DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing разговаривать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бесполезно разговариватьit is no use talking
бесполезно разговариватьit is useless to talk
бесполезно разговариватьit is no good talking
в библиотеке они не могли разговаривать громкоthey could not speak aloud in the library
во время еды разговаривать не следуетtalking is not allowed during meals
вообще начать разговариватьsay word one ("They wouldn't tell me anything," he said. "They want a shitload of formal authorization from Teale before they say word one." 4uzhoj)
вообще не желать разговариватьnot to have a word to throw at a dog
вот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговариватьyou bring the children up, and they turn round and talk to you like that
вот ещё, стану я с ним разговаривать!do you think for a minute I'd talk to him?
вот ещё, стану я с ним разговаривать!well really, why should I talk to him
выбирать тему для разговора применительно к тому, с кем вы разговариваетеsuit one's conversation to one's hearers (one's style to the company, etc., и т.д.)
голосовое сообщение оператора о том, что абонент разговариваетbusy signal greeting (4uzhoj)
гости стоя курили и разговаривалиthe guests were standing about smoking and talking
громко разговариватьclatter (Aly19)
громко разговариватьspeak in a high key
грубо разговариватьspeak in a gross manner
да вы знаете, с кем вы разговариваете?who do you think you are talking to?
для практики они друг с другом разговаривают по-французскиthey talk French together for practice
ей не хотелось разговариватьshe didn't care to talk
за столом почти не разговаривалиthere was little talk at the table
здесь кто-нибудь разговаривает по-английски?is English spoken here?
им запрещали разговаривать во время едыthey were not allowed to talk during meals
им запрещали разговаривать за едойthey were not allowed to talk during meals
им запрещалось разговаривать во время едыthey were not allowed to talk during meals
им запрещалось разговаривать за едойthey were not allowed to talk during meals
им не разрешали разговаривать во время едыthey were not allowed to talk during meals
им не разрешали разговаривать за едойthey were not allowed to talk during meals
интимно разговариватьcommune
как ты смеешь с ней так разговаривать!how dare you talk to her in that manner!
когда в помещении разговаривают слишком громкоoutside voice ("you're using your outside voice, please use your inside voice" merriam-webster.com zdra)
когда эти женщины начнут разговаривать, их не остановишьwhen these women get talking they go on for hours
когда я с ним разговаривал, он отворачивалсяhe looked aside when I spoke to him
кокетливо разговариватьchat flirtatiously
который разговаривал со мной на условиях анонимностиwho asked me not to reveal his true identity
манера разговариватьway of talking (Andrey Truhachev)
мне не с кем разговариватьI have no one to talk to (В.И.Макаров)
мы не ложились спать и всё разговаривалиwe sat up and talked
мы разговаривали до поздней ночиwe talked far into the night
мы разговаривали допозднаwe talked far into the night
мы разговаривали заполночьwe talked far into the night
мы разговаривали только на общие темыwe talked only of generalities
мы с ним не разговаривалиwe gave him the silent treatment
мы с ними уже год не разговариваемwe haven't been on speaking terms with them for a year now
мы уже раньше с ними разговаривалиwe had spoken with them before
на таком расстоянии, что можно разговариватьwithin speaking distance
начать разговариватьget talking
начать разговаривать по-другомуget tough (с – with 4uzhoj)
начать разговаривать по-плохомуget tough with (George, don't make me get tough with you.)
не разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не остынетdon't talk to him now, wait until he cools down
не разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не успокоитсяdon't talk to him now, wait until he cools down
не разговаривайте во время едыdon't talk during the meals
не разговаривайте во время едыdon't talk during meals
не разговаривайте так дерзко!talk don't so impudently!
не разговаривайте так нахально!talk don't so impudently!
не разговаривать!no talking!
не разговариватьgive someone the silent treatment (behaviour that involves not speaking to someone as a way of showing that you do not approve of them She's been giving me the silent treatment all day. MED Alexander Demidov)
не разговариватьbe not on speaking terms
не разговариватьbe hold oneself still
не разговаривать друг с другомnot to be on speaking terms with
не разговаривать по причине ссорыbe not on speaking terms (Annaa)
не разговаривать сnot to be on speaking terms with (someone – кем-либо)
не разговаривающийnon-verbal (о ребенке Anglophile)
не смей разговаривать со мной таким тономdon't take that tone with me (Anglophile)
не смейте так грубо разговариватьmind your language
небрежная манера разговариватьcasual way of talking (Andrey Truhachev)
нельзя так разговариватьthat's no way to talk
нет бесполезно разговариватьit's no use talking
неудобно разговариватьbad time to talk (в телефонном разговоре maystay)
о чем вы разговаривали?what did you talk to, with about?
он всё время сам с собой разговаривалhe was talking away to himself
он ещё слишком молод, чтобы так разговариватьhe is too young to talk like that
он и разговаривать не желаетhe hasn't a word to throw at a dog
он не стал со мной разговаривать и повесил трубкуlie hung up on me
он разговаривает по телефонуhe is on the telephone
он разговаривает по телефонуhe talking on the telephone
он разговаривает сам с собойhe is talking to himself
он разговаривал, потягивая пиво из бутылокhe talked pulling at his bottles of beer
он разговаривал сам с собойhe was talking to himself
он разговаривал со мной очень недоброжелательноhe was nasty to me
он разговаривать не желаетhe hasn't a word to throw at a dog
он со мной три дня не разговариваетhe hasn't spoken to me for three days
он умеет разговаривать на трёх языкахhe can talk three languages
она привыкла разговаривать сама с собойshe has the habit of talking to herself
она разговаривает сама с собойshe is talking to herself
они начали разговариватьthey got talking
они не разговаривали друг с другом две неделиthey didn't speak for a fortnight
они не разговаривали 10 летthey'd gone 10 years without speaking (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
они не разговаривают друг с другомthey are not on speaking terms
они не разговаривают друг с другомthey don't talk to each other
они разговаривали часамиtheir talks ran on for hours
отказ разговариватьbrush off
перестаньте разговаривать!stop talking!
перестаньте разговаривать!be quiet!
перестать разговаривать прекращать разговорstop talking
пока они разговаривали, он незаметно отдал ей ключиhe slipped her the keys as they talked
после концерта я разговаривал с пианистомafter the concert I visited the pianist
почему вы так разговариваете?whatever has come over you to speak like that?
праздно разговариватьjapan
прекратить разговариватьcut the chatter (замечание Inquisitive Interpreter)
прекращать разговариватьbreak off talking (singing, laughing, crying, etc., и т.д.)
при таком шуме разговаривать было нелегкоit was a real job to talk over that noise
развязная манера разговариватьcasual way of talking (Andrey Truhachev)
развязная манера разговариватьslangy way of talking (Andrey Truhachev)
разговаривать с кем-либо агрессивноtalk at
разговаривать было не о чемthere was nothing to talk about
разговаривать во время обедаtalk at dinner
разговаривать во снеtalk in one's sleep
разговаривать во снеtalk in somebody's sleep (pelipejchenko)
разговаривать вполголосаconverse in murmurs
разговаривать с кем-л. грубоspeak rudely kindly, amiably, etc. with (smb., и т.д.)
разговаривать грубоhave a big mouth
разговаривать с кем-л. грубоspeak rudely kindly, amiably, etc. to (smb., и т.д.)
разговаривать жестамиspeak by signs
разговаривать жёсткоtalk tough
разговаривать за жизньhave a talk about life (Soulbringer)
разговаривать за столомtalk at table
разговаривать знакамиtalk by signs (by looks, etc., и т.д.)
разговаривать знакамиspeak by signs
разговаривать командирским владным, не терпящим возражений голосомdowntalk (обычно с негативным оттенком Artjaazz)
разговаривать командирским властным, не терпящим возражений голосомdown-talk (обычно с негативным оттенком: talking with "downwards" inflection/intonation – intonation usually used to issue a command, it's strong and dominant, presumes higher value, and demands respect. Artjaazz)
разговаривать лицом к лицуtalk face to face (Johnny Bravo)
разговаривать на диалектеtalk dialect (slang, жарго́не)
разговаривать на одном языкеspeak the same language (to have similar ideas and similar ways of expressing them Х We come from similar backgrounds, so we speak the same language. CALD Alexander Demidov)
разговаривать на повышенных тонахplay hardball (конт.)
разговаривать наглоhave a big mouth
разговаривать нахальноhave a big mouth
разговаривать, не понимая друг другаspeak at cross-purposes (Баян)
разговаривать оtalk about (чем-либо В.И.Макаров)
разговаривать о том о сёмspeak casually (Alex_Odeychuk)
разговаривать о том о сём друг с другомspeak casually to each other (Alex_Odeychuk)
разговаривать обо всёмtalk about anything (Best thing about Henry? He can talk about anything. – theguardian.com dimock)
разговаривать откровенноtalk up and down
разговаривать откровенноrap
разговаривать отрывистоsnap
разговаривать по мобильномуbe on someone's mobile (The driver was not concentrating fully, because at the time of the accident, he was on his mobile phone. bojana)
разговаривать по мобильному телефонуbe using the cell phone (MichaelBurov)
разговаривать по мобильному телефонуbe on the cell phone (MichaelBurov)
разговаривать по телефонуtalk on the phone (Юрий Гомон)
разговаривать по телефонуspeak on the phone (Юрий Гомон)
разговаривать по телефонуtalk over the telephone
разговаривать по телефонуbe on the line with (someone – с кем-либо VLZ_58)
разговаривать по телефонуbe on the phone (Юрий Гомон)
разговаривать по-деловомуtalk turkey
разговаривать с кем-л. по-отеческиtalk to sb. like a Dutch uncle
разговаривать с кем-л. по-отеческиtalk like a Dutch uncle
разговаривать по-русскиspeak Russian
разговаривать по-русскиtalk Russian
разговаривать при помощи знаковtalk by signs (by looks, etc., и т.д.)
разговаривать при таком шуме было очень нелегкоit was a real job to talk over that noise
разговаривать примирительным тономspeak in an apologetic tone
разговаривать раздраженноsnap
разговаривать резкоsnap
разговаривать решительноspeak decidedly
разговаривать сspeak to (sb., кем-л.)
разговаривать сtalk one's through (suburbian)
разговаривать сtalk to (sb., кем-л.)
разговаривать сtalk with (talk to чаще употребляется в значении "обращаться к кому-либо", а talk with – в значении "вести равноправный диалог" SirReal)
разговаривать с другомtalk to a friend (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc., и т.д.)
разговаривать с ними было скучноватоtheir conversation was sort of tiresome
разговаривать с помощью переводчикаtalk through an interpreter
разговаривать с самим собойspeak to oneself
разговаривать с самим собойsoliloquize (Andrey Truhachev)
разговаривать с самим собойtalk to yourself (Дмитрий_Р)
разговаривать с самим собойtalk to oneself (Anglophile)
разговаривать свысокаyaw yaw
разговаривать серьёзноtalk earnestly (softly, wildly, gruffly, volubly, etc., и т.д.)
разговаривать снисходительным тономmansplain
разговаривать "со стенкой"talk to hear voice (see "talk to hear one's own voice" Anglophile)
разговаривать тоном превосходстваadopt a superior tone
разговаривать через переводчикаtalk through an interpreter
разговаривать через переводчикаspeak through an interpreter
разговаривать через посредство переводчикаtalk through an interpreter
разговаривать шёпотомconverse in murmurs
ребёнок, разговаривающий во снеa child murmuring in her sleep
резко разговариватьhave a harsh conversation (с кем-либо; with someone: Everyone has some pretty harsh conversations once in a while, and I'm no exception. ART Vancouver)
с вами разговаривать совершенно бесполезноtalking with you is absolutely useless
с кем вы разговаривали?who were you talking to?
с кем ты разговаривал?with whom were you talking?
с кем это вы разговаривали?who was that man you were speaking with?
с ней трудно было разговариватьit was difficult to talk to her
с ним неприятно разговариватьit's unpleasant to talk to him
слышать, как он разговариваетhear him speak (him go out, him groan, a dog bark, a bird sing, a lark warble, a clock strike, the wind roar, etc., и т.д.)
со мной нельзя так разговариватьthat's not the way to talk to me (xmoffx)
так не разговаривают!that's no way to talk!
там было около пятнадцати детей, они пели и разговаривали друг с другомthere were about fifteen children, they sang and spoke to one another
тихо разговаривающийengaged in quiet conversation (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
тот факт, что вы с ним разговаривалиthe fact of your speaking to him
ты заметил, как он внимательно слушал, когда ты с портье разговаривал?didn't you notice him flapping his ears when you were talking to the receptionist?
у меня нет желания с вами разговариватьI do not choose to speak with you (to be a candidate, to be laughed at, etc., и т.д.)
управляющий разговаривает свысока со своими служащимиthe manager talks down to his clerks
услышать, как он разговариваетhear him speak (him go out, him groan, a dog bark, a bird sing, a lark warble, a clock strike, the wind roar, etc., и т.д.)
целый час разговаривать с нейspeak with her for an hour
человек, разговаривающий с людьми так, как будто они глупее или хуже егоеёcondescending (Schauder)
что толку с ним разговаривать!what's the use of talking to him!
это Старборд разговаривал со своим престарелым родителемthat was Starboard talking to his Aged Parent
я как будто с Фрэнком разговариваюit sounds like something Frank would say (z484z)
я не могу разговаривать с тобой сейчас, но я могу позвонить тебе вечеромI can't speak to you now but I can call you in the evening (Alex_Odeychuk)
я не разговаривал с моим визавиI haven't spoken to my vis-a-vis (с человеком, сидевшим напротив меня)
я не разговаривал со своим визавиI haven't spoken to my vis-a-vis (с человеком, сидевшим напротив меня)
я разговаривал с директором, но он сказал, что не может помочьI've been onto the director, but he says he can't help
я разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласнаI've been talking to Sandy about the problem and she agrees with me (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk)
я с незнакомыми не разговариваюI don't speak to strangers
я с ним только на-днях разговаривалit's only recently that I've spoken with him
я терпеть не могу, как она разговаривает. А звук её голоса меня раздражаетI hate the way she talks. And the sound of her voice annoys me (Анна Ф)