Russian | English |
вот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговаривать | you bring the children up, and they turn round and talk to you like that |
вот ещё, стану я с ним разговаривать! | do you think for a minute I'd talk to him? |
вот ещё, стану я с ним разговаривать! | well really, why should I talk to him |
выбирать тему для разговора применительно к тому, с кем вы разговариваете | suit one's conversation to one's hearers (one's style to the company, etc., и т.д.) |
да вы знаете, с кем вы разговариваете? | who do you think you are talking to? |
для практики они друг с другом разговаривают по-французски | they talk French together for practice |
как ты смеешь с ней так разговаривать! | how dare you talk to her in that manner! |
когда я с ним разговаривал, он отворачивался | he looked aside when I spoke to him |
мне не с кем разговаривать | I have no one to talk to (В.И.Макаров) |
мы с ним не разговаривали | we gave him the silent treatment |
мы с ними уже год не разговариваем | we haven't been on speaking terms with them for a year now |
мы уже раньше с ними разговаривали | we had spoken with them before |
не разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не остынет | don't talk to him now, wait until he cools down |
не разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не успокоится | don't talk to him now, wait until he cools down |
не разговаривать друг с другом | not to be on speaking terms with |
не разговаривать с | not to be on speaking terms with (someone – кем-либо) |
он всё время сам с собой разговаривал | he was talking away to himself |
он разговаривает сам с собой | he is talking to himself |
он разговаривал сам с собой | he was talking to himself |
она привыкла разговаривать сама с собой | she has the habit of talking to herself |
она разговаривает сама с собой | she is talking to herself |
они не разговаривали друг с другом две недели | they didn't speak for a fortnight |
они не разговаривают друг с другом | they are not on speaking terms |
они не разговаривают друг с другом | they don't talk to each other |
после концерта я разговаривал с пианистом | after the concert I visited the pianist |
разговаривать о том о сём друг с другом | speak casually to each other (Alex_Odeychuk) |
разговаривать с | speak to (sb., кем-л.) |
разговаривать с | talk to (sb., кем-л.) |
разговаривать с | talk one's through (suburbian) |
разговаривать с | talk with (talk to чаще употребляется в значении "обращаться к кому-либо", а talk with – в значении "вести равноправный диалог" SirReal) |
разговаривать с другом | talk to a friend (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc., и т.д.) |
разговаривать с ними было скучновато | their conversation was sort of tiresome |
разговаривать с помощью переводчика | talk through an interpreter |
разговаривать с самим собой | soliloquize (Andrey Truhachev) |
разговаривать с самим собой | speak to oneself |
разговаривать с самим собой | talk to yourself (Дмитрий_Р) |
разговаривать с самим собой | talk to oneself (Anglophile) |
с вами разговаривать совершенно бесполезно | talking with you is absolutely useless |
с кем вы разговаривали? | who were you talking to? |
с кем ты разговаривал? | with whom were you talking? |
с кем это вы разговаривали? | who was that man you were speaking with? |
с ней трудно было разговаривать | it was difficult to talk to her |
с ним неприятно разговаривать | it's unpleasant to talk to him |
там было около пятнадцати детей, они пели и разговаривали друг с другом | there were about fifteen children, they sang and spoke to one another |
тот факт, что вы с ним разговаривали | the fact of your speaking to him |
ты заметил, как он внимательно слушал, когда ты с портье разговаривал? | didn't you notice him flapping his ears when you were talking to the receptionist? |
у меня нет желания с вами разговаривать | I do not choose to speak with you (to be a candidate, to be laughed at, etc., и т.д.) |
целый час разговаривать с ней | speak with her for an hour |
человек, разговаривающий с людьми так, как будто они глупее или хуже егоеё | condescending (Schauder) |
что толку с ним разговаривать! | what's the use of talking to him! |
я как будто с Фрэнком разговариваю | it sounds like something Frank would say (z484z) |
я не могу разговаривать с тобой сейчас, но я могу позвонить тебе вечером | I can't speak to you now but I can call you in the evening (Alex_Odeychuk) |
я не разговаривал с моим визави | I haven't spoken to my vis-a-vis (с человеком, сидевшим напротив меня) |
я разговаривал с директором, но он сказал, что не может помочь | I've been onto the director, but he says he can't help |
я разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласна | I've been talking to Sandy about the problem and she agrees with me (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk) |
я с незнакомыми не разговариваю | I don't speak to strangers |
я с ним только на-днях разговаривал | it's only recently that I've spoken with him |