DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing разделять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беспрекословно разделять мнениеsee eye to eye (Taras)
беспрекословно разделять мнениеsee eye to eye with (Taras)
в корне не разделятьstrongly disagree
взгляд, которого я никогда не разделялa view to which I never subscribed
всецело разделятьbe broadly sympathetic to
их разделяет несколько лет разницыthey are a few years apart (Viola4482)
механизм разведения боеголовок разделяющейся головной частиmultiple re-entry vehicle dispensing (Alex Lilo)
многие разделяют мнениеby most accounts (Андрей Уманец)
нас разделяют лишь несколько вопросовthere are but a few points which separate us
нас разделяют лишь несколько моментовthere are but a few points which separate us
наши убеждения разделяет пропастьthere is a gulf between our beliefs
не разделять взглядыnot to see eye to eye
не разделять довод, согласно которомуnot to buy into the idea that
не разделять мнениеnot to see eye to eye
не разделять точку зренияnot to see eye to eye
не разделять точку зрения по вопросу оnot to see eye to eye on
он легко перескочил через изгородь, которая их разделялаhe lightly sprung over the fence by which they were separated
он не разделяет вашего мненияhe doesn't share your opinion
он разделяет ваше гореhe shares in your sorrow
он разделяет моё мнениеhe shares my opinion
он разделяет наши взглядыhe shares our opinions
он разделяет наши идеиhe shares our ideas
он целиком разделяет наше гореhe is a whole-hearted partaker of our grief
она не разделяла их современных идейshe could not string along with their modern notions
они не разделяют принципов американской политикиthey are critical of US policies (bigmaxus)
отделять или разделятьprescind
перегородка разделяет их комнату на две частиa partition divides their room in two
полностью разделятьbe broadly sympathetic to
поля разделяет межевой каменьa boundary stone is set between two fields
при анализе система разделяется наsystem is analyzed into
принцип "разделяй и властвуй"the principle of divide and conquer (denghu)
принцип "разделяй и властвуй"the principle of divide and rule (denghu)
пропасть, которая разделяет его и его коллегthe gulf that separates him from his colleagues
разделяй и властвуйdivide and govern
разделяй и властвуйdivide and rule
разделяй и властвуйdivide and conquer
разделять бремяshare a burden
разделять такой взглядentertain a view
разделять взглядыbe cut from the same cloth (ulti)
разделять чьи-либо взглядыsee eye to eye with (Taras)
разделять взглядыsee eye to eye (Taras)
разделять взглядыfollow
разделять взгляды наbe in sync about
разделять чьи-л. вкусыshare with smb. a taste for (smth.)
разделять вкусыshare likes and dislikes (кого-либо)
разделять властьparcel out power (Victor Parno)
разделять чьё-либо гореshare grief
разделять границу сshare the border with (Alexandra_Kuzmenko)
разделять два поля заборомseparate two fields by a fence (a word by a hyphen, etc., и т.д.)
разделять два потокаbifurcate
разделять дефисомhyphenate
разделять его и т.д. мнениеagree with him (with the experts on the date, etc.)
разделять жёсткую позицию государства в отношении проводимой политикиvindicate the government's tough policies (bigmaxus)
разделять землю на участкиmake pourparty
разделять землю на участкиplot
разделять знаками препинанияinterpoint
разделять зоны ответственностиdivide responsibilities (Alexander Demidov)
разделять чьи-л. идеиenter into smb.'s ideas (into smb.'s feelings, into smb.'s mood, etc., и т.д.)
разделять идеиespouse doctrines (ZakharovStepan)
разделять интересshare with smb. a taste for (smth., к чему́-л.)
разделять как стенойwall off (о недоверии)
разделять кусок тканиtease tissue apart (TatEsp)
разделять мнениеbe with
разделять чьё-либо мнениеbe of one's sentiment (Logos66)
разделять чьё-либо мнениеconcur with (someone)
разделять мнениеsee eye to eye
разделять мнениеbe of one mind (with; кого-либо)
разделять чьё-либо мнениеbe in agreement with
разделять мнениеsee eye to eye with (Taras)
разделять мнениеbuy into the idea
разделять мнениеshare opinion (Victor Parno)
разделять мненияshare one's view (Artjaazz)
разделять многоточиямиinterpoint
разделять моментshare the moment (and his thoughts turned immediately to the son who was not there to share the moment Taras)
разделять моментshare a moment (Taras)
разделять чьи-л. мыслиenter into smb.'s ideas (into smb.'s feelings, into smb.'s mood, etc., и т.д.)
разделять мыслиenter into ideas
разделять наclassify into (Ремедиос_П)
разделять на абзацыparagraph
разделять на административные единицыregionalize
разделять на ветвиramify
разделять на волокнаravel
разделять на волокнаravel out
разделять на группыfractionalize
разделять на группы при голосованииdivide (парл.)
разделять на две равные частиdimidiate
разделять на долиportion
разделять на зоныzone
разделять на кантоныcanton
разделять на категорииcompartmentalize
разделять на категорииbreak down into categories (Andrey Truhachev)
разделять на классыdivide into classes (Ying)
разделять на мелкие кускиmorsel
разделять на округаdistrict
разделять на округаcanton
разделять на отраслиramify
разделять на отсекиcompartment
разделять на парыpair off
разделять на подклассыsubdivide
разделять на подтипыsubtype (Alexx B)
разделять на проборpart
разделять на решетахscreen
разделять на слогиsyllabize
разделять на слогиsyllabify
разделять на слогиsyllabicate
разделять сложное в-во на составные частиdisaggregate
разделять на составные частиdesintegrate
разделять на составные частиdisintegrate
разделять на составные элементыdisintegrate
разделять на три частиtrisect
разделять на участкиportion
разделять на фракцииdivide
разделять на частиdivvy (To divide something into portions КГА)
разделять на частиdismember (государство, империю)
разделять на частиfission
разделять на частиportion
разделять на частиretail
разделять на частиfritter away
разделять на частиfractionize
разделять надвоеdivaricate
разделять нитиlease (основы)
разделять обеспокоенностьshare one's worries (We share your worries about the uncertainty this will cause. tarantula)
разделять обеспокоенностьshare a concern (We share your concerns about pesticide and herbicide use in the food system. tarantula)
разделять общую точку зренияsee eye to eye
разделять общую точку зрения в вопросе оsee eye to eye on
разделять окно средникомmullion (КГА)
разделять ответственностьshare the responsibility for (за что-либо)
разделять пищу друг с другомinterdine (о людях из разных каст lexicographer)
разделять что-либо по крупностиsize something into sizes
разделять что-либо по крупностиscreen something into sizes
разделять по расовому признакуsegregate
разделять позициюshare the same position (VLZ_58)
разделять позициюshare someone's position (VLZ_58)
разделять позициюhold the same position (VLZ_58)
разделять позициюstand shoulder-to-shoulder with
разделять пополамhalve
разделять пополамhalf
разделять что-либо пропорциональноproportion
разделять радостьparticipate in joy
разделять чью-л. радостьshare in smb.'s happiness (in smb.'s grief, etc., и т.д.)
разделять ресурсыshare resources
разделять с другими ответственностьshoulder responsibility (Ivan Pisarev)
разделять с кем-то чьи-то воззренияaccept one's beliefs (Ольга Матвеева)
разделять садыseparate the two gardens (the two rooms, etc., и т.д.)
разделять сноваrecoup
разделять сочувствиеcommiserate (Can we at least commiserate over dinner? Taras)
разделять средникомmullion
разделять стенойwall
разделять чью-л. судьбуshare smb.'s fate (smb.'s troubles as well as smb.'s joys, smb.'s danger, smb.'s sorrows, the glory, the tails and hardships of a campaign, etc., и т.д.)
разделять точкамиinterpoint
разделять точку зренияbuy into the idea
разделять точку зренияentertain a view
разделять чью-либо точку зренияbe of the same view (goroshko)
разделять точку зренияsee eye to eye
разделять чью-л. точку зренияshare smb.'s opinion
разделять точку зрения по вопросу оsee eye to eye on
разделять ценностиendorse values (Ремедиос_П)
разделять чьи-либо чувстваsympathize with in her feelings
разделять чьи-либо чувстваfeel with
разделять чувстваempathize with
разделять чьи-либо чувстваsympathize with in his feelings
разделять чувстваsympathize
разделять чьё-либо чувствоreciprocate feeling
разделять чувствоfeel with (кого-либо)
разделять чьи-либо чувстваfeel
разделять чью-либо точку зренияshare one's point of view (WiseSnake)
разделять чьё-то мнениеecho someone's sentiments (LadaP)
разделять чьи-либо эстетические взглядыshare aesthetic views
разделяться два потокаbifurcate
разделяться наsplit into (kee46)
разделяться наfall into (типы Butterfly812)
разделяться на две ветвиbifurcate
разделяться на две частиdivide (о семестре)
разделяться на кускиcome asunder
разделяться на маленькие поляbe separated into small fields (into couples, into groups, etc., и т.д.)
разделяться на парыpair off
разделяться на сектыsectarianize
разделяться на составные частиdisintegrate
разделяться на фракцииdivide
разделяющаяся головная частьmrv
разделяющаяся головная частьmultiple warhead
разделяющаяся головная часть с боеголовками индивидуального наведенияmirv
разделяющаяся головная часть с боеголовками индивидуального наведенияmultiple independently targetable reentry vehicle
разделяющиеся головные части индивидуального наведенияmultiple independent reentry vehicles
разделяющийся на три частиtrichotomous
река разделяется на рукаваthe river divides into branches
речка разделяется островкомan islet parts the stream
с разделяющимися частямиmany headed
с разделяющимися частямиmany-headed (о боеголовке)
снова разделятьredivide
тот, кто разделяетseparator
целиком и полностью разделять позициюbe broadly sympathetic to the idea
человек, который не разделяет общепринятых мненийintellectual deviant (Taras)
человек, который не разделяет общепринятых мненийan intellectual deviant
чётко разделятьclearly differentiate (capricolya)
это мнение разделяютthat is a consensus among
это расширение разделяет пищеварительный канал на три областиthis dilatation divides the digestive canal into three parts
я всецело разделяю ту точку зрения, чтоI agree wholeheartedly that
я иначе смотрю на этот вопрос, я не разделяю такого взгляда на этот вопросI look upon the problem with a different eye
я искренне разделяю его гореI really feel for him in his sorrow
я не разделяю вашего мнения в этом вопросеI can't go along with you on that idea
я не разделяю его политических взглядовI don't share his political views
я не разделяю этого мненияI cannot share this view (Супру)
я отнюдь не разделяю вашего мненияI don't at all share your view
я разделяю ваше беспокойствоI sympathize with you in your anxiety
я разделяю ваше мнениеI coincide with you