то, что раздражаетnettler
то, что раздражаетfretter
тот, кто раздражаетnettler
тот, кто раздражаетteaser
тот, кто раздражаетexasperater
ужасно раздражатьirritate to the uttermost (кого-либо)
ужасно раздражатьirritate to the utmost (кого-либо)
хотя знает, что это нас раздражаетhe keeps on singing when he knows it annoys us
чем она вас так раздражает?why are you so annoyed with her?
что больше всего раздражает меняwhat most annoys me
что сильнее всего раздражает меняwhat most annoys me
шум и музыка и т.д. раздражают егоout noise and music her letters, foolish questions, etc. put him out
это протекает крайне болезненно и дико раздражает/напрягаетit is extremely painful and freaking annoying as hell
это раздражаетit can really tax your patience! (bigmaxus)
это раздражаетthat breeds ill blood
это ужасно раздражает меняthat peeves me considerably
я терпеть не могу, как она разговаривает. А звук её голоса меня раздражаетI hate the way she talks. And the sound of her voice annoys me (Анна Ф)