Russian | English |
в зале раздались бурные аплодисменты | the audience burst into applause |
в зале раздался его звучный голос | his voice thrilled through the hall |
вдалеке раздалось ау | halloo resounded in the distance |
вдруг раздался громкий вопль | suddenly there was a loud scream |
всем раздать не удастся | there is not enough to go round |
вслед ему раздались крики | shouts followed him |
её личные вещи он раздал бедным | her personals he distributed among the poor |
затем старый учитель раздал награды | then the old teacher gave away the prizes |
который можно раздать | distributable |
над нами раздался оглушительный удар грома | a loud clap of thunder pealed overhead |
не успел он войти в комнату, как раздался телефонный звонок | he had scarcely entered the room when the telephone rang (как зазвонил телефон) |
он перетасовал карты и раздал их | he shuffled the cards and dealt them |
он прочёл статью, остался очень доволен и даже снял копии, чтобы раздать их в больнице | he read through the article, and liked it so much that he made copies of it to distribute around the hospital |
он раздал подарки | he gave away the gifts |
она раздала все свои книги | she partitioned out her books |
она разлила раздала суп | she helped out the soup |
раздай тетради! | hand out the copybooks! (OLGA P.) |
раздайте билеты | give out the tickets |
раздайте всем письменные работы | hand the papers round |
раздались аплодисменты | cheers rang out |
раздались взрывы хохота | there were roars of laughter |
раздались восторженные охи и ахи | there were ohs and ahs of delight |
раздались жидкие аплодисменты | the applause was patchy |
раздались звуки труб | the trumpets sounded |
раздались приветственные возгласы | cheers rang out |
раздались радостные возгласы | shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth (и т.д.) |
раздались радостные крики | shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth (и т.д.) |
раздался взрыв аплодисментов | applause broke out |
раздался выстрел | a shot rang out (A shot rang out, and another cowboy bit the dust.) |
раздался выстрел | a shot rang |
раздался выстрел | the gun banged |
раздался громкий взрыв | there was a loud explosion |
раздался громкий выстрел | the gun went off with a loud bang |
раздался громкий звонок | the bell rang loudly |
раздался громкий ружейный выстрел | the gun gave a loud report |
раздался громкий стук | there came a loud knock |
раздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулся | there was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stir |
раздался звонок | a bell rang |
раздался звонок | the doorbell sounded (у входной двери) |
раздался звук трубы, и они побежали | the trumpet rang and they ran |
раздался первый выстрел, за ним второй | there sounded a first shot, then a second |
раздался пронзительный крик | the air was rent by a piercing shriek (triumfov) |
раздался стук в дверь | there was a knock on the door |
раздался стук в дверь | there was a knock at the door |
раздался стук в дверь | there came a knock on the door |
раздался такой громкий треск, как будто небеса раскололись | there was heard so loud a as if heaven had split asunder |
раздался треск мачты | crack went the mast |
раздался туш | a flourish was sounded |
раздать билеты | hand out tickets |
раздать книги | deal books out |
раздать книги | hand books out |
раздать мальчикам по две книги на каждого | give the boys two books apiece |
раздать напечатанную информацию, которая будет обсуждаться | circulate the agenda (They usually circulated the agenda for a meeting a few days before the meeting. Andy) |
раздать пайки | issue rations |
раздать письма адресатам | distribute letters among the addressees |
раздать письма адресатам | distribute letters among the adressees |
раздать подарки | distribute gifts (to someone – кому-либо dimock) |
раздать текст протокола участникам собрания | circulate the minutes to participants of the meeting |
раздаться в стороны | open up (когда узкое пространство переходит в более обширное alexs2011) |
раздаться в талии | add to one's waistline (add significantly to one's waistline – сильно раздаться в талии ART Vancouver) |
раздаться вширь | grow stout |
раздаться о выстреле, гудке и т.п. загудеть | go off |
солдатам раздали одеяла | blankets were handed out to the soldiers |
солдатам раздали паёк | rations were served to the troops |
ты выйдешь на сцену после того, как раздастся выстрел | you go on after the shot |
этот крик раздался где-то совсем близко | that shout sounded very close |